Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Тарасова В[1].В. Чупрыгина Е.А. Испанский язык Основы деловой переписки.doc
Скачиваний:
52
Добавлен:
08.03.2016
Размер:
736.26 Кб
Скачать

Vocabulario:

expansivo — экспансивный, расширяющийся

equipo (m) — 1) команда, персонал; 2) оборудование, машины, станки

compromiso (m) — обязательство

Modelo 2(2):

Señores:

Como ya deben de saber, el considerable aumento de las ventas de nuestros productos en Latinoamérica durante los últimos años nos ha inducido a establecer una sucursal de ventas en su ciudad. Esperamos de esta manera estar en condiciones de suministrarles nuestros productos con plazos más cortos.

El centro de asesoramiento y nuestro depósito de consignación, vinculados a nuestra sucursal de ventas, están desde hoy a su entera disposición, pudiéndose realizar allí las reparaciones de nuestros equipos. Esperamos que con esta sucursal y con el personal técnico a su servicio, podremos estrechar aún más los vínculos que nos unen.

Les saludamos muy atentamente,

Firma.

Vocabulario:

considerable — значительный

inducir a — заставлять, побуждат

establecer — установить

de esta manera — таким образом

estar en condiciones de — мочь, быть в состоянии сделать что-л.

suministrar — поставлять

depósito de consignación — склад для консигнации

vincular a — связывать, соединять с чем-л.

reparación, (f) — ремонт

unir — объединять

1.3. Aviso del cambio de razón social

Texto en el que una empresa comunica a sus socios o colaboradores sobre el cambio de su razón social.

Modelo 3:

Distinguidos señores:

Nos ponemos en contacto con ustedes a fin de darles a conocer que en nuestra junta de accionistas, celebrada el 2 de febrero, se acordó modificar la razón social APEP S.A. Al mismo tiempo trasladamos el domicilio de nuestra empresa de c./Velázquez, 26 a c./Costa Rica, 43.

Les rogamos se sirvan informar al respecto a los correspondientes departamentos. Expresándoles nuestro agradecimiento, les saludan muy atentamente,

Firma

Vocabulario:

dar a conocer = informar

sin.: anunciar, comunicar, avisar, participar

junta (f) de accionistas — собрание акционеров

acordar — договариваться, согласовывать, принимать решение, решать

modificar — изменить

razón (f) social — официально зарегистрированное название (компании),

фирменное наименование

trasladar — перенести, переместить

domicilio (m) — юр. юридический адрес

al respecto — об этом, по этому вопросу

1.4. Aviso del cambio de sistema contable

Texto en el que una empresa informa a sus clientes y colaboradores sobre el cambio de su sistema contable.

Modelo 4:

Estimados señores:

Nos dirigimos a ustedes con el fin de informarles que desde el 1 del corriente hemos cambiado nuestro sistema contable computarizado.

Como ustedes se podrán figurar, pasarán algunas semanas hasta que el nuevo sistema funcione sin defectos, por lo que les rogamos encarecidamente sepan disculpar eventuales demoras en el envío de facturas, etc.

Para cualquier pregunta que tengan al respecto, les rogamos se sirvan dirigirse a nuestro experto, el Sr.Solar.

Para todas las demás cuestiones, nuestro encargado está a su disposición.

Esperamos que este cambio del sistema no tendrá ninguna influencia en nuestras relaciones comerciales y les aseguramos que estamos haciendo todo lo posible para reducir las molestias ocasionadas.

Con este nuevo sistema, estamos seguros de poderles atender con mayor eficacia.

Cordialmente,

Firma.