- •Introductory course
- •5. Укажите, какие из данных сочетаний возможны, объясните почему.
- •3. Поставьте нужную форму неопределенного артикля a/an.
- •3. Не переводя предложения, укажите нужную форму местоимений или их производных.
- •1. Какое слово Вам нужно для завершения предложения?
- •2. Выберите нужную форму глагола.
- •3. Не переводя предложения, укажите нужную форму местоимений или их производных.
- •2.Составьте предложения со следующими словами.
- •4. Некоторые их этих предложений содержат ошибки. Найдите и исправьте их.
- •2. Вставьте подходящее по смыслу местоимение.
- •3. Поставьте артикль, если это необходимо.
- •4. Переведите на английский язык.
- •2. Modal verbs
- •1. Какой из глаголов Вы используете, если речь идет о…
- •2. В каком случае глагол переведен правильно?
- •4. Восстановите порядок слов в предложениях.
- •1.Не переводя предложения, укажите нужный модальный глагол.
- •2.Переведите предложения на русский язык, поставьте указанный тип вопросов.
- •3.Определите, в каком значении использован модальный глагол.
- •4.Вставьте модальный глагол, подходящий по смыслу.
- •4. Расскажите новым сотрудникам об их служебных обязанностях. Модальные глаголы обязательны.
- •1. Подставляя в предложение все известные вам модальные глаголы, дополните его по смыслу, переведите на русский язык.
- •2. Измените предложения, используя модальные глаголы.
- •3. Прочтите объявление и заполните пропуски модальными глаголами, подходящими по смыслу.
- •4. Расскажите потенциальному клиенту, как работает ваша компания, на какие товары и/или услуги он может рассчитывать. Модальные глаголы обязательны.
- •1.Прокомментируйте употребление модальных глаголов.
- •2.Что вы сказали бы в данных ситуациях?
- •3.Соотнесите предложения с подходящими по смыслу глаголами.
- •4.Переведите на английский язык. Поставьте все типы вопросов к одному из предложений.
- •1.Перефразируйте предложения, используя модальный глагол.
- •4. Переведите на английский язык.
- •3. Degrees of comparison
- •1. Распределите слова по колонкам и образуйте степени сравнения:
- •2. Выберите подходящую по смыслу степень сравнения прилагательных или наречий:
- •3. Не переводя предложений, напишите ту степень сравнения прилагательных или наречий из скобок, которая подходит по смыслу.
- •4. Переведите предложения.
- •1. Распределите слова по колонкам и образуйте степени сравнения:
- •2. Выберите подходящую по смыслу степень сравнения прилагательных или наречий:
- •3. Не переводя предложений, напишите ту степень сравнения прилагательных или наречий из скобок, которая подходит по смыслу.
- •1. Найдите и исправьте ошибки:
- •2. Проанализируйте хозяйственную деятельность вашей фирмы за 1 квартал 2002 года по сравнению с 1 кварталом 2001 года, используя следующие слова и словосочетания:
- •3. Переведите на русский язык и поставьте к тексту все виды вопросов; напишите ответ
- •1. Найдите и исправьте ошибки:
- •2. Попробуйте проанализировать перспективы развития вашей фирмы в будущем по сравнению с текущим положением дел, используя следующие слова и словосочетания
- •3. Переведите на русский язык и поставьте к тексту все виды вопросов; напишите ответ
- •4. Tenses active voice
- •Tenses 1
- •I. Из английских грамматических форм глагола перечисленных ниже выберите ту, которую вы употребили бы при переводе следующих русских выражений:
- •II. Не переводя всего предложения, употребите данный слева английский глагол в русском предложении в нужной видо-временной форме:
- •Tenses 2
- •5. Sequence of tenses reported speech
- •I. Insert the verbs: to suggest, to ask, to answer, to say, to tell.
- •II. Without translating the whole sentence, give the English equivalents of the underlined verbs.
- •III. Translate the dialogue into Russian and retell it in English.
- •1. Put the following into Indirect Speed
- •2. Restore the Direct Speech.
- •1. Translate and report the sentences.
- •2. Restore direct speech.
- •3. Translate into English.
- •6. Passive voice
- •I. Choose the correct variant.
- •II. Respond it in Passive, if possible, and translate into Russian as it is; then ask a few questions.
- •III. Translate into English and then say also in Active.
- •I. Translate into Russian and say it in Passive:
- •II. Translate it into English as it is and then say it in Active:
- •III. Choose either Active, or Passive and translate into Russian:
- •I. Translate into Russian; decide what type of questions is used, say it in Active.
- •II.Translate into Russian, say it in Active and ask questions to the given variant.
- •III.Translate into English, paying attention to the usage of either Passives or Actives.
- •3. Supply prepositions.
- •4. Supply the required form (active or passive) of the verbs in brackets.
- •2. Put into the active.
- •3. Supply prepositions.
- •4. Supply the required form (active or passive) of the verbs in brackets.
- •7. Miscellaneous practice tenses 3
- •1. Употребите глаголы в нужном времени, переведите и поставьте все виды вопросов.
- •Tenses 4
- •II. A business transaction
- •Tenses 5
- •1. Поставьте вопросы и ответьте на них по образцу; обращайте особое внимание на времена глаголов; используйте следующие глаголы: to write, to prepare.
- •Tenses 6
- •1. Поставьте вопросы и ответьте на них по образцу; обращайте особое внимание на времена глаголов; используйте следующие глаголы: to sell, to look through.
- •2. Переведите предложения, обращая особое внимание на времена глаголов и поставьте все виды вопросов.
- •Tenses 7
- •1. Put the verbs in brackets into the correct voice and tense-forms. After checking the exercise, retell the dialogue in indirect speech:
- •2. Fill in the with articles wherever necessary, ask different types of questions.
- •3. Translate into Russian the following:
- •Tenses 8
- •1. Put the verbs in brackets into the correct mood and tense-forms. After checking the exercise retell the story in indirect speech.
- •2. Fill in the blanks with articles wherever necessary, ask different types of questions:
- •3. Translate the following into Russian:
- •Tenses 9
- •1. Put the verbs in the brackets into the correct voice and tense-forms, retell the dialogue in indirect speech:
- •2. Fill in the blanks in with articles, ask different types of questions:
- •3. Translate the following into Russian:
- •Tenses 10
- •1. Put the verbs in brackets in the correct tense form or verb form. You must also decide if the verb should be active or passive.
- •2. Translate the following into Russian:
- •1. Выберите нужный вариант
- •2. Вставьте артикль там, где это необходимо.
- •3. Вставьте предлоги
- •4. Переведите на английский язык.
- •Who’s Your Best Friend?
- •3. Закончите диалог, используя прилагательные в сравнительной или превосходной степени.
- •4. Заполните пропуски предлогами, где необходимо, и поставьте к предложениям вопросы (вид вопроса указан в скобках)
- •1.Переведите на русский язык и поставьте разного вида вопросы:
- •2.Поставьте глагол в необходимое время:
- •1. Use the verbs in the correct tense form, explain why, translate and ask questions.
- •2.Translate into English, explain the usage of the tense form.
- •1. Complete the sentences with the prepositions.
- •2. Put necessary modal verbs.
- •3. Put the verbs in brackets in correct tense form.
- •4. Fill in the blanks with the correct form of adjectives.
- •5. Fill in blanks with other(s), another, the other(s).
- •6. Add articles if necessary.
Who’s Your Best Friend?
Sue: Who’s your best friend, Tom?
Tom: Well, I guess Harry Taylor is my friend. We’ve been going to baseball games together for the past ten years.
S.: Oh? And how did you meet?
T.: Well, it was really funny. See, Harry’s a police officer. And one day I was late getting to a baseball game, and, well, I was in a real hurry…and he stopped me for speeding.
S.: Uh – oh!
T.: Yeah! Well, I explained why I was in such a hurry, and I found out he was a big baseball fan, too.
S.: Uh! You’re kidding?
T.: No, no…so we arranged to go to a game together the next weekend. But I still had to pay for the speeding.
S.: Well, what’s Harry like?
T.: Well, you know, he’s a… he’s a really interesting guy. You know, he’s got this great sense of humour and he loves meeting people. He’s very sociable. He’s a moustache and hazel hair. In spite his tall height, he looks rather of medium one, as he’s a stout man with broad shoulders and strong muscles.
S.: Oh?
T.: Hey, what about you, Sue? Who’s your best friend?
S.: Oh, my best friend is Ann Thomas. We met in France one summer about 5 years ago…
T.: Really?
S.: We were both studying French at the same school and then we travelled together in Europe for about a month when classes finished.
T.: What’s Ann like?
S.: Well, she’s really a creative person. She writes short stories. As a matter of fact, she’s a blue eyed, fair haired, slender girl with an excellent sense of style and that’s why she’s always dressed up-to-date.
T.: No kidding?
S.: And she’s very generous. She’s always helping people out.
T.: Huh! You know, I’d like to meet her sometimes.
S.: You would? Well, I’m planning to see her next Saturday. Maybe you can bring your friend Harry and we can go on a double date. How about that?
T.: It sounds great!
2. Переведите на русский язык.
Он спросил свою кузину, послала ли она за доктором. Та ответила, что доктор по телефону спрашивал, измерили ли пульс, давление и температуру, а главное, давали ли Вам уколы и принимали ли вы таблетки от головной боли?
– Вы уже выбрали что-нибудь из меню?
- Еще нет. А какое блюдо у Вас фирменное?
- Если Вы выберете печеного цыпленка, фаршированного гречкой с грибами и оливами, то аппетит гурмана будет удовлетворен.
- Я не гурман, а сладкоежка. Меня всегда угощают пирожными с разными фруктами, такими как абрикосы, персики, груши, вишни и клубника.
- В таком случае, попробуйте вареники с икрой и малиной.
Обычно моя мама закупается на рынке, а сегодня она ходит по новому гастроному и уже скупила половину списка: свинину, сосиски, сметану, молоко, рис, уксус, яйца и копченую рыбу. В отделе женских шляпок она планировала купить новую шаль, но в продаже не было того цвета, который ей нравится. Поэтому ей придется отправиться в универмаг и купить новую рубашку папе.
Хотя сестра и купила заранее билеты на самолет, мы немного беспокоимся, что или мы не успеем в аэропорт, или второпях забудем что-нибудь. Но вчера главное для нас было – собрать багаж: купальники, блузки, вечерние платья, очки от солнца, ночные рубашки и брюки.
– Я пришел попросить тебя встретить на вокзале мою тетю, если у тебя будет время завтра.
- А какая она?
- Она не высокая, с темными волосами, карими глазами, немного полная.
- Таких людей будет много на вокзале. Есть ли у нее какие-нибудь особые приметы?
- Я боюсь, что нет. Ах, да. На левой щеке – маленькая родинка, а еще: когда она улыбается, на щеках – ямочки.
- Во что она будет одета?
- Я думаю, в серое длинное пальто с красными туфельками и вязаным беретом. Она всегда так одета.
- Во сколько мне встречать ее на вокзале?
- Поезд прибывает строго по расписанию – в 3 часа 20 минут. Я забыл сказать тебе Она веснушчатая и выглядит старше своего возраста.
- А сколько ей лет?
- Около 30. Скоро у нее будет день рождения. Кстати, если у тебя нет планов на выходные, я приглашаю тебя в ресторан. Мы будем отмечать ее юбилей в воскресенье с 5 до 9. Представляешь, весь день вчера мы прикупали продукты на праздник и почти все уже приобрели.
- А что ей можно подарить?
- Ей всегда преподносят цветы в горшках или фотоальбомы, так как она много путешествует по миру.