
- •Introductory course
- •5. Укажите, какие из данных сочетаний возможны, объясните почему.
- •3. Поставьте нужную форму неопределенного артикля a/an.
- •3. Не переводя предложения, укажите нужную форму местоимений или их производных.
- •1. Какое слово Вам нужно для завершения предложения?
- •2. Выберите нужную форму глагола.
- •3. Не переводя предложения, укажите нужную форму местоимений или их производных.
- •2.Составьте предложения со следующими словами.
- •4. Некоторые их этих предложений содержат ошибки. Найдите и исправьте их.
- •2. Вставьте подходящее по смыслу местоимение.
- •3. Поставьте артикль, если это необходимо.
- •4. Переведите на английский язык.
- •2. Modal verbs
- •1. Какой из глаголов Вы используете, если речь идет о…
- •2. В каком случае глагол переведен правильно?
- •4. Восстановите порядок слов в предложениях.
- •1.Не переводя предложения, укажите нужный модальный глагол.
- •2.Переведите предложения на русский язык, поставьте указанный тип вопросов.
- •3.Определите, в каком значении использован модальный глагол.
- •4.Вставьте модальный глагол, подходящий по смыслу.
- •4. Расскажите новым сотрудникам об их служебных обязанностях. Модальные глаголы обязательны.
- •1. Подставляя в предложение все известные вам модальные глаголы, дополните его по смыслу, переведите на русский язык.
- •2. Измените предложения, используя модальные глаголы.
- •3. Прочтите объявление и заполните пропуски модальными глаголами, подходящими по смыслу.
- •4. Расскажите потенциальному клиенту, как работает ваша компания, на какие товары и/или услуги он может рассчитывать. Модальные глаголы обязательны.
- •1.Прокомментируйте употребление модальных глаголов.
- •2.Что вы сказали бы в данных ситуациях?
- •3.Соотнесите предложения с подходящими по смыслу глаголами.
- •4.Переведите на английский язык. Поставьте все типы вопросов к одному из предложений.
- •1.Перефразируйте предложения, используя модальный глагол.
- •4. Переведите на английский язык.
- •3. Degrees of comparison
- •1. Распределите слова по колонкам и образуйте степени сравнения:
- •2. Выберите подходящую по смыслу степень сравнения прилагательных или наречий:
- •3. Не переводя предложений, напишите ту степень сравнения прилагательных или наречий из скобок, которая подходит по смыслу.
- •4. Переведите предложения.
- •1. Распределите слова по колонкам и образуйте степени сравнения:
- •2. Выберите подходящую по смыслу степень сравнения прилагательных или наречий:
- •3. Не переводя предложений, напишите ту степень сравнения прилагательных или наречий из скобок, которая подходит по смыслу.
- •1. Найдите и исправьте ошибки:
- •2. Проанализируйте хозяйственную деятельность вашей фирмы за 1 квартал 2002 года по сравнению с 1 кварталом 2001 года, используя следующие слова и словосочетания:
- •3. Переведите на русский язык и поставьте к тексту все виды вопросов; напишите ответ
- •1. Найдите и исправьте ошибки:
- •2. Попробуйте проанализировать перспективы развития вашей фирмы в будущем по сравнению с текущим положением дел, используя следующие слова и словосочетания
- •3. Переведите на русский язык и поставьте к тексту все виды вопросов; напишите ответ
- •4. Tenses active voice
- •Tenses 1
- •I. Из английских грамматических форм глагола перечисленных ниже выберите ту, которую вы употребили бы при переводе следующих русских выражений:
- •II. Не переводя всего предложения, употребите данный слева английский глагол в русском предложении в нужной видо-временной форме:
- •Tenses 2
- •5. Sequence of tenses reported speech
- •I. Insert the verbs: to suggest, to ask, to answer, to say, to tell.
- •II. Without translating the whole sentence, give the English equivalents of the underlined verbs.
- •III. Translate the dialogue into Russian and retell it in English.
- •1. Put the following into Indirect Speed
- •2. Restore the Direct Speech.
- •1. Translate and report the sentences.
- •2. Restore direct speech.
- •3. Translate into English.
- •6. Passive voice
- •I. Choose the correct variant.
- •II. Respond it in Passive, if possible, and translate into Russian as it is; then ask a few questions.
- •III. Translate into English and then say also in Active.
- •I. Translate into Russian and say it in Passive:
- •II. Translate it into English as it is and then say it in Active:
- •III. Choose either Active, or Passive and translate into Russian:
- •I. Translate into Russian; decide what type of questions is used, say it in Active.
- •II.Translate into Russian, say it in Active and ask questions to the given variant.
- •III.Translate into English, paying attention to the usage of either Passives or Actives.
- •3. Supply prepositions.
- •4. Supply the required form (active or passive) of the verbs in brackets.
- •2. Put into the active.
- •3. Supply prepositions.
- •4. Supply the required form (active or passive) of the verbs in brackets.
- •7. Miscellaneous practice tenses 3
- •1. Употребите глаголы в нужном времени, переведите и поставьте все виды вопросов.
- •Tenses 4
- •II. A business transaction
- •Tenses 5
- •1. Поставьте вопросы и ответьте на них по образцу; обращайте особое внимание на времена глаголов; используйте следующие глаголы: to write, to prepare.
- •Tenses 6
- •1. Поставьте вопросы и ответьте на них по образцу; обращайте особое внимание на времена глаголов; используйте следующие глаголы: to sell, to look through.
- •2. Переведите предложения, обращая особое внимание на времена глаголов и поставьте все виды вопросов.
- •Tenses 7
- •1. Put the verbs in brackets into the correct voice and tense-forms. After checking the exercise, retell the dialogue in indirect speech:
- •2. Fill in the with articles wherever necessary, ask different types of questions.
- •3. Translate into Russian the following:
- •Tenses 8
- •1. Put the verbs in brackets into the correct mood and tense-forms. After checking the exercise retell the story in indirect speech.
- •2. Fill in the blanks with articles wherever necessary, ask different types of questions:
- •3. Translate the following into Russian:
- •Tenses 9
- •1. Put the verbs in the brackets into the correct voice and tense-forms, retell the dialogue in indirect speech:
- •2. Fill in the blanks in with articles, ask different types of questions:
- •3. Translate the following into Russian:
- •Tenses 10
- •1. Put the verbs in brackets in the correct tense form or verb form. You must also decide if the verb should be active or passive.
- •2. Translate the following into Russian:
- •1. Выберите нужный вариант
- •2. Вставьте артикль там, где это необходимо.
- •3. Вставьте предлоги
- •4. Переведите на английский язык.
- •Who’s Your Best Friend?
- •3. Закончите диалог, используя прилагательные в сравнительной или превосходной степени.
- •4. Заполните пропуски предлогами, где необходимо, и поставьте к предложениям вопросы (вид вопроса указан в скобках)
- •1.Переведите на русский язык и поставьте разного вида вопросы:
- •2.Поставьте глагол в необходимое время:
- •1. Use the verbs in the correct tense form, explain why, translate and ask questions.
- •2.Translate into English, explain the usage of the tense form.
- •1. Complete the sentences with the prepositions.
- •2. Put necessary modal verbs.
- •3. Put the verbs in brackets in correct tense form.
- •4. Fill in the blanks with the correct form of adjectives.
- •5. Fill in blanks with other(s), another, the other(s).
- •6. Add articles if necessary.
2.Поставьте глагол в необходимое время:
When the old man (to finish) his meal, he (to feel) inclined to discuss their Irish relative with his grandson.
“I (to like) the man,” he said. “ He (to appear) to be a very agreeable fellow, but I can’t somehow picture him on the farm. Can you, John?”
“Not for the life of me,” said John. “I can’t imagine what Father (to do) with him. He (to be) no use to anyone.”
“But you always (to complain) that you (to have) too much to do,” the old man retorted.
“What we (to need),” said John.” (to be) another good farm hand, not a gentleman farmer to share the profits.”
“I understand from your mother that he (to do) anything.”
“You may understand it from her, but he (to say) so?”
“My God!” exclaimed the old man,” the man barely (to arrive)!”
Переведите на английский язык:
a. Мы обнаружили дефекты после того, как протестировали оборудование.
b. В то время как главный инженер рассматривал техническую информацию предложения, коммерческий директор их фирмы еще подписывал счет-фактуру.
c. Если вы поставите горно-шахтное оборудование согласно контракту, мы будем рассчитывать на будущее сотрудничество.
d. До того, как бухгалтер просмотрит журнал о новых каталогах, менеджер сделает все возможное, чтобы устроить конференц-зал.
e. Инспекторы не подписали сертификат качества до тех пор, пока на заводе не устранили дефекты.
f. Завтра, когда вы будете пытаться изменить изоляцию в моторе, остальные служащие будут проводить температурные испытания и надеюсь, что через неделю оборудование будет отвечать мировому стандарту.
Test
1. Use the verbs in the correct tense form, explain why, translate and ask questions.
1.We (to have) preliminary talks yesterday. (общий)
2. They (to change) the insulation in the motors yet. (альтернативный)
3. You (to make) a temperature test tomorrow. (разделительный)
4. He always (to make) arrangements with the client about their meeting beforehand. (специальный к определению)
5. Their engineers (to inspect) the equipment now. (специальный к подлежащему)
6. They (to make) payment against shipping documents by last Friday.
7. The firm (to deliver) the consumer goods by the next talks. (специальный)
8. The Buyers (to improve) the design of the tools since Monday.
9. They (to talk) to your competitors for 5 hours by last evening.
10.The customers (to take) part deliveries for 10 years by next year.
11.They (to sign) the contract at this time tomorrow.
2.Translate into English, explain the usage of the tense form.
Когда они подпишут такой же выгодный контракт, как и мы, их фирма получит самую большую партию товара.
Они вынуждены были передать всю техническую информацию новому клиенту на днях.
Она сможет дозвониться ему на днях.
До тех пор, пока они не рассмотрели все вопросы платежа и поставки, представители не подписали контракт.
До того, как они отгрузят товар согласно контракту, они будут обязаны устранить дефекты.
После того, как кто-то изменил результаты тестов, репутация фирмы значительно пострадала, и с тех пор они заключили значительно меньше договоров.
Если вы откроете аккредитив в банке Москва-Минск до 5 ноября, мы отгрузим товары досрочно.
Он попытался дозвониться к ним целых 3 часа до того, как экспортный отдел получил новое предложение на компрессоры от других продавцов.
Не разрешайте эту проблему без нашего представителя.
Пусть они отправят оставшиеся товары к концу квартала.
Давайте урегулируем вопросы скидки и отгрузки завтра.
Test
GRAMMAR TEST