- •Міністерство фінансів України
- •Передмова
- •1. Програма навчальної дисципліни “іноземна мова” тематичний план навчальної дисципліни “Іноземна мова”1
- •Зміст навчальної дисципліни "Іноземна мова"
- •Змістовий модуль 6. Індивідуальні завдання
- •Тема 18. Участь у виконанні командного проектного завдання №1.
- •Тема 19. Участь у виконанні командного проектного завдання №2.
- •2. Методичні рекомендації до самостійної роботи студентів
- •Модуль 2. Соціолінгвістичні та прагматичні компетенції
- •Методичні рекомендації до організації інформативного читання фахових текстів
- •Методичні рекомендації до написання анотації
- •Forecasting supply of employees
- •Особливості наукового мовлення
- •Запитання та завдання для самоконтролю
- •3. Методичні рекомендації до практичНих Занять
- •Домашнє завдання:
- •Домашнє завдання:
- •Домашнє завдання:
- •План заняття:
- •Методичні рекомендації до практичного заняття
- •Домашнє завдання:
- •Домашнє завдання:
- •Домашнє завдання:
- •Практичне Заняття №7
- •Домашнє завдання:
- •Домашнє завдання:
- •Домашнє завдання:
- •План заняття:
- •Методичні рекомендації до практичного заняття:
- •Домашнє завдання:
- •Домашнє завдання:
- •План заняття:
- •Методичні рекомендації до практичного заняття
- •Домашнє завдання:
- •Домашнє завдання:
- •Домашнє завдання:
- •План заняття:
- •Методичні рекомендації до практичного заняття:
- •Домашнє завдання:
- •Домашнє завдання:
- •Практичне Заняття №18
- •Семестр 2
- •Домашнє завдання:
- •Домашнє завдання:
- •Домашнє завдання:
- •Домашнє завдання:
- •Домашнє завдання:
- •Домашнє завдання:
- •Домашнє завдання:
- •Домашнє завдання:
- •Домашнє завдання:
- •Домашнє завдання:
- •Домашнє завдання:
- •Домашнє завдання:
- •Домашнє завдання:
- •Практичне Заняття №17
- •Додатки до практичних занять Семестр 2 Практичне заняття №12
- •The Benefits of Skill-Based Training
- •It provides an opportunity for prospective employees to grow
- •Практичне заняття №13
- •Staff promotion and transfer: 5 specialist interviewing techniques
- •It enables you to assess how well the the staff member will perform in the new role
- •Практичне заняття №14
- •Job Hunting
- •4. Методичні рекомендації до виконання індивідуальних завдань
- •Орієнтовний перелік тем проектів
- •Методичні рекомендації до редагування доповіді
- •Методичні рекомендації до усної презентації доповіді
- •5. Підсумковий контроль
- •Структура іспиту з навчальної дисципліни “Іноземна мова”
- •Перелік тем для монологічного повідомлення
- •6. Список рекомендованої літератури
- •Кучина Наталія Михайлівна Англійська мова
Методичні рекомендації до редагування доповіді
Під час редагування доповіді, яке включає аналіз, оцінку написаного та виправлення помилок, необхідно звернути увагу на таке:
- чи дає вступ уявлення про тему та головну ідею повідомлення;
- наскільки повно розкрита тема;
- чи не порушена логічна побудова виступу;
- чи підкріплені викладені думки фактами та прикладами;
- чи не використана інформація, що не стосується теми;
- наскільки логічно виділені абзаци;
- наскільки логічними зроблені переходи від однієї думки до іншої;
- чи правильно побудовані речення;
- наскільки дотримані мовні норми комунікативної достатності.
Доцільно здійснювати редагування доповіді на комп’ютері. Це дозволить вам, по-перше, заощадити час і купу паперу, а по-друге, сприятиме розширенню вашого словарного запасу завдяки можливості комп’ютера надавати синоніми (команда “Тезаурус”).
Методичні рекомендації до усної презентації доповіді
Нарешті, декілька порад щодо підготовки до власне виступу.
Перед тим, як представити свою доповідь, студенту необхідно прочитати її уважно вголос декілька разів. Студент повинен добре володіти матеріалом, тільки в цьому разі презентація буде мати успіх. Під час презентації текст доповіді краще не читати з аркуша, а розповідати. Доцільно заздалегідь потренуватися: зробити доповідь перед своїми рідними або перед дзеркалом.
Під час доповіді слідкуйте за голосом. Не слід говорити дуже голосно і швидко, але потрібно пам’ятати, що дуже повільний темп і тихий голос можуть призвести до втрати інтересу з боку слухачів (в цьому разі постарайтеся знову заволодіти їх увагою). Необхідно підтримувати зворотний зв'язок зі слухачами: ставити запитання, додавати трохи жестів, гумору. Презентація не повинна бути занадто довгою (максимум 5 хвилин).
5. Підсумковий контроль
Підсумковий контроль (іспит) проходить у письмовій та усній формах. Мета іспиту – оцінити комунікативну компетенцію студентів у чотирьох мовленнєвих уміннях: аудіюванні, говорінні, читанні та письмі.
Структура іспиту з навчальної дисципліни “Іноземна мова”
Оцінювана компетенція |
Кількість завдань |
Аудіювання (письмові завдання) |
2 |
Читання (письмові завдання) |
2 |
Письмо (письмові завдання) |
2 |
Говоріння (усні завдання) |
2 |
Перелік тем для монологічного повідомлення
The nature of human resource management (HR programmes).
Job analysis as a basic activity of human resource managers (job tasks, a worker’s KSAs).
Human resource planning: forecasting demand for employees (quantitative and qualitative forecasting methods).
Human resource planning: forecasting supply of employees (quantitative and qualitative forecasting methods).
Recruiting (purposes; sources; tactics).
Selection devices: training and experience forms vs. traditional application forms.
Selection devices: interviews (a purpose; a format; important topics).
Selection devices: tests (a purpose; kinds of tests).
Selection devices: references (ways of checking; limitations).
Orientation of employees (purposes; methods).
Training of employees (purposes; steps in training).
Training methods (on-the-job training; off-job training; computer instruction).
Training of employees: evaluation of results (purposes; methods).
Performance appraisal: objective performance measures (pluses and minuses).
Performance appraisal: two types of subjective performance measures (trait appraisals; behaviour-based appraisals).
Performance appraisal: advantages and disadvantages of subjective performance measures.
Compensation system (methods of determining compensation; compensation for individuals).
Benefits as an important part of the American compensation system (mandatory and optional protection programmes).
Promotion and transfer of employees.
Termination of employees (for-cause terminations; lay-offs).