- •На эти вопросы есть ответы тыкаем та вопрос и читаем ответ. Ответы переведены с украинского язика на руський через гугл переводчик когут бать не точности
- •1.Понятие «сравнительное право» и его соотношение с понятим «Сравнительное правоведение».
- •2.Основные критерии научности сравнительного правоведения.
- •3. Предмет сравнительного правоведения.
- •4.Объект сравнительного правоведения и сравнительно-правовых исследований.
- •6. Цели и задачи сравнительного правоведения.
- •7. Функции сравнительного правоведения.
- •8. Основные этапы становлення и развития сравнительного правоведения.
- •9. Особенности основних школ сравнительного правоведения.
- •10. Международные центры сравнительного права.
- •11. История сравнительного правоведения в Украине: общая характеристика основных этапов.
- •15. Структура сравнительного правоведения.
- •16. Место сравнительного правоведения в системе юридических наук.
- •18. Методология сравнительного правоведения: общая характеристика.
- •19. Сравнительно-правовой метод. Виды сравнения.
- •20. Иные подходы и методы, используемые в сравнительно-правовых исследованиях.
- •21. Методика проведения сравнительно-правовых исследований.
- •22. Понятийный апарат сравнительного правоведения.
- •23. Понятие, компоненты, разновидности правовой системы.
- •24. Понятие правового стиля. Факторы, определяющие правовой стиль.
- •25. Критерии классификации основних правових систем.
- •26. Обзор классификации основних правових систем.
- •27. Классификация правових систем на постсоветстком пространстве.
- •28. Международное право и национальные правовые системы.
- •31. Западное право и его традиции.
- •32.Особенности смешанных (гибридных) правових систем.
- •33. Религиозные правове семи: характерне черты, основне подтипы.
- •34. Традиционные правове семи: характерне черты, основне подтипы.
- •35. Дальневосточная правовая сім’я: общая характеристика.
- •36. Феномен евразийской (славянской) правовой семьи.
- •37. Правовые системы на постсоветстком пространстве.
- •38. Место правовой системы Украины на правовой карте мира.
- •41. Обычай и обычное право.
- •42. Конвергенция правовых систем.
- •44. Правовая аккультурация.
- •46. Универсальное (мировое) право: насколько оно возможно?
- •47. Правовая интеграция: возможности и пределы.
- •48. Европейское право и право Европейского союза. Понятие общеевропейского правового пространства.
- •57. Основные этапы формирования романо-германской правовой семьи.
- •58. Рецепция римського права и его значение для романо-германского права.
- •59. Особенности романо-германской правовой семи.
- •60. Структура романо-германского права.
- •61. Источники романо-германского права.
- •62. Материнские правове системы в романо-германской правовой семне.
- •63. Особенности английского общего права.
- •64. Общее право и право справедливости.
- •65. Прецедент в семье общего права.
- •66. Статуты в английском общем праве.
- •67. Особенности правовой системы сша.
- •68. Федеральное право и право штатов в правовой системе сша.
- •69. Источники и структура права сша.
- •70. Общая характеристика латино-американской правовой семьи.
- •71. Общая характеристика скандинав ской (североевропейской) правовой семьи.
- •72. Становление и развитие исламской правовой семьи.
- •73. Особенности и источники исламского права.
- •75. Исламская концепция прав человека.
- •76. Иудейское (еврейское) право (особенности, источники).
- •77. Иудейское (еврейское) право и право современного Израиля.
- •78. Отличительные черты и основные источники индусского права.
- •79. Индусское право и право современной Индии.
- •81. Общая характеристика африканского обычного права.
- •82. Особенности права суверенных африканских государств.
- •83. Общая характеристика китайського права.
- •84. Общая характеристика правовой системы Японии.
44. Правовая аккультурация.
Как отмечает Ж-Карбонье, культурно-исторический процесс развивается как взаимодействие разрозненных локальных культур (полилинийнисть) и одновременно формируется культурное единство людей (однолинейность). Сегодня многие утверждают о единстве мировой культуры, однако утрата национальной культурой некоторых черт под влиянием аккультурации не значит даже в обозримом будущем потери различий между культурами вообще и правовыми культурами частности. Понятно, что современный мир не может существовать в условиях замкнутости правовых культур. Происходят процессы правовой аккультурации, то есть разрушения, преодоления этой замкнутости, когда одна правовая система может быть как привитая к другои1. Национальные правовые системы не существуют изолированно. Они взаимодействуют друг с другом, ведут нескончаемый культурный диалог. Правовая система отдельного государства подвергается постоянному давлению со стороны фрагментов других правовых культур, юридических текстов, процедур и правовых конструкций. «Бомбардировка» культуры текстами из чужой культуры приводит к новой интерпретации и этих «занесенных» текстов, и самого контекста «аборигенивськои» культуры. С такой новой интерпретации неизбежно вырастают новые значении, реализуемых в человеческой деятельности1 Более того, история великих правовых систем, как правило, начинается с заимствования (афинское, римское, западное право и т.д.). Оно может происходить через отдельные правовые институты, элементы юридической техники и практику правоприменительной деятельности. Имеет место также заимствования правовых принципов, правовых идей. Иными словами, заимствование может быть фрагментарным, названным правовым акультурацией, или глобальным, названным правовым рецепцией. Если при правовой аккультурации происходит заимствование правовых положений, то при правовой рецепции меняются основы правовой системы вообще. Правовую рецепцию рассматривают как разновидность правовой аккультурации, названную еще тотальной аккультурации или «культурной мутацией» 2. Фрагментарная правовая аккультурация является распространенным явлением, возникающим в рамках постоянного диалога правовых систем и правовых культур. Тотальная правовая аккультурация, т.е. правовая рецепция - это явление исключительное. ее примером может служить рецепция римского права, на основе которой сформировалась романо-германская правовая семья. По мнению К. Осакве сравнительное правоведение поощряет и одобряет заимствование идей различных правовых систем, составляет аксиому данной дисциплины. Но перенос идей из одной правовой системы в другую требует их тщательного анализа на совместимость. Правовое заимствования внешне схоже с медицинской хирургической операцией по трансплантации отдельных частей человеческого тела.В своей работе компаративист похож на хирурга в том смысле, что он берет часть чужой правовой системы и «пересаживает» ее в свою. Для достижения успешного результата правовой институт, взятый из системы «А» и перенесен в систему «Б», должен сочетаться с системой «Б», а не отторгаться ею.Например, прежде чем заимствовать институт суда присяжных из системы англо-американского общего права и ввести его в континентально-европейской правовой системе России, надо было понять, совместимый такой институт с комплексным механизмом российского уголовно-процессуального права1. Правовая аккультурация осуществляется разными путями и разными средствами: с помощью законодательства и судебной практики, посредством заключения договоров, а также осуществляется учеными и преподавателями, происходит на уровне юридической науки и юридического образования. На этой основе выделяются: законодательная, судебная, договорная и доктринальная правовая аккультурация. Таким образом, современный мир не может существовать в условиях замкнутости правовых культур.Происходят процессы правовой аккультурации, т.е. взаимодействия между правовыми системами и правовыми культурами на уровне законодательства, судебной практики, юридической науки, юридического образования и др..