Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лексика. учебник для заочников.doc
Скачиваний:
107
Добавлен:
24.11.2018
Размер:
1.75 Mб
Скачать

1.2.5.5 Контрольные задания

Задание 1

Какие слова не имеют антонимов?

А) деревянный

В) толстый

С) четыре

Д) нет правильного ответа

Задание 2

Какие слова имеют антонимы?

А) вход

В) крик

С) загибать

Д) нет правильного ответа

Задание 3

Определите правильный вариант подбора антонимов.

А) красный -синий

В) высокий - толстый

С) день - вечер

Д) нет правильного ответа

Задание 4

Определите правильный вариант подбора антонимов.

А) высокоразвитый - малоразвитый

В) полюбить - разлюбить

С) воля - природа

Д) нет правильного ответа

1.2.5.6 Словарь по теме

Антони­мы (гр. anti - против + onyma - имя)- слова одной части речи с противоположным значением.

Энантиосемия – противоположность значения одного и того же слова.

Антитеза – это резкое противопоставление, передающее контраст между предметами, состояниями и действиями.

Оксюморон – стилистический прием, построенный на соединении в одном словосо­четании или предложении слов, несовместимых по значению и свя­занных друг с другом подчинительной связью.

Контекстуальные (индивидуальные) антонимы - это противопоставления слов, которые в обычном употреблении не антонимичны.

1.3 Лексика современного русского языка с точки зрения её происхождения

1.3.1 Формирование словарного состава русского языка.

Исконная лексика русского языка

1.3.1.1 План темы

1. Словарный состав и его формирование.

2. Определение исконно русских слов.

3. Группы исконно русских слов.

1.3.1.2 Содержание темы

1.3.1.2.1 Словарный состав и его формирование

Русская лексическая система в ее современном виде появилась не сразу. Процесс формирования словарного состава длительный и сложный, тесно связанный с историей развития русского народа. Историческая лексикология называет два основных пути развития лексической системы:

1) возникновение слов исконных, т.е. существующих издавна, постоянно, искони;

2) заимствование слов из других языков.

Слова, которыми пользуются сейчас говорящие на русском языке, различны по времени возникновения и происхождению.

Рядом со словами, бытующими в русском языке с дописьменной эпохи (мать, радость, сила, озеро, нести, старый, белый, по, у и др.) существуют слова, недавно вошедшие в него (например, атомщик – не ранее 1946 г., целинник – в 1954 г., космонавт – в 1957 г. и др.).

Рядом с исконно русскими словами (например, вода, говорить, смазчик, чтобы, мастерская и др.) в нем есть слова, пришедшие к нам из других языков (например, мастер – из нем., аквариум – из латинск., тетрадь – из греч., арба – из татарск. и др.).

1.3.1.2.2 Определение исконно русских слов

Основным пластом словарного материала современного русского языка, как и на всем протяжении его развития, являются исконно русские слова. Они образуют основную часть его богатства, определяющую самобытность русской речи, её глубокое национальное своеобразие.

Под исконно русским словом понимается всякое слово, возникшее в русском языке или унаследованное им из более древнего языка – источника, независимо от того, из каких этимологических частей оно состоит (ср.: исконно русские слова шоссейный, маникюрша, форсить и заимствованные из французского языка слова шоссе, маникюр, форс) (по Н.М. Шанскому).

Было бы неверным, например, считать слова ямщик, этюдник, зацементировать словами нерусскими, а заимствованными только потому, что в их составе есть иноязычные корни (ям – из татарск., этюд – из французск., цемент – из лат.).

Было бы неправильным также считать заимствованными, а не исконно русскими слова такие, как акмеизм, нигилист, спец, хотя в их основах нет никаких исконно русских морфем. Как определнные лексические единицы все они (пусть на базе иноязычных слов) появились в русском языке: акмеизм (на базе греческого akme – «вершина», как новообразование Гумилева в 1912 г.), нигилист (на базе латинского nihil – «ничто» в качестве неологизма 1 трети 19 в. в критике Надеждина), спец – в результате сокращения в советскую эпоху слова специалист.

Как слова определенного значения и словообразовательно-грамматичесчкой структуры, все они – творение и факт нашей речи и в другом языке являются заимствованными из русского языка.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]