Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Посібник Фінанси (07.03.07.).doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
28.04.2019
Размер:
1.85 Mб
Скачать

Foreign exchange market. Global financial markets

I. READING

  1. Stress the first syllable:

monies, currency, forward, market, outright, arbitrage, clearing, tender, trader.

  1. Stress the second syllable:

exchange, beyond, enable, occur, remainder, reliance, robustness, involve, transaction, existence, location, delivery, stability.

  1. Stress the third syllable:

volatility, corporation.

  1. Read the text:

Trading in the foreign exchange market

Any one country’s currency is a legal tender only within its national boundaries. To trade beyond these boundaries involves exchange of monies. Exchange of currencies is possible if national currencies are interchangeable. The terms on which one currency will exchange against another are referred to as rate of exchange. The rate of exchange is the value of one unit of the foreign currency expressed in the other currency concerned.

Currencies can be bought or sold in the Foreign Exchange Market. The Foreign Exchange Market is the oldest financial market in existence. It is also the largest international market in the world.

The Market performs two major functions: it facilitates the foreign exchange needs of exporters and importers, and it enables individuals, corporations and governments to obtain a desired currency mix of their portfolios.

Trading in the Market occurs 24 hours a day in various centres around the world. Deals are concluded bilaterally over telecommunications networks by different counterparties, some of whom serve as market makers or dealers.

The exchange market is global in character, it does not have one centralized location; trading is heavily concentrated in a handful of centres: London, New York, Tokyo, etc. the great majority of foreign exchange trading takes place in the interbank market between traders or market makers who represent large commercial banks or other financial institutions. Foreign exchange departments of large commercial banks are linked across the world through a sophisticated network of communication systems. The market consists of three major sectors: the spot market, the forward and futures markets and the currency options market.

Somewhat more than half of all transactions are spot deals. In other words, they are transactions which call for the delivery of the two currencies exchanged within two business days. The remainder of the deals can be classified as outright forwards, swaps, futures and options.

Such transactions are performed by customers who do not know when they will need foreign currency to overcome the growing exposure to currency risks in the conditions of foreign exchange rate volatility.

The cost of transacting in the wholesale market is reflected in the bid-ask (or bid-offer) spread. Prices in the market depend on the volume of transactions, exchange rate volatility, the availability of relevant information and the strength of competition in the Market.

As prices are different in different markets, professional dealers take advantage of it buying, say, US dollars for Yen in Singapore and selling them in London for sterling and then back into Yen in New York – all for a profit. The operation is called currency arbitrage.

The delivery of the individual currencies involved in a foreign exchange transaction typically takes place through the payment systems of the two countries whose currencies are traded.

The reliance on the domestic currency payment system of individual countries for the clearing and settlement of foreign exchange transactions means that the stability and integrity of the global exchange market depends on both the soundness of the individual counterparties and the robustness of national payment systems.

VOCABULARY LIST

foreign exchange market – валютний ринок

legal tender – законний платіжний засіб

national boundaries – державні кордони

involve – спричиняти, мати наслідком

beyond – за межами

monies – грошові суми

interchangeable – взаємозамінний, обмінюваний

exchange – обмінювати(сь), обмін

rate of exchange – обмінний курс

unit of currency – грошова одиниця

facilitate – полегшувати, сприяти

enable – дозволяти, давати можливість

currency mix – структура грошової маси

occur – відбуватися

bilaterally – двостороння

counterparties – протилежні сторони

sophisticated – удосконалений

interbank market – міжбанківський ринок

foreign exchange department – валютний відділ

spot market – спот ринок, ринок наявних грошей

forward market – форвардний ринок

futures market – ф’ючерсний ринок

currency options market – ринок валютних опціонів

somewhat more – подекуди

call for – вимагати, передбачувати

remainder – залишок

outright – звичайний

swap – своп, обмін

overcome – перемагати, побороти

bid-ask (bid-offer) spread – різниця між цінами (курсами) продавця і покупця

volatility – змінність, непостійність

relevant information – доречна інформація (що відноситься до справи)

settlement – сплата, розрахунок

currency arbitrage – валютний арбітраж

reliance – впевненість, довір’я

clearing – порівняння деталей фінансової угоди перед розрахунком

soundness – платіжеспроможність, надійність

integrity – цільність, чесність

robustness – міцність

II. VOCABULARY EXERCISES

Ex.1. Find equivalents:

  1. rate of exchange

  2. bid-ask spread

  3. spot market

  4. interchangeable

  5. remainder

  6. integrity

  7. futures market

  8. robustness

  9. interbank market

  10. currency arbitrage

  11. currency options market

  1. залишок

  2. міцність

  3. міжбанківський ринок

  4. взаємозамінний

  5. обмінний курс

  6. ринок наявних грошей, спот ринок

  7. ф’ючерсний ринок

  8. ринок валютних опціонів

  9. цілісність

  10. валютний арбітраж

  11. різниця між цінами продавця і покупця

Ex.2. Find English equivalents for the following Ukrainian phrases:

валютний ринок; бути законним платіжним засобом; в межах національних кордонів; обмін валюти; валюти можуть бути обміняні (одна на одну); виконувати функції; сприяти задоволенню потреби в іноземній валюті; домогтися бажаної структури грошової маси свого інвестиційного портфеля; угоди укладаються з використанням телекомунікаційних систем; торгівля зосереджена в …; ті, що представляють великі комерційні банки; форвардний ринок; ринок наявних грошей; ф’ючерсний ринок; більшість угод є угодами «спот»; угода передбачає поставку валюти протягом двох робочих днів; відображати різницю між ціною продавця та ціною покупця; валюти, що задіяні у валютній угоді; розрахунок за фінансовою угодою.

Ex.3. Fill in the blanks with prepositions, pronouns or conjunctions if necessary:

    1. The terms … which one currency will exchange against another are referred to … rate … exchange.

    2. The rate … exchange is the value … one unit … the foreign currency expressed … the other currency concerned.

    3. Deals are concluded … bilaterally … telecommunications netwoks … different counterparties.

    4. The great majority … foreign exchange trading takes place … the interbank market … trades or market makes.

    5. Foreign exchange departments … large commercial banks are linked … the world … a sophisticated network … communication systems.

    6. Spot deals are transactions … call … the delivery … the two currencies exchanged … two business days.

    7. The cost … transacting … the wholesale market is reflected … the bid-ask spread.

    8. Prices … the market depend … the volume … transactions, exchange rate volatility, the availability … relevant information … the strength … competition … the Market.

    9. The delivery … the individual currencies involved … a foreign exchange transaction typically takes place … the payment systems … the two countries … currencies are traded.

    10. The stability and integrity … the global exchange market depends … both the soundness … the individual counterparties and the robustness … national payment system.

Ex.4. Complete the following sentences:

  1. Exchange of currencies is possible if … .

  2. The rate of exchange is … expressed in … .

  3. The Foreign Exchange Market is … .

  4. The Foreign Exchange Market performs two major functions: … .

  5. Deals in the Foreign Exchange Market are concluded … .

  6. The Foreign Exchange Market consists of three major sectors: … .

  7. The remainder of the spot deals can be classified as … .

  8. Spot deals are transactions which … .

  9. Prices in the Foreign Exchange Market depend on … .

  10. The delivery of the individual currencies … .

Ex.5. Answer the following questions:

  1. Why is exchange of currencies necessary?

  2. What makes exchange of currencies possible?

  3. What is Rate Exchange?

  4. Where are the currencies traded?

  5. What major functions does the Foreign Exchange Market perform?

  6. How does the Forex operate?

  7. What are the major sectors of the Forex?

  8. What deals are transacted in the market?

  9. Why does the market depend on payment systems of individual countries?

Ex.6. Translate into English:

  1. Валюта будь-якої країни є законним платіжним засобом лише в межах державних кордонів.

  2. Торгівля за межами кордонів вимагає обміну валютою, яка повинна бути взаємозамінна.

  3. Обмінний курс – це вартість грошової одиниці іноземної валюти, яка виражена валютою, що зазначена у валютній угоді.

  4. Валютний ринок – найстаріший та найбільший міжнародний ринок у світі.

  5. Валютний ринок надає можливість окремим людям, корпораціям та урядам отримувати бажану структуру грошової маси свого інвестиційного портфеля.

  6. Угоди на світовому валютному ринку укладаються цілодобово у різних містах світу за допомогою телекомунікаційних систем.

  7. Валютний ринок складається з форвардного, ф’ючерсного ринків, з ринку валютних опціонів та ринку наявних грошей.

  8. Угоди спот вимагають доставки двох валют, що обмінюються протягом двох робочих днів.

  9. Ціни на ринку залежать від обсягу угод, змінності валютного курсу, наявності доречної інформації та сили конкуренції на ринку.

  10. Стабільність та цільність світового валютного ринку залежить як від надійності окремих його учасників, так і від міцності національної платіжної системи.

Ex.7. Match each term in Column A with its definition in Column B:

C

Column B

  1. a person, an organization or a country that brings in goods or services from another country;

  2. a person or an organization that earns money by buying goods and selling them at a profit;

  3. the coins and banknotes that belong to a particular country;

  4. a written offer to buy or sell securities, etc at a stated price;

  5. a person or organization that buys and sells, esp shares or insurance, for others;

  6. the right to buy or sell a fixed quantity of a commodity, currency or security on a particular date at a particular price.

  7. a market that deals in commodities or foreign exchange for immediate delivery.

  8. a person, an organization or a country that sends goods or services to other countries for sale;

  9. the exchange of a product or business asset for another, instead of money.

olumn A

  1. Currency

  2. Importer

  3. Exporter

  4. Broker

  5. Trader

  6. Tender

  7. Spot market

  8. Option

  9. Swap

Ex.8.Write several paragraphs on the following using given words and word combinations:

a) Foreign Exchange Market:

currencies; to buy; to sell; financial market; to facilitate; needs of exporters and importers; to enable; to obtain; mix of portfolios.

b) trading in the Foreign Exchange Market:

centralized location; to be concentrated; handful centres; foreign exchange trading; interbank; traders; market makers; to represent; foreign exchange departments; to be linked; network of communication systems.

c) spot market:

transactions; spot deals; to call for; delivery; currencies, to be exchanged; remainder; to be classified as; outright forwards; swaps, futures, options.

III. ORAL PRACTICE