- •Договір про європейський союз
- •Договір
- •Глава 1. Інститути
- •Договір про європейський союз
- •Розділ і. Загальні положення
- •Розділ II.
- •Розділ VI.
- •Положення про співробітництво
- •У сфері охорони порядку та правосуддя
- •У кримінальних справах
- •Розділ VII (колишній Розділ vі а). Положення про тіснішу співпрацю
- •Розділ viiі (колишній Розділ VII). Заключні положення
- •Договір про заснування європейського співтовариства
- •Частина перша. Загальні принципи
- •Частина друга. Громадянство союзу
- •Частина третя. Політика співтовариства розділ і. Вільний рух товарів
- •Глава 1. Митний союз
- •Глава 2. Заборона кількісних обмежень між державами-членами
- •Розділ іі. Сільське господарство
- •Розділ ііі. Вільне пересування осіб, послуг та капіталу
- •Глава 1. Працівники
- •Глава 2. Право на заснування та економічну діяльність
- •Глава 3. Послуги
- •Глава 4. Капітал і платежі
- •Розділ IV (колишній Розділ III а). Візи, притулок, імміграція та інші питання, пов’язані з вільним пересуванням осіб
- •Розділ V (колишній Розділ IV). Транспорт
- •Розділ VI (колишній Розділ V).
- •Секція 2. Державна допомога
- •Глава 2. Положення про оподаткування
- •Глава 3. Зближення законів
- •Розділ VII (колишній Розділ VI). Економічна і валютна політика
- •Глава 1. Економічна політика
- •Глава 2. Валютна політика
- •Глава 3. Інституційні положення
- •Глава 4. Перехідні положення
- •Розділ vііі (колишній Розділ vі а). Зайнятість
- •Розділ іх (колишній Розділ vіі). Спільна торговельна політика
- •Розділ х (колишній Розділ vіі а). Митне співробітництво
- •Розділ хі (колишній Розділ vііі). Соціальна політика, освіта, професійна підготовка та молодь Глава і. Соціальні Положення
- •Глава 2. Європейський соціальний фонд
- •Глава 3. Освіта, професійна підготовка і молодь
- •Розділ хіі (колишній Розділ іх). Культура
- •Розділ хііі (колишній Розділ х). Охорона здоров’я
- •Розділ хіv (колишній Розділ хі). Захист споживача
- •Розділ хv (колишній Розділ хіі). Транс’європейські мережі
- •Розділ хvі (колишній Розділ хііі). Промисловість
- •Розділ хvіі (колишній Розділ хіv). Економічне та соціальне згуртування
- •Розділ хvііі (колишній Розділ хv). Дослідження і технологічний розвиток
- •Розділ хіх (колишній Розділ хvі). Навколишнє середовище
- •Розділ хх (колишній Розділ хvіі). Співробітництво заради сприяння співпраці
- •Частина четверта. Асоціація із заморськими країнами і територіями
- •Частина п’ята. Інститути співтовариства розділ і. Положення стосовно інститутів
- •Глава 1. Інститути
- •Секція і. Європейський Парламент
- •Секція 2. Рада
- •Секція 3. Комісія
- •Секція 4. Суд
- •Секція 5. Рахункова палата
- •Глава 2. Положення, спільні для кількох інститутів
- •Глава 3. Економічний і соціальний комітет
- •Глава 4. Комітет регіонів
- •Глава 5. Європейський інвестиційний банк
- •Розділ іі. Фінансові положення
- •Частина шоста. Загальні та прикінцеві положення
- •Заключні положення
Глава 3. Інституційні положення
Стаття 112 (колишня стаття 109а)
1. Рада управляючих ЄЦБ складається з членів Виконавчої ради ЄЦБ та керівників національних центральних банків.
2. (а) Виконавча рада складається з Голови, заступника Голови і чотирьох інших членів.
(б) Голова, заступник Голови та інші члени Виконавчої ради призначаються з числа осіб, які мають визнану репутацію та професійний досвід у фінансових та банківських справах, за спільною згодою урядів держав-членів на рівні глав держав або урядів і за рекомендацією Ради після консультацій останньої з Європейським Парламентом і Радою управляючих ЄЦБ.
Час перебування на посаді складає вісім років і не може бути продовжений.
Тільки громадяни держав-членів можуть бути членами Виконавчої Ради.
Стаття 113 (колишня стаття 109b)
1. Голова Ради та член Комісії можуть брати участь, без права голосу, в зустрічах Ради управляючих ЄЦБ.
Голова Ради може висунути пропозицію для обговорення у Раді управляючих ЄЦБ.
2. Голова ЄЦБ запрошується до участі в зустрічах Ради з метою обговорення завдань та справ ЄСЦБ.
3. ЄЦБ направляє щорічний звіт про діяльність ЄСЦБ і про валютну політику як у попередньому, так і в поточному році, у Європейський Парламент, Раду та Комісію, а також до Європейської Ради, Голова ЄЦБ представляє цей звіт у Раду та Європейський Парламент, який може провести на його основі загальне обговорення.
Голова ЄЦБ та інші члени Виконавчої ради, на прохання Європейського Парламенту або з власної ініціативи, можуть бути вислухані компетентними комітетами Європейського Парламенту.
Стаття 114 (колишня стаття 109с)
1. З метою забезпечення координації політики держав-членів у повному обсязі, необхідному для функціонування внутрішнього ринку, створюється Валютним комітет з дорадчим статусом.
Він має наступні завдання:
– спостерігати за валютною і фінансовою ситуацією держав-членів та Співтовариства та загальну систему платежів держав-членів, і регулярно звітувати про них перед Радою і перед Комісією;
– надавати висновки на вимогу Ради чи Комісії чи за своєю власною ініціативою для подання у ці інститути;
– не вступаючи в протиріччя із статтею 207, вносити свій вклад у підготовку роботи Ради, яка регулюється статтями 59, 60, 99(2), (3), (4) і (5), 100, 102, 103, 104, 116(2), 117(6), 119, 120, 121(2) і 122(1);
– розглядати, щонайменше раз у рік, ситуацію стосовно руху капіталів і свободи платежів, яка є результатом дії цього Договору та заходів, прийнятих Радою; такий розгляд повинен охоплювати всі заходи, що стосуються руху капіталів і платежів; Комітет доповідає Комісії та Раді про підсумки розгляду.
Кожна держава-член та Комісія призначають двох членів Валютного комітету.
2. На початку третього етапу створюється Економічний і фінансовий комітет. Валютний комітет, згадуваний в пункті 1, розпускається.
Економічний і фінансовий комітет має наступні завдання:
– надавати висновки на вимогу Ради чи Комісії або за власною ініціативою для подання у ці інституції;
– спостерігати за економічною і фінансовою ситуацією держав-членів та Співтовариства, і регулярно звітувати про них перед Радою і Комісією, особливо про фінансові відносини з третіми країнами та міжнародними організаціями;
– не вступаючи у протиріччя із статтею 207, вносити свій вклад у підготовку роботи Ради, яка регулюється статтями 59, 60, 99(2), (3), (4) і (5), 100, 102, 103, 104, 105(6), 106(2), 107(5) і (6), 111, 119, 120(2) і (3), 122(2) і 123(4) і (5);
– розглядати, щонайменше раз у рік, ситуацію стосовно руху капіталів і свободи платежів, яка є результатом дії цього Договору та заходів, прийнятих Радою; такий розгляд повинен охоплювати всі заходи щодо руху капіталів і платежів; Комітет доповідає Комісії та Раді про підсумки розгляду.
Кожна держава-член, Комісія та ЄЦБ призначають не більше двох членів Комітету.
3. Рада, діючи кваліфікованою більшістю, на пропозицію Комісії і після консультацій з ЄЦБ та Комітетом, згадуваним у цій статті, викладає детальні положення стосовно складу Економічного і фінансового комітету. Голова Ради інформує Європейський Парламент про таке рішення.
4. На додаток до завдань, визначених у пункті 2, поки і оскільки будуть держави-члени, що відступатимуть від норм, закріплених у статтях 122 і 123, Комітет буде наглядати за валютною і фінансовою ситуацією та загальною системою платежів цих держав-членів, і регулярно звітуватиме про них перед Радою та Комісією.
Стаття 115 (колишня стаття 109d )
Для справ, які регулюються положеннями статей 99(4), 104 за винятком пунктів 14, 111, 121, 122 і 123(4) і (5), Рада або держава-член можуть просити Комісію надати рекомендації чи зробити пропозиції відповідно до обставин. Комісія розглядає це прохання і подає Раді свої висновки без затримки.