Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
02-07-2015_16-22-41 / Ответы на билеты ИСМ.doc
Скачиваний:
282
Добавлен:
11.03.2016
Размер:
1.03 Mб
Скачать

2. Правила охраны труда и противопожарной безопасности при обращении с отходами. Ооос-п-03

  1. К работам, связанным со сбором, хранением, транспортировкой промышленных отходов, допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр (освидетельствование) и не имеющие медицинских противопоказаний, инструктажи по охране труда, обучение безопасным приемам и методам работы, проверку знаний требований охраны труда, имеющие профессиональную подготовку, подтвержденную свидетельствами (сертификатами) на право работы с опасными отходами.

  2. Персоналу должны быть предоставлены средства индивидуальной защиты, обеспечивающие безопасное проведение работ с отходами, в соответствии с Нормами бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви, и других СИЗ для работников ОАО «ТАНЕКО».

  3. Все работающие с отходами должны работать в средствах индивидуальной защиты (спецодежда, спецобувь, защитные очки, перчатки, руковицы, респираторы, противогазы и др.).

  4. Спецодежда персонала, работающего с отходами, подлежит своевременной периодической химчистке. Недопустимо работать в промасленной спецодежде.

  5. По окончании проведения работ с отходами спецодежда обслуживающего персонала подлежит спецобработке, если это определено рабочей инструкцией.

  6. Персонал структурных подразделений Общества, допущенный к работам с отходами 1-4 классов опасности, должен знать физико-химические и токсикологические свойства отходов, проходить инструктаж по обращению с опасными отходами на основании настоящего положения.

  7. Места накопления отходов должны быть оборудованы таким образом, чтобы исключались их потери и загрязнение прилегающей территории.

  8. Хранение отходов 1-2 класса опасности в открытом виде на месте временного хранения не допускается. Подлежащие размещению отходы этого класса должны сразу упаковываться в контейнеры или баллоны, в которых согласно СанПиН 2.1.7.1322-03 они подлежат захоронению, причем баллоны (контейнеры) с отходами I класса должны завариваться сразу после загрузки в них отхода.

  9. В подразделениях Общества образуются отходы 1 класса - ртутные лампы, люминесцентные ртутьсодержащие трубки отработанные и брак (люминесцентные отработанные), ртутные лампы, люминесцентные ртутьсодержащие трубки отработанные и брак (ртутные отработанные), ртутные термометры отработанные и брак

      1. Ртуть по степени воздействия на организм человека относится к 1 классу опасности. Ртуть металлическая – жидкий металл, не окисляется на воздухе. Основные пути воздействия ртути на человека связаны с воздухом (дыхание), пищевыми продуктами, питьевой водой, через кожу, при нахождении в загрязненной ртутью атмосфере и купании в загрязненной воде.

      2. ПДК в воздухе рабочей зоны – 0,01 мг/м3. Пары ртути не имеют ни цвета, ни запаха, ни вкуса, ни предела насыщения, не оказывают немедленного раздражающего действия на органы дыхания, зрения, кожный покров и.т.д. В зависимости от количества поступающей в организм ртути различают острое и хроническое отравление. Острое отравление парами ртути происходит при быстром поступлении их в организм в значительных количествах. Хронические отравления наступают при продолжительном контакте с небольшими концентрациями паров ртути. При отравлении парами ртути необходимо принять внутрь яичный белок или касторовое масло, обратиться за медицинской помощью.

      3. Ртуть принадлежит к числу тиоловых ядов, блокирующих сульфгидрильные группы белковых соединений и этим нарушающих белковый обмен и ферментативную деятельность организма. Особенно сильно она поражает нервную и выделительную системы. Ртуть в любом своем состоянии обладает кумулятивными свойствами (накапливается в организме в течение всей жизни) и наряду с общетоксическим действием (отравлением всего организма) оказывает гонадотоксический (воздействие вещества на половые железы приводящее к бесплодию и импотенции), эмбриотоксический (действие вещества на организм плода при внутриутробном развитии, вызывающее гибель плода или врожденные заболевания новорожденных), тератогенный (действие вещества на организм человека в стадии внутриутробного развития, приводящее к ненаследуемому уродству), мутагенный (действие вещества на организм человека в стадии внутриутробного развития, вызывающее наследуемые мутационные изменения в организме), иммунодепрессивный (действие вещества, приводящее к снижению иммунитета, развитию вторичного иммунодефицита) и канцерогенный (вызывающий заболевания раком) эффекты.

      4. Одна разбитая лампа, содержащая ртуть в количестве 0,1 г делает непригодным для дыхания воздух в помещении объемом 5000 м3.

      5. Главным условием при замене, временном хранении, транспортировке отработанных и/или бракованных ртутных ламп является сохранение их целостности и герметичности. В целях предотвращения случайного механического разрушения ртутных ламп обращаться с ними следует очень осторожно.

      6. Запрещаются любые действия (бросать, ударять, разбирать и т.п.), которые могут привести к механическому разрушению ртутных ламп. Также категорически запрещается складирование отработанных и/или бракованных ртутных ламп в контейнеры с твердыми бытовыми отходами.

      7. Механическое разрушение ртутных ламп в результате неосторожного обращения является чрезвычайной ситуацией, при которой принимаются экстренные меры.

      8. В демеркуризационный комплект содержит все необходимые для проведения демеркуризационных работ материалы и приспособления:

  • средства индивидуальной защиты (респиратор, перчатки, бахилы);

  • приспособления для сбора пролитой ртути и частей разбившихся ламп (резиновая груша (шприц), кисточки медная и волосяная, влажные салфетки, полоски фольги, лоток, совок, герметичная емкость, липкая лента (скотч));

  • 20-процентный раствор хлорной извести либо 3-процентный раствор йода в 30-процентном водном растворе йодида калия.

      1. Все вышеперечисленное должно храниться либо в месте временного хранения отработанных ртутных приборов либо у должностного лица электроцеха, ответственного за обращение с опасными отходами.

      2. Применение демеркуризационного комплекта позволяет гарантированно устранить небольшие ртутные загрязнения (8-10 ПДК), возникающие при единичном механическом разрушении люминесцентной лампы.

      3. Запрещается выполнять работы по ликвидации последствий чрезвычайной ситуации при механическом разрушении даже одной ртутной лампы силами персонала при отсутствии демеркуризационного комплекта/набора.

      4. В случае механического разрушения более одной ртутной лампы, либо при отсутствии демеркуризационного комплекта/набора необходимо:

  • как можно быстрее удалить из помещения персонал;

  • отключить все электроприборы, по возможности снизить температуру в помещении как минимум до 15°С (чем ниже температура, тем меньше испаряется ртуть), закрыть дверь в помещение, оставив открытым окно, тщательно заклеить дверь в помещение липкой лентой;

  • поставить в известность диспетчера ВГСО по телефону 24-24-08, для принятия дальнейших мер по ликвидации чрезвычайной ситуации.

      1. При разрушении ртутных ламп ртуть собрать резиновой грушей, а место где разбилась лампа обработать демеркуризационным составом.

      2. Капли ртути допускается сметать мокрой волосяной кисточкой или щёткой в эмалированный совок, извлекать депонированную ртуть из углублений и щелей при помощи полосок алюминиевой фольги (листочков станиоля, очищенной пластинки цинковой (белой) жести или медной (латунной) проволоки).

      3. Очень мелкие (пылевидные) капельки ртути (до 0,5-1 мм) могут собираться с помощью влажных салфеток. Ими протирают загрязнённых поверхностей. Капельки ртути прилипают к бумаге и вместе с ней переносятся в герметичную ёмкость.

      4. Содержать собранную ртуть вблизи с нагревательными приборами, выбрасывать в мусорные контейнеры, сливать в канализацию, закапывать в землю, сжигать загрязнённую ртутью тару запрещается.

      5. Хранение и транспортировка отработанных ртутных ламп производится следующим образом:

  • место временного хранения должно быть определено и согласовано начальником электроцеха;

  • временные места хранения должны располагаться с подветренной стороны по отношению к административно-бытовым помещениям, проветриваться, отапливаться и быть закрытыми на замок, иметь покрытие (асфальт, бетон и т.п.), по возможности монолитное, без щелей.

  • ящики с упакованными лампами должны укладываться на поддоны, стеллажи или настилы так, чтобы минимальное расстояние от пола и стен было не менее 0,12 м; штабели при укладке ящиков не должны превышать 2,7 м;

  • стеклобой ламп должен собираться и храниться в герметичной оборотной таре (контейнера, бочки);

  • отработанные ртутные лампы и стеклобой отправляются на утилизацию в специализированные организации, согласно договору с Обществом.

Персонал, работающий с ртутьсодержащими приборами (персонал электроцеха, лаборатории) в обязательном порядке должен пройти инструктаж по безопасной работе с ними.

  1. Во избежание прямых контактов работающих с вредными веществами работы по погрузке и разгрузке отходов должны быть максимально механизированы.

  2. При транспортировке ОПО совместная перевозка посторонних лиц (пассажиров) на данном транспортном средстве не допускается.

  3. Транспортные средства для перевозки ОПО и ТБО должны быть оборудованы так, чтобы исключались их распыление, перебросы через борт и другие пути потерь при перевозке.

  4. Для перевозки жидких горючих отходов применяются только технически исправные спецмашины (бойлеры). Недопустим налив в бойлер продуктов, которые могут вступать в реакцию с водой, воздухом или между собой.

  5. У спецмашин, предназначенных для вывоза отработанных нефтепродуктов (масел отработанных), шламов нефти и нефтепродуктов искрогасители должны быть выведены в переднюю часть машины. Автомашины оборудуются соответствующими знаками безопасности и средствами пожаротушения: углекислотными огнетушителями, огнестойкими полотнами. Наполнительный шланг и бойлер должны быть заземлены в целях защиты от разрядов статического электричества.

  6. Используемые для перевозки отходов транспортные средства должны отмываться в специально установленных пунктах (автомойках).

  7. Вывоз на размещение отходов, не внесенных в лимиты, не допускается.

  8. Недопустимо хранить совместно с отходами, приравненными к ТБО, и вывозить для захоронения на городском полигоне ТБО, промышленные отходы и металлолом.

  9. Все работающие с отходами должны соблюдать правила охраны труда и личной гигиены: пищу принимать и курить можно только в специально оборудованных местах, перед едой обязательно мыть руки, по окончании работы - принять душ.

  10. В месте сбора отходов разрешается хранить отходы в количестве, не превышающем положенных норм. Не допускается хранить отходы вблизи источников искрообразования, нагревательных приборов и других источников тепла.

  11. При одновременном хранении нескольких видов отходов следует учитывать их совместимость.

  12. Не разрешается загромождать места сбора промышленных отходов и подходы к ним.

  13. В местах сбора промышленных отходов не разрешается хранить посторонние предметы, личную одежду, спецодежду, средства индивидуальной защиты, принимать пищу.

  14. По окончании работы с промышленными отходами и перед приемом пищи следует тщательно вымыть руки теплой водой с мылом. Для снижения сухости кожи руки смазать вазелином или силиконовым кремом.

  15. Места сбора пожароопасных отходов должны быть оснащены средствами пожаротушения.

  16. На площадках сбора и хранения пожароопасных отходов запрещается курить и пользоваться открытым огнем.

  17. Весь персонал, работающий с отходами, должен знать характеристики отходов и правила тушения огня при их загорании. Загоревшиеся ЛВЖ тушить огнетушителем, песком, асбестовым полотном. Тушение растворителей водой не допускается.

  18. Весь персонал, работающий с отходами, должен знать настоящее положение, знать симптоматику возможных острых отравлений, способы оказания первой помощи при отравлении, травмировании при работе с отходами.

  19. Любой работник обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления).

Соседние файлы в папке 02-07-2015_16-22-41