- •Пояснительная записка
- •2.2 Место русского языка среди других языков мира
- •2.3 Основные функции русского языка в современном мире
- •2.4 Русский язык как предмет изучения
- •2.5 2007 Год – Год русского языка
- •2.6 Значение курса современного русского языка в образовании журналиста
- •3 Контрольные вопросы для закрепления материала
- •4 Упражнения для самостоятельной работы и последующего анализа
- •5 Словарь по теме
- •Контрольные вопросы для закрепления материала
- •1.4 Словарь по теме
- •1.2.1.2.2 Основные типы лексического значения слова
- •1.2.1.2.3 Слово как лексическая и грамматическая единица языка
- •1.2.1.3 Контрольные вопросы для закрепления материала
- •1.2.1.4 Упражнения для самостоятельной работы и последующего анализа
- •1.2.1.5 Словарь по теме
- •1.2.2.2.2 Способы образования значений слов
- •1.2.2.2.3 Традиционные типы переносных значений слов
- •1.2.2.2.4 Использование в речи многозначных слов
- •1.2.2.3 Контрольные вопросы для закрепления материала
- •1.2.2.4 Упражнения для самостоятельной работы и последующего анализа
- •Упражнение 21
- •1.2.2.5 Контрольные задания
- •1.2.2.6 Словарь по теме
- •1.2.3.2.2 Типы омонимов
- •1.2.3.2.3 Причины возникновения омонимов в языке
- •1.2.2.2.4 Омоформы, омофоны, омографы, паронимы, их отличие от омонимов
- •1.2.2.2.5 Роль омонимов в языке
- •1.2.3.3 Контрольные вопросы для закрепления материала
- •1.2.3.4 Упражнения для самостоятельной работы и последующего анализа
- •1.2.3.5 Контрольные задания
- •1.2.3.6 Словарь по теме
- •1.2.4 Лексические синонимы, их типы и роль в языке
- •1.2.4.1 План темы
- •1.2.4.2 Содержание темы
- •1.2.4.2.1 Определение лексических синонимов
- •1.2.4.2.2 Типы синонимов
- •1.2.4.2.3 Причины возникновения лексических синонимов
- •1.2.4.2.4 Понятие синонимического ряда
- •1.2.4.2.5 Роль синонимов в языке
- •1.2.4.3 Контрольные вопросы для закрепления материала
- •1.2.4.4 Упражнения для самостоятельной работы и последующего анализа
- •1.2.4.5 Контрольные задания
- •1.2.4.6 Словарь по теме
- •1.2.5.2.2 Типы антонимов
- •1.2.5.2.2.1 Структурная классификация антонимов
- •1.2.5.2.2.2 Семантическая классификация антонимов
- •1.2.5.2.2.3 Классификация по принадлежности антонимов к определенному кругу понятий
- •1.2.5.2.3 Использование антонимов в языке
- •1.2.5.3 Контрольные вопросы для закрепления материала
- •1.2.5.4 Упражнения для самостоятельной работы и последующего анализа
- •1.2.5.5 Контрольные задания
- •1.2.5.6 Словарь по теме
- •1.3.1.2.2 Определение исконно русских слов
- •1.3.1.2.3 Группы исконно русских слов
- •1.3.1.3 Контрольные вопросы для закрепления материала
- •1.3.1.4 Упражнения для самостоятельной работы и последующего анализа
- •1.3.1.5 Словарь по теме
- •1.3.2.1.2.2 Старославянизмы
- •1.3.2.1.2.3 Отличительные признаки старославянизмов
- •1.3.2.1.2.4 Заимствования из близкородственных славянских языков
- •1.3.2.1.3 Контрольные вопросы для закрепления материала
- •1.3.2.1.4 Упражнения для самостоятельной работы и последующего анализа
- •1.3.2.1.5 Контрольные задания
- •1.3.2.1.6 Словарь по теме
- •1.3.2.2 Заимствования из неславянских языков
- •1.3.2.2.1 План темы
- •1.3.2.2.2 Содержание темы
- •1.3.2.2.2.1 Неславянские заимствования
- •1.3.2.2.2.2 Освоение заимствованных слов
- •1.3.2.2.2.3 Функционально-стилистическая роль иноязычных заимствований
- •1.3.2.2.2.4 Процесс проникновения в русскую лексику англо-американских слов в конце хх века
- •1.3.2.2.2.5 Вопрос об очистке русского языка от ненужных иноязычных заимствований
- •1.3.2.2.2.6 Русские слова в языках мира
- •1.3.2.2.3 Контрольные вопросы для закрепления материала
- •1.3.2.2.4 Упражнения для самостоятельной работы и последующего анализа
- •1.3.2.2.5 Контрольные задания
- •1.4.2.2 Диалектная лексика
- •1.4.2.3 Лексика профессиональная и терминологическая
- •1.4.2.4 Жаргонная лексика
- •1.4.3 Контрольные вопросы для закрепления материала
- •1.4.4 Упражнения для самостоятельной работы и последующего анализа
- •Прочитайте заметку Юрия Долина «о культуре нашей речи» (см. Приложение 24). Ответьте на следующие вопросы:
- •1.4.5 Контрольные задания
- •1.4.6 Словарь по теме
- •1.5.2.2 Разговорный стиль
- •1.5.2.3 Книжные стили
- •1.5.2.4 Роль стилистически окрашенной лексики
- •1.5.2.5 Лексические особенности публицистического стиля
- •1.5.2.6 Публицистический стиль вчера и сегодня
- •1.5.3 Контрольные вопросы для закрепления материала
- •1.5.4 Упражнения для самостоятельной работы и последующего анализа
- •1.5.5 Контрольные задания
- •1.5.6 Словарь по теме
- •1.6.2.2 Устаревшие слова
- •1.6.2.2.1 Особенности процесса утраты слов языком
- •1.6.2.2.2 Группы слов, различающиеся по степени устарелости
- •1.6.2.2.3 Использование устаревших слов
- •1.6.2.2.4 Способы объяснения устаревших слов в тексте
- •1.6.2.3 Новые слова (неологизмы)
- •1.6.2.3.1 Причины появления новых слов
- •1.6.2.3.2 Источники новых слов
- •1.6.3 Контрольные вопросы для закрепления материала
- •1.6.4 Упражнения для самостоятельной работы и последующего анализа
- •1.6.5 Контрольные задания
- •Укажите архаизмы.
- •1.6.6 Словарь по теме
- •Рекомендуемая литература к разделу «Лексика»
- •2 Раздел русского языка «Фразеология»
- •2.1 Фразеология русского языка
- •2.1.1 План темы
- •2.1.2 Содержание темы
- •2.1.2.1 Понятие о фразеологии и фразеологическом обороте
- •2.1.2.2 Семасиологическая характеристика современного фразеологического состава языка
- •2.1.2.2.1 Понятие о фразеологическом значении. Однозначные и многозначные обороты. Синонимия и антонимия фразеологизмов
- •2.1.2.2.2 Типы фразеологических оборотов по мотивированности значения и семантической слитности
- •2.1.2.2.2.1 Фразеологические сращения
- •2.1.2.2.2.2 Фразеологические единства
- •2.1.2.2.2.3 Фразеологические сочетания
- •2.1.2.2.2.4 Фразеологические выражения
- •2.1.2.3.2 Разговорные фразеологизмы и фразеологизированные выражения
- •2.1.2.3.3 Книжные фразеологизмы и фразеологизированные выражения
- •2.1.3 Контрольные вопросы для закрепления материала
- •2.1.4 Упражнения для самостоятельной работы и последующего анализа
- •1. Шторы опускаются.
- •2.1.5 Контрольные задания
- •1.6 Словарь по теме
- •Рекомендуемая литература к разделу «Фразеология»
- •3 Раздел русского языка «Лексикография»
- •3.1 Основы русской лексикографии
- •3.1.1 План темы
- •3.1.2 Содержание темы
- •3.1.2.1 Понятие о лексикографии
- •3.1.2.2 Основные типы словарей
- •3.1.2.2.1 Толковые словари
- •3.1.2.2.2 Орфографические, орфоэпические, фразеологические словари русского языка, необходимые для работы журналиста
- •3.1.2.2.3 Другие словари русского языка
- •3.1.3 Контрольные вопросы для закрепления материала
- •3.1.4 Упражнения для самостоятельной работы и последующего анализа
- •3.1.5 Контрольные задания
- •3.1.6 Словарь по теме
- •Рекомендуемая литература к разделу «Лексикография»
- •4.2 Критерии оценки знаний, умений и навыков студентов
- •5.2 Контрольные задания по современному русскому языку (разделы: Введение. Лексика. Фразеология. Лексикография)
- •5.3 Контрольные задания по современному русскому языку (разделы: Введение. Лексика. Фразеология. Лексикография)
- •1 Задание.
- •Список использованной литературы
- •Условные сокращения
- •Приложения
- •Высказывания о Слове и о русском языке
- •Выдающиеся отечественные учёные-русисты
- •Василий Песков На зрелый желудь смотришь …
- •В.В. Маяковский Необычайное приключение, бывшее с Владимиром Маяковским летом на даче (Пушкино, Акулова гора, дача Румянцева, 27 верст по Ярославской жел. Дор.)
- •В.В. Маяковский товарищу нетте - пароходу и человеку
- •М.Ю. Лермонтов Бородино (отрывок)
- •А.С. Пушкин Медный всадник (отрывок)
- •А.С. Пушкин Полтава (отрывок)
- •Владимир Остен Дорога
- •С.А. Есенин
- •Евгений Беликов Наконец-то создана машина, на которой нельзя ездить
- •Марина Цветаева
- •Война или мир? (письмо в редакцию)
- •Г.Р. Державин
- •(Отрывок)
- •А.С. Пушкин Евгений Онегин (отрывок)
- •А.С. Пушкин Деревня
- •А.С. Пушкин Пророк
- •Лев Бураков Мюнхгаузен и Оренбург
- •А.В. Зеленин вопросы культуры речи Англоамериканизмы в русском и некоторых европейских языках
- •Леонид Крысин Жив ли «живой как жизнь»?
- •Языком Урок заговорили тв и радио
- •Зачем нам имидж, если есть образ?
- •Проприетеры у нас не прижились
- •Юрий Долин Вопрос об экологии современного русского литературного языка и его защите
- •Музыкальное потрясение
- •Михаил Сергеев Услышь себя, Россия!
- •Юрий Долин о культуре нашей речи Заметки филолога
- •Юрий Долин Всем мат, коллеги!
- •В.В. Виноградов
- •Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика.
- •Задачи стилистики
- •(Отрывок)
- •Александр Колесниченко Российские регионы:
- •89 Минус 1
- •Тексты для стилистического анализа Текст 1
- •Текст 2
- •Текст 3
- •Текст 4
- •Текст 5
- •Текст 6
- •Текст 7
- •Текст 8
- •Текст 9
- •Текст 10
- •Юрий Шаталов Первая гробница Святого князя
- •Ю. Долин Фразеологизмы в нашей речи
- •Ю. Долин Библейские фразеологизмы
- •Юрий Долин Великий русский лексикограф
- •Юрий Долин Словарь Ожегова: теперь без «г» и «ж»
- •Б.Н. Лозовский в лабиринтах доверия
2 Раздел русского языка «Фразеология»
2.1 Фразеология русского языка
2.1.1 План темы
1. Понятие о фразеологии и фразеологическом обороте.
2. Семасиологическая характеристика современного фразеологического состава языка:
- понятие о фразеологическом значении; однозначные и многозначные обороты; синонимия и антонимия фразеологизмов;
- типы фразеологических оборотов по мотивированности значения и семантической слитности: фразеологические сращения, фразеологические единства, фразеологические сочетания, фразеологические выражения.
3. Фразеология современного русского языка с точки зрения функционально-стилистической:
- стилевая классификация фразеологизмов и фразеологизированных оборотов, их экспрессивно-стилистические свойства;
- разговорные фразеологизмы и фразеологизированные выражения;
- книжные фразеологизмы и фразеологизированные выражения.
2.1.2 Содержание темы
2.1.2.1 Понятие о фразеологии и фразеологическом обороте
Фразеология (гр. рhrasis - выражение, grapho - пишу) - это раздел науки о языке (языкознания), занимающийся систематизацией фразеологического материала и составлением фразеологических словарей. Нередко фразеологией называют весь фразеологический состав языка, т.е. совокупность всех лексически неделимых словосочетаний.
Объектом изучения фразеологии является фразеологический оборот, или фразеологизм.
Кроме отдельных слов в русском языке, как и в любом другом, в качестве особых лингвистических единиц употребляются более сложные образования, называемые обычно фразеологическими оборотами, или фразеологизмами (как пить дать; медвежья услуга; не по дням, а по часам и др.).
Итак, фразеологическими оборотами, или фразеологизмами, называются семантически неделимые словосочетания, которым свойственно постоянство особого целостного значения, компонентного состава, грамматических категорий и определенной оценочности.
Фразеология русского языка включает в себя самые разнообразные речевые средства, и до сих пор границы ее четко не определены.
В современной лингвистической литературе определилось два основных направления в решении этой проблемы.
Представители одного направления (Б.А. Ларин, С.И. Ожегов, А.Г. Руднев и др.) к фразеологическим относят только такие эквивалентные слову семантнческие единицы более сложного порядка, которым присущи семантическое обновление и метафоризация. Из области фразеологии исключаются пословицы, поговорки, многие цитаты и почти все сложные термины, т.е. все те словосочетания, которые не превратились еще в лексически неделимые обороты, не получили переносно-обобщенного значения, не стали метафорическими сочетаниями.
Иного мнения придерживаются такие ученые, как Л.А. Булаховский, А.А. Реформатский, А.И. Ефимов, Е.М. Галкина-Федорук, Н.М. Шанский, В.Л. Архангельский и др. Наряду с собственно фразеологическими оборотами во фразеологию они включают пословично-поговорочные выражения, цитаты, ставшие крылатыми выражениями, сложные термины. Подобные обороты называют фразеологическим выражениями (Н.М. Шанский).
В.В. Виноградов в одной из первых работ по фразеологии («Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины», 1946) в составе фразеологических оборотов рассматривал пословицы и поговорки, относя их к группе фразеологических единств. В последующих работах («Об основных типах фразелогических единиц в русском языке», 1947, «Русский язык: Грамматическое учение о слове», 1947) пословицы и поговорки уже не включаются в состав фразеологии.
В русском языке (как и в ряде других языков) слова соединяются друг с другом, образуя словосочетания. Одни из них свободные, другие - несвободные. Необходимо четко отграничивать фразеологизмы (несвободные, неделимые сочетания) от свободных сочетаний.
Например, употребление словосочетания вверх дном в предложениях:
Челн обшивали досками, переворотивши его вверх дном.
В домик Тараса ворвались полицейские и перевернули все вверх дном.
В первом предложении это словосочетание свободное.
Во-первых, каждое слово в нем сохраняет самостоятельное значение.
Во-вторых, выполняет определенную синтаксическую функцию.
В-третьих, оба слова могут свободно сочетаться с другими словами вниз дном, с прочным дном; вверх боком, вверх кормой, вверх и вниз и т.д. Подобные сочетания создаются в процессе речи в соответствии с личными восприятиями, впечатлениями как результат определенной ситуации. Такие сочетания в нашей памяти не сохраняются: изменятся обстоятельства - возникнут новые свободные сочетания.
Во втором предложении сочетание уже несвободно.
Во-первых, это сочетание в целом имеет совсем иное значение: «привести что-либо в беспорядок, в состояние хаоса». Самостоятельное значение слов-компонентов в нем ослаблено, так как утрачена соотнесенность с предметом, исчезли номинативные свойства слов, поэтому смысл всего оборота уже почти не связан с семантикой каждого слова в отдельности. Лексически такое сочетание является неделимым и в речи воспроизводится как готовая речевая единица.
Во-вторых, синтаксически рассматривается роль словосочетания в целом, а не каждого слова в отдельности.
В-третьих, связи слов в нем весьма ограниченны: если можно сказать еще кверху дном или употребить в этом же значении оборот вверх тормашками, то иные сочетания полностью разрушат смысл оборота.