- •Textos protocolarios
- •Introducción Estructura de cartas (parte 1)
- •08010 Logroño
- •Estructura de cartas (parte 2)
- •La firmase pone entre el cargo y el nombre sea cual sea el orden de colocación que se haya elegido para estos.
- •Unidad 1 avisos
- •1.1. Aviso de constitución de una empresa
- •Vocabulario:
- •1.2. Aviso de apertura de una nueva sucursal
- •Vocabulario:
- •Vocabulario:
- •1.3. Aviso del cambio de razón social
- •Vocabulario:
- •1.4. Aviso del cambio de sistema contable
- •Vocabulario:
- •Ejercicios
- •1.Busque equivalentes en los Мodelos:
- •2. Ponga preposiciones necesarias en las siguientes oraciones y tradúzcalas al ruso:
- •Vocabulario:
- •3. Ponga artículos en las siguientes oraciones donde sea necesario y tradúzcalas al ruso:
- •Vocabulario:
- •4. Traduzca al ruso:
- •Vocabulario:
- •6. Redacte las siguientes cartas completas (con encabezamiento, cuerpo y cierre):
- •7. Traduzca las cartas:
- •Vocabulario:
- •Vocabulario:
- •Vocabulario:
- •2.2. Bienvenida
- •Vocabulario:
- •2.3. Saludo
- •Vocabulario:
- •2.4. Incorporación de un nuevo socio
- •Vocabulario:
- •2.5. Nombramiento o dimisión de un socio
- •Vocabulario:
- •Vocabulario:
- •Interino (adj) — временный, временно исполняющий
- •1. Busque equivalentes en los Modelos:
- •2. Ponga preposiciones necesarias en las siguientesoraciones y tradúzcalas al ruso:
- •Vocabulario:
- •3. Ponga artículos en las siguientes oraciones donde sea necesario y tradúzcalas al ruso:
- •Vocabulario:
- •4. Traduzca al ruso:
- •Vocabulario:
- •5. Traduzca al español:
- •6. Redacte las siguientes cartas :
- •7. Traduzca las siguientes cartas al español:
- •Vocabulario:
- •Vocabulario:
- •3.2. Aniversario en el cargo de la empresa
- •Vocabulario:
- •3.3. Apertura de una nueva sucursal
- •Vocabulario:
- •3.4. Felicitación personal
- •Vocabulario:
- •3.5. Felicitación de Navidad
- •Les deseamos feliz Navidad
- •Vocabulario:
- •1. Busque equivalentes en los Мodelos:
- •2. Ponga preposiciones necesarias en las siguientes oraciones y tradúzcalas al ruso:
- •3. Ponga artículos en las siguientes oraciones donde sea necesario y tradúzcalas al ruso:
- •Vocabulario:
- •4. Traduzca al ruso:
- •Vocabulario:
- •5. Traduzca al español:
- •6. Redacte las siguientes cartas:
- •7. Traduzca la siguiente carta al español:
- •1. Fecha: día, mes y año. O bien referencia a la ocasión.
- •Vocabulario:
- •Vocabulario:
- •4.2. Confirmación de fecha o cancelación de visita
- •Vocabulario:
- •Vocabulario:
- •4. 3. Carta de invitación
- •Vocabulario:
- •4.4. Aceptación de la invitación
- •Vocabulario:
- •4.5. Cartas de agradecimiento
- •Vocabulario:
- •Vocabulario:
- •1. Busque equivalentes en los Modelos:
- •2. Ponga preposiciones necesarias en las siguientes oraciones y tradúzcalas al ruso:
- •Vocabulario:
- •3. Ponga atrículos en las siguientes oraciones donde sea necesario y tradúzcalas al ruso.
- •4. Traduzca al ruso:
- •Vocabulario:
- •5. Traduzca al español:
- •6. Redacte siguientes cartas completas (con encabezamiento, cuerpo y cierre):
- •7. Traduzca las cartas siguientes al español:
- •Vocabulario:
- •1. Cargo de anfitrión.
- •2. Descripción del acto, hora y lugar.
- •3. Fecha del envío de la invitación.
- •Vocabulario:
- •Unidad 5 correspondencia con hoteles
- •5.1 Solicitud de información
- •Vocabulario:
- •5.2. Reserva individual y para un grupo
- •Vocabulario:
- •Vocabulario:
- •5.3. Reserva para un congreso
- •Vocabulario:
- •5.4. Respuesta negativa del hotel
- •Vocabulario:
- •5.5. Respuesta afirmativa del hotel
- •Vocabulario:
- •1. Busque equivalentes en los Modelos:
- •2. Ponga preposiciones necesarias en las siguientes oraciones y tradúzcalas al ruso:
- •3. Ponga artículos en las siguientes oraciones donde sea necesario y tradúzcalas al ruso:
- •4. Traduzca al ruso:
- •Vocabulario:
- •5. Traduzca al español:
- •6. Redacte las siguientes cartas completas (con encabezamiento, cuerpo y cierre):
- •Vocabulario:
- •Unidad 6 correspondencia relativa a cualquier tipo de solicitud
- •6.1. Solicitud de datos a una entidad pública
- •Vocabulario:
- •6.2 Solicitud o instancia
- •Vocabulario:
- •6.3 Solicitud individual sobre cursos de formación
- •6.4 Solicitud de empleo
- •Vocabulario:
- •Vocabulario:
- •Vocabulario:
- •1.Busque equivalentes en los Мodelos:
- •2. Ponga preposiciones necesarias en las siguientes oraciones y tradúzcalas al ruso:
- •3. Ponga artículos en las siguientes oraciones donde sea necesario y tradúzcalas al ruso:
- •4. Traduzca al ruso:
- •5. Traduzca al español:
- •6. Traduzca las siguientes cartas al español:
- •Vocabulario:
- •Suplemento: Currículum Vitae
- •Idiomas
- •Material de consulta
- •1.1. Inicio de la carta: mensaje neutro
- •1.2. Inicio de la carta: mensaje positivo
- •1.3. Inicio de la carta: mensaje negativo
- •2. Conclusión: disponibilidad
- •3. Espera de respuesta
- •4. Inicio de relaciones
- •5. Agradecimientos
- •6. Felicitaciones
- •6.1. Felicitaciones para Navidad y Año Nuevo
- •7. Pésame
- •119454, Москва, пр. Вернадского, 76
- •119218, Москва, ул. Новочеремушкинская, 26
6. Redacte las siguientes cartas completas (con encabezamiento, cuerpo y cierre):
1) carta en la que usted en nombre de su empresa avisa a sus
clientes sobre la inauguración de una nueva sucursal en su cuidad;
2) carta en la que su firma avisa a sus colaboradores en España del cambio de su domicilio debido a las circunstancias internas asegurando que eso no influirá en sus relaciones comerciales;
3) carta en la que la empresa avisa del cambio de su sistema
contable con motivo de modernizar la red de computación;
4) carta en la que su empresa informa sobre el cambio de su razón social debido a la separación de su socio.
7. Traduzca las cartas:
А)
Уважаемые Господа!
Рады сообщить Вам, что мы открыли в Вашем городе филиал, расположенный на улице Алкала, 20. Это новый магазин, где продается наше оборудование. В нем также есть отдел послепродажного обслуживания, в котором работают наши эксперты.
Начиная с сегодняшнего дня, мы в полном Вашем распоряжении. Также заверяем Вас, что теперь мы сможем осуществлять ремонт оборудования нашей компании здесь же, в магазине.
Мы гарантируем Вам самое высокое качество нашего оборудования. Мы будем рады, если Вы воспользуетесь нашим предложением.
С уважением…
Vocabulario:
постпродажное обслуживание — servicio posventa
ремонт — operaciones de reparación (f)
В)
Estimados Señores:
Les comunicamos a todos nuestros clientes, proveedores, colaboradores y amigos que ha llegado el momento de trasladar nuestros talleres, almacenes y oficinas a un nuevo emplazamineto.
A partir del día 23 de mayo de 2006 les atenderemos en nuestra nueva dirección;
POLÍGONO CANTABRIA II
Avda. de Mendavia No 20, Pab. No 6
20300 Irún
Se adjunta plano de situación.
Los números de teléfono y fax no sufrirán ninguna variación siendo los siguientes;
Tf: 941 245 800
Fax; 941 245 802
Agradeciéndoles la confianza que vienen depositando en nosotros así como su colaboración, quedamos a su disposición y aprovechamos la ocasión para saludarles muy atte.
MONTAJES ELECTRICOS LOPEZ S.A.
Fdo. Santiago Pérez García
Уважаемые господа!
Мы обращаемся к Вам, чтобы проинформировать, как и всех наших клиентов, поставщиков и партнеров, о том, что мы переносим наш офис, цеха и складские помещения в другой район города.
Начиная с 1 декабря текущего года, наша компания будет работать по новому адресу:
Ул. Радиальная, 28, 6-ой этаж, офис 38
г. Царицын
Номер телефона, как и адрес электронной почты, остаются прежними.
Мы надеемся, что изменение адреса не помешает нам и дальше развивать деловое сотрудничество с Вами, и, напротив, мы сможем более эффективно обслуживать своих клиентов.
Вас приветствует генеральный директор компании
гн. Петров.
Vocabulario:
colaboración (f) — сотрудничество
Unidad 2
CARTAS DE OCASIÓN ESPECIAL
2.1. Autopresentación
Texto protocolario mediante el que una persona se presenta, saluda y ofrece sus servicios.
El mensaje pretende establecer un contacto comercial con el cliente mediante una serie de fórmulas de cortesía y, al mismo tiempo, informarle acerca del cambio operado en la entidad.
Modelo 1.
Banco Valenciano
c./ Goya, 83
34098 Valencia
Valencia, 7 de septiembre de 200...
Sra. Nuria Sánchez
av./ Diagonal, 24
34121 Valencia
Estimada Sra. Sánchez:
Tengo el gusto de informarle que he sido nombrado nuevo director de la Sucursal del banco Valenciano situado en la calle Goya, 83.
Como usted ya sabe, nuestra entidad cuenta con una amplia gama de servicios y modalidades de ahorro e inversión que siempre pueden ajustarse a sus necesidades concretas. Así, estoy a su entera disposición para cualquier consulta o asesoramiento que pudiera ser de su interés.
Confío en tener pronto la oportunidad de saludarla personalmente.
Cordialmente,
Firma
Luis Pérez
Director de Departamento de Inversión