Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Договір про ЄС-1.doc
Скачиваний:
12
Добавлен:
08.06.2015
Размер:
920.58 Кб
Скачать

Договір про заснування європейського співтовариства

ЙОГО ВЕЛИЧНІСТЬ КОРОЛЬ БЕЛЬГІЇ, ПРЕЗИДЕНТ ФЕДЕРАТИВНОЇ РЕСПУБЛІКИ НІМЕЧЧИНА, ПРЕЗИДЕНТ ФРАНЦУЗЬКОЇ РЕСПУБЛІКИ, ПРЕЗИДЕНТ ІТАЛІЙСЬКОЇ РЕСПУБЛІКИ, ЙОГО КОРОЛІВСЬКА ВИСОКІСТЬ ВЕЛИКИЙ ГЕРЦОГ ЛЮКСЕМБУРЗЬКИЙ, ЇЇ ВЕЛИЧНІСТЬ КОРОЛЕВА НІДЕРЛАНДІВ1:

Йозеф ЛУНС, Міністр закордонних справ, Дж. ЛІНХОРСТ ХОМАН, Голова Нідерландської делегації на міжурядову конференцію;

ЯКІ, обмінявшись вірчими грамотами, що підтверджують їх повноваження, і переконавшись у їх належній формі, домовились про таке:

Частина перша. Загальні принципи

Стаття 1 (колишня стаття 1)

Згідно з даним Договором, ВИСОКІ ДОГОВІРНІ СТОРОНИ засновують ЄВРОПЕЙСЬКЕ СПІВТОВАРИСТВО.

Стаття 2 (колишня стаття 2)

Співтовариство має за свою мету, шляхом створення спільного ринку, економічного та валютного союзу, а також шляхом реалізації спільної політики та діяльності, основи яких визначені у статтях 3 і 4, сприяти гармонійному і збалансованому розвитку економічної діяльності Співдружності, високому рівню зайнятості та соціальному захисту, рівності між чоловіками та жінками, стійкому та безінфляційному зростанню, досягненню високого рівня конкурентоспроможності та зближення економічних показників, захисту та поліпшенню стану навколишнього середовища, підвищенню життєвого рівня та якості життя, економічній і соціальній інтеграції та солідарності держав-членів.

Стаття 3 (колишня стаття 3)

1. З метою досягнення визначених у статті 2 цілей, діяльність Співтовариства, здійснювана відповідно до передбачених даним Договором умов та строків, включає:

(а) відміну митних зборів та кількісних обмежень на імпорт та експорт товарів у торгівлі між державами-членами, а також інших подібних заходів;

(б) спільну торговельну політику;

(в) внутрішній ринок, що характеризується скасуванням перешкод вільному руху товарів, осіб, послуг та капіталу між державами-членами;

(г) заходи щодо в’їзду та переміщення осіб відповідно до положень Розділу IV;

(д) спільну політику у сфері сільського господарства та рибальства;

(е) спільну транспортну політику;

(є) систему запобіжних заходів щодо забезпечення конкуренції на внутрішньому ринку;

(ж) зближення національних законодавств держав-членів до межі функціонування спільного ринку;

(з) сприяння координації у здійсненні політики зайнятості між державами-членами з метою збільшення їх ефективності шляхом розвитку скоординованої стратегії з питань зайнятості;

(и) політику в соціальній сфері, в тому числі діяльність Європейського соціального фонду;

(і) посилення економічного та соціального співробітництва;

(ї) політику у сфері навколишнього середовища;

(й) посилення конкурентоспроможності промисловості Співтовариства; 26

(к) сприяння дослідженням і технологічному розвитку;

(л) заохочення створення та розвитку трансєвропейських комунікаційних мереж;

(м) внесок в досягнення високого рівня охорони здоров’я;

(н) внесок в освіту, професійне навчання та культурний розвиток держав-членів;

(о) політику в сфері розвитку співробітництва;

(п) асоціацію із морськими країнами і територіями з метою розширення торгівлі та сприяння спільному економічному і соціальному розвитку;

(р) внесок у зміцнення захисту прав споживачів;

(с) заходи у сферах енергетики, соціального захисту та туризму.

2. У всіх сферах діяльності, визначених даною статтею, Співтовариство має на меті ліквідувати нерівність та підтримувати рівноправність між чоловіками та жінками.

Стаття 4 (колишня стаття 3a)

1. Для досягнення цілей, визначених у статті 2, діяльність держав-членів та Співтовариства включає, відповідно до даного Договору та встановленого в ньому графіка, прийняття економічної політики, яка ґрунтується на тісній координації економічної політики держав-членів, на внутрішньому ринку та визначенні спільних завдань, і проводиться згідно з принципом відкритої ринкової економіки з вільною конкуренцією.

2. Паралельно до попередньої, відповідно до даного Договору та установлених в ньому графіка та процедури, ця діяльність передбачає незмінний фіксований обмінний курс, що сприятиме введенню єдиної валюти – ЕКЮ, розробку і здійснення єдиної валютної політики та політики обмінних курсів, основною метою яких є підтримання стабільних цін, а також реалізація єдиної економічної політики Співтовариства, відповідно принципу відкритої ринкової економіки з вільною конкуренцією.

3. Ця діяльність держав-членів і Співтовариства повинна узгоджуватися з дотриманням таких основоположних принципів як стабільні ціни, здоровий стан державних фінансів та валюти, стійкий платіжний баланс.

Стаття 5 (колишня стаття 3b)

Співтовариство діє в межах повноважень цього Договору, та керуючись визначеними в ньому цілями.

У сферах, які не є винятковою компетенцією Співтовариства, воно має право діяти на основі принципу субсидіарності, лише настільки, наскільки поставлене завдання не може бути повною мірою розв’язане окремими державами-членами, і тому, зважаючи на його масштаби і результати, буде краще виконано Співтовариством.

Будь-які дії Співтовариства не повинні виходити за межі того, що необхідно для досягнення цілей даного Договору.

Стаття 6 (колишня стаття 3c)

Вимоги до охорони навколишнього середовища повинні бути інтегровані у визначення і реалізацію політики та діяльності Співтовариства згідно з умовами статті 3, зокрема з огляду на підтримку стабільного розвитку.

Стаття 7 (колишня стаття 4)

1. Завдання, що покладаються на Співтовариство, виконуються такими інститутами:

– ЄВРОПЕЙСЬКИМ ПАРЛАМЕНТОМ,

– РАДОЮ,

– КОМІСІЄЮ,

– СУДОМ,

– РАХУНКОВОЮ ПАЛАТОЮ.

Кожен інститут діє в межах повноважень, якими він наділяється відповідно до положень даного Договору.

2. Рада та Комісія користуються допомогою Економічного та соціального комітету та Комітету регіонів, що діють у дорадчій якості.

Стаття 8 (колишня стаття 4a)

Європейська система центральних банків (тут і надалі – ЄСЦБ) та Європейський центральний банк (тут і надалі – ЄЦБ) засновуються згідно з процедурами, викладеними в даному Договорі; вони діють у межах повноважень, наданих їм відповідно до умов даного Договору та доданого до нього Статуту ЄСЦБ та ЄЦБ (тут і надалі – Статут ЄСЦБ).

Стаття 9 (колишня стаття 4b)

Засновується Європейський інвестиційний банк, який функціонує в межах повноважень, наданих йому даним Договором та доданим до нього Статутом.

Стаття 10 (колишня стаття 5)

Держави-члени вживають усіх заходів, окремих чи загальних, необхідних для забезпечення виконання зобов’язань, передбачених даним Договором. Подібні заходи мають сприяти розв’язанню основних завдань Співтовариства.

Слід утримуватись від будь-яких заходів, що можуть протидіяти досягненню цілей даного Договору.

Стаття 11 (колишня стаття 5a)

1. Держави-члени, які мають намір встановити між собою більш тісну співпрацю, відповідно до статті 43 та 44 Договору про Європейський Союз, можуть отримати дозвіл використовувати інститути, процедури та механізми, передбачені даним Договором, за умови, що подібна співпраця:

(а) не стосується сфер, на які поширюються виняткові повноваження Співтовариства;

(б) не впливає на політику, дії чи програми Співтовариства;

(в) не стосується питання громадянства Союзу і не дискримінує громадян держав-членів;

(г) залишається в межах повноважень, наданих Співтовариству даним Договором;

(д) не призводить до дискримінації чи обмежень у торгівлі між державами-членами і не спотворює умови конкуренції між ними.

2. Дозвіл, згадуваний у пункті 1, надається Радою, яка діє на підставі рішення, прийнятого кваліфікованою більшістю, на пропозицію від Комісії і після консультацій з Європейським Парламентом.

У разі, коли окремий член Ради заявляє, що з вагомих міркувань національної політики він чинитиме спротив ухваленню того чи іншого рішення, прийнятого кваліфікованою більшістю, голосування не проводиться. Рада має право вимагати, діючи на основі кваліфікованої більшості, щоб справа була передана на розгляд Ради у складі глав держав чи урядів для остаточного одноголосного затвердження.

Держави-члени, що, відповідно до пункту 1, прагнуть до більш тісної співпраці, можуть адресувати запит Комісії, яка з цього приводу подає відповідну пропозицію на розгляд Ради. У разі, якщо Комісія не подає пропозицію, вона зобов’язана поінформувати державу-члена про причини свого рішення.

3. Будь-яка держава-член, яка виявить бажання розпочати співпрацю, передбаченою умовами даної статті, має повідомити про свій намір Раду і Комісію, які протягом трьох місяців з часу отримання повідомлення повинні виробити щодо нього власну позицію. Протягом чотирьохмісячного терміну з часу надходження повідомлення Комісія зобов’язана винести остаточне рішення з конкретними зауваженнями, які вважає за необхідні.

4. Акти та рішення, необхідні для здійснення діяльності щодо співпраці, підлягають дії усіх відповідних положень даного Договору, якщо інше не передбачено цією статтею та статтями 43 та 44 Договору про Європейський Союз.

5. Дана стаття не суперечить положенням Протоколу про включення Шенгенської acguis до правової системи Європейського Союзу.

Стаття 12 (колишня стаття 6)

У межах застосування даного Договору, і без порушення будь-яких особливих його положень дискримінація на національному ґрунті забороняється.

Рада, що діє у відповідності з процедурами, визначеними у статті 251, може прийняти правила, спрямовані на заборону такої дискримінації.

Стаття 13 (колишня стаття 6a)

Не порушуючи інших положень Договору і діючи в межах наданих Співтовариством повноважень, Рада, на основі одноголосного ухвалення пропозиції Комісії і після консультацій з Європейським Парламентом, може вдатися до відповідних дій з метою протистояння статевій, расовій, етнічній, релігійній чи віковій дискримінації.

Стаття 14 (колишня стаття 7a)

1. Співтовариство вживає заходів з метою послідовного запровадження внутрішнього ринку в період до 31 грудня 1992 року, відповідно до положень даної статті, а також статей 15, 26, 47(2), 49, 80, 93 і 95 при дотриманні інших положень Договору.

2. Внутрішній ринок складатиме територія без внутрішніх кордонів, на якій гарантується вільне пересування осіб, капіталу, товарів і послуг згідно з положеннями даного Договору.

3. Діючи на основі рішення, прийнятого кваліфікованою більшістю на пропозицію від Комісії, Рада визначає основні напрямки та умови, необхідні для забезпечення збалансованого прогресу в усіх вищезгаданих сферах.

Стаття 15 (колишня стаття 7c)

Працюючи над пропозиціями, спрямованими на досягнення основних цілей, визначених статтею 14, Комісія повинна враховувати обсяг зусиль, які окремі економіки з різним рівнем розвитку мають докласти протягом періоду становлення внутрішнього ринку, і може запропонувати відповідні положення.

Якщо дані положення матимуть форму відступу, вони повинні носити тимчасовий характер і спричиняти якомога менше проблем у функціонуванні спільного ринку.

Стаття 16 (колишня стаття 7d)

Не порушуючи положень статей 73, 86 і 87 та беручи до уваги значення служб, що спрямовують свої зусилля на втілення загальних економічних цілей Союзу та сприяють соціальній і територіальній інтеграції, Співтовариство і, зокрема, її держави-члени, кожна в межах своїх повноважень та в межах застосування даного Договору, повинні дбати про те, що такі служби діють на основі принципів та умов, що сприяють виконанню їхньої місії.