Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
История государства и права Башкортостана. - Уф....docx
Скачиваний:
8
Добавлен:
14.04.2019
Размер:
808.96 Кб
Скачать

310

Часть IV. Новое время

тельство придавало большое значение развитию башкирского языка.

  1. марта 1920 года решением Военно-революционного комитета БАССР башкирский и русский языки были объявлены государственными в Баш­кирской АССР, на заседании комитета принимается Положение о госу­дарственных языках. Однако известные события, связанные с опублико­ванием Декрета «О государственном устройстве БАССР», задержали реализацию данного Положения. На II Всебашкирском съезде было под­тверждено решение Военно-революционного комитета БАССР о призна­нии башкирского и русского языков государственными, в соответствии с чем СНК БАССР 21 сентября 1922 года была принята «Инструкция по введению башкирского языка в делопроизводство советских учреждений республики»607, Декретом СНК БАССР от 18 февраля 1923 года была создана Центральная комиссия по реализации башкирского языка608 и Декретом СНК БАССР утверждена «Инструкция по введению башкир­ского языка в государственных и частно-правовых учреждениях в мас­штабах волости и села»609. Было введено обязательное изучение башкир­ского и русского языков во всех учебных и военно-учебных заведениях. Например, изучение башкирского языка проводилось во всех русских школах с 4-го года обучения по 3 часа в неделю на группу. Русский язык вводился во всех школах I ступени, начиная со второй половины 2-го го­да обучения, на что выделялось по 2 часа в неделю на группу, и в школах

  1. ступени и ШКМ по 4 часа в неделю.

В инструкциях предусматривалось право каждого гражданина подать в любое учреждение БАССР заявление на одном из двух государствен­ных языков, и учреждение обязано было принять и рассмотреть это заяв­ление, если даже оно было написано не на том языке, на котором ведется основное делопроизводство данного учреждения. Согласно инструкциям все учреждения должны были комплектовать свои аппараты преимуще­ственно из лиц, владеющих обоими государственными языками. При всех равных условиях таким людям должны были отдавать предпочтение при сокращении штатов и приглашении на службу. При полной невоз­можности проведения этой меры учреждались должности переводчика из числа штатных сотрудников данного учреждения.

Работа Центральной комиссии по реализации башкирского языка постоянно находилась в поле зрения высших органов государственной власти БАССР. В этом отношении представляет интерес постановле­ние ЦИК БАССР от 5 сентября 1928 года. В документе отмечается, что трехлетний план по реализации башкирского языка не выполняет­

607 ЦГИА РБ. Ф. 394. Оп. 5. Д. 11. Л. 335-336.

608 ЦГАОО РБ. Ф. 122. Оп. 2. Д. 128. Л. 11.

609 ЦГИА РБ. Ф. 394. On. 1. Л. 128.

Глава 17. Развитие законодательства Башкирской асср 311

ся, в частности «почти отсутствует изучение башкирского языка ап­паратом русского состава, из-за чего делопроизводительная переписка учреждениями по всей периферии Башкирской республики ведется исключительно на русском языке». Было принято решение в отноше­нии лиц, не изучивших к установленному сроку башкирский язык и занимающих должности, где требуется знание этого языка, применять пункт «В» статьи 47 КЗОТ, предусматривающий «увольнение за профнепригодность»610. С правовой точки зрения с позиции сего­дняшнего дня данное решение ЦИК БАССР является некорректным, и мы не обладаем сведениями о применении данной нормы. Но в законо­дательные акты РСФСР с учетом особенностей автономной республики вносились изменения и дополнения. Вполне вероятно, что данное ре­шение ЦИК БАССР применялось на практике.

С реализацией башкирского языка как государственного параллельно шла работа по организации всеобщего обучения, ликвидации неграмот­ности и созданию литературного башкирского языка. Еще на Первом Всеобщем съезде башкир была принята развернутая резолюция по делам просвещения, в которой уделялось первостепенное внимание данному вопросу. Такая политика была продолжена и после образования БАССР. Так, в период ведения переговоров с центральной Советской властью о признании автономии Башкортостана Башкирское правительство вы­пустило обращение «К народу автономного Башкортостана», в котором говорилось о сохранении школ и библиотек и о неприкосновенности учителей и заведующих библиотеками. В отношении нарушителей была установлена судебная ответственность611. В октябре 1919 года коллегией Наркомпроса БАССР были открыты курсы по изучению башкирского языка и подготовке преподавателей для школ612.

  1. августа 1920 года было принято Постановление ЦИК и СНК БАССР «О введении обязательного всеобщего начального образования в БашАССР»613. На родителей и граждан, имеющих на своем попечении детей, в том числе на опекунов, также на соответствующие детские уч­реждения была возложена обязанность посылать в школу детей, достиг­ших 8-летнего возраста. За уклонение была установлена административ­ная ответственность. В данном постановлении также предусматривались меры по строительству школ, их обеспечению педагогическими кадрами,

6,0 ЦГИА РБ. Ф. 798. On. 1. Д. 1536. Л. 250-252.

611 Образование Башкирской Автономной Советской Социалистической Респуб­лики. С. 102-103.

  1. ЦГИА РБ. Ф. 798. On. 1. Д. 8. Л. 20.

613 Там же. Ф. 394. Оп. 5. Д. 66. Л. 276.