- •Министерство общего и профессионального
- •Тема 1. Современный русский язык и его формы
- •Тема 2. Нормы русского литературного языка
- •§ 1. Понятие нормы. Типы норм
- •§ 2. Разновидности речевых ошибок
- •§ 3. Варианты, их типология
- •Тема 3. Орфоэпическая норма
- •§1. Исторические основы русской орфоэпии. Старомосковская и ленинградская нормы произношения
- •Черты старомосковского произношения
- •§ 2. Нормы ударения
- •Правила постановки ударения
- •§ 3. Нормы произношения Произношение безударных гласных
- •Произношение согласных
- •Нормы произношения некоторых сочетаний согласных
- •Особенности произношения отдельных иноязычных слов
- •Лексическая норма тема 4. Точность словоупотребления
- •§ 1. Слово и его функции
- •§ 2. Смысловая точность речи. Правильный выбор слова
- •§ 2. Речевая недостаточность и речевая избыточность в тексте
- •§ 3. Лексическая сочетаемость слов
- •Тема 5. Смысловые единицы речи
- •§ 1. Многозначные слова. Типы переносных значений. Функции многозначных слов в речи. Смысловые ошибки, связанные с их употреблением
- •Способы переноса значения слов
- •§ 2. Омонимы. Их функции в речи. Смысловые ошибки, связанные с их употреблением
- •Смежные явления
- •Пути возникновения омонимов
- •§ 3. Синонимы. Их функция в речи. Смысловые ошибки, связанные с их употреблением
- •Функции синонимов в речи
- •Ошибки, связанные с употреблением синонимов в речи
- •§ 4. Антонимы. Их функция в речи. Смысловые ошибки, связанные с их употреблением
- •Типы антонимов
- •Стилистические функции антонимов в речи
- •§ 5. Паронимы. Их функция в речи. Смысловые ошибки, связанные с их употреблением
- •Тема 6. Лексика с точки зрения ее отнесенности к активному или пассивному составу. Иноязычная лексика
- •Лексика современного русского языка с точки зрения активного и пассивного состава
- •§ 1. Устаревшая (архаичная) лексика. Функция устаревших слов в речи
- •Стилистические функции историзмов и архаизмов
- •§ 2. Новые слова (неологизмы). Стилистическая роль неологизмов. Окказионализмы
- •Ошибки, связанные с неправильным употреблением устаревших слов и неологизмов
- •§ 4. Иноязычная лексика (заимствования). Освоение иноязычной лексики.
- •Причины заимствований
- •§ 5. Отношение к иноязычным словам в русском языке. Ошибки в употреблении заимствованных слов
- •Иноязычная лексика в языке права
- •Ошибки в употреблении иноязычной лексики
- •Тема 7. Лексика ограниченного употребления
- •§ 1. Понятие общенациональной лексики и лексики ограниченного употребления
- •Национальный русский язык
- •§ 2. Территориально ограниченная лексика: диалектизмы. Употребление диалектизмов в речи
- •§ 3. Специальная лексика. Термины
- •Особенности правовой терминологической системы
- •Некоторые греческие и латинские словообразовательные элементы
- •§ 4. Профессионализмы
- •Отличия терминов от профессионализмов
- •§ 5. Жаргонная лексика
- •Группы жаргонов
- •Пути образования жаргонов
- •Тема 8. Употребление устойчивых лексических единиц
- •§ 1. Понятие фразеологического оборота. Фразеологическая система
- •Признаки фразеологизмов
- •§ 2. Фразеологизмы с точки зрения происхождения
- •§ 3. Фразеологизмы с точки зрения стилевой принадлежности и стилистической окрашенности
- •§ 4. Функционально-стилистическая роль фразеологизмов в речи юристов
- •§ 5. Ошибки в употреблении фразеологических оборотов
- •§ 6. Юридические клише и штампы
- •Клише в письменной речи юриста
- •Клише в судебной монологической речи
- •§ 6. Оценочные структуры в тексте закона
- •Морфологическая норма
- •Тема 9. Употребление форм имен существительных
- •§ 1. Категория рода имен существительных
- •Правила определения грамматического рода несклоняемых существительных
- •§ 2. Варианты падежных окончаний имен существительных
- •§ 3. Склонение фамилий
- •Никогда не склоняются фамилии, заканчивающиеся
- •Колебания при склонении фамилий наблюдаются в следующих случаях
- •Тема 10. Употребление форм имен прилагательных. Употребление имен числительных
- •§ 1. Полная и краткая форма качественных прилагательных
- •§ 3. Формы степеней сравнения имен прилагательных
- •Употребление форм сравнительной степени
- •Употребление форм превосходной степени
- •Ошибки в употреблении форм степеней сравнения имен прилагательных
- •§ 4. Трудности в употреблении количественных числительных
- •§ 5. Трудности в употреблении дробных числительных
- •§ 6. Трудности в употреблении собирательных числительных
- •Тема 11. Употребление местоимений
- •§ 1. Трудности в употреблении личных местоимений
- •§ 2. Употребление возвратных и притяжательных местоимений
- •§ 3. Употребление определительных местоимений всякий, каждый, любой
- •Тема 12. Употребление форм глагола
- •§ 1. Употребление форм наклонений
- •§ 2. Употребление форм времени
- •§ 3. Употребление форм лица глаголов
- •Переносные значения личных форм глаголов
- •§ 4. Трудности употребления некоторых форм глагола
- •§ 5. Формы причастий
- •§ 6. Формы деепричастий
- •Синтаксическая норма
- •Тема 13. Согласование. Управление
- •§ 1. Согласование подлежащего и сказуемого
- •Согласование по числу
- •Согласование по роду
- •§ 2. Согласование определения и определяемого слова
- •Согласование географических названий
- •§ 3. Сложные случаи управления
- •Смысловые отношения предлогов
- •Запомнить! Управление при синонимичных словах
- •Запомнить форму существительных!
- •Запомнить употребление предлогов!
- •Тема 14. Простое предложение. Порядок расположения членов простого предложения
- •§ 1. Предложение. Основные признаки предложения
- •Типы простого предложения
- •§ 2. Актуальное членение предложения
- •§ 3. Порядок слов в простом предложении. Прямой и обратный порядок слов
- •Основы стилистики
- •Тема 15. Функциональные стили русского литературного языка
- •Тема 16. Разговорная разновидность русского литературного языка и ее формы
- •§ 1. Общая характеристика разговорного стиля
- •§ 2. Жанры речевого общения
- •Тема 17. Научный стиль речи
- •§ 1. Стилевые и языковые черты научной речи
- •§ 2. Подстили научного стиля
- •§ 3. Основные жанры научного стиля речи
- •Научный стиль речи (функционально-стилевая классификация)
- •Тема 18. Официально-деловой стиль
- •§ 1. Стилевые и языковые черты официальной речи
- •§ 2. Жанры деловой речи. Понятие делового документа
- •Тема 19. Публицистический стиль
- •§ 1. Сфера употребления и функции публицистического стиля
- •§ 2. Языковые и речевые особенности газетно-публицистического стиля
- •Языковые особенности публицистического стиля
- •§ 3. Жанры газетной публицистики.
- •Тема 20. Основы публичного выступления
- •§ 1. Общее понятие об ораторском искусстве
- •§ 2. Композиция выступления
- •§ 3. Подготовка к публичному выступлению
- •§ 4. Публичная лекция
- •Литература
- •Содержание
§ 2. Нормы ударения
Нормы ударения носят еще название акцентологические (от лат. accentus – ударение).
Во многих других языках постановка ударения не вызывает никаких трудностей, так как оно фиксировано: например, в польском языке и латыни ударение всегда падает на предпоследний слог; в чешском, латышском – на первый; во французском – на последний. В русском же языке ударение трудно усвоить, поскольку оно разноместно и подвижно.
Разноместно, так как может падать на любой слог: домик, телега, сторожил, нормировать.
Подвижно, так как при изменении слова может меняться и место ударения: стрела – стрелы.
Хотя еще в IV в. греческий филолог Диомед назвал ударение “душою речи”, на него долгое время смотрели как на малосущественный объект в науке. Примечательно, что еще в 1927 г. Д.Н.Ушаков, известный языковед и лексикограф, на вопрос, существуют ли законы правильной постановки ударения, ответил, что “установленных правил ударения нет”. Действительно, долгое время в лингвистике не касались нормализации правил ударения. В последние десятилетия появились серьезные научные исследования в области акцентологии (работы Р.И.Аванесова, В.В.Колесова и др.), однако до сих пор не все вопросы получили исчерпывающие ответы.
В большинстве случаев при затруднении в постановке ударения необходимо обращаться к орфоэпическому словарю (“Орфоэпический словарь русского языка” под ред. Р.И.Аванесова) или любому другому справочному пособию, рассматривающему произносительные нормы. Но в некоторых случаях, чаще всего при формообразовании, постановка ударения подчиняется определенным закономерностям.
Правила постановки ударения
Многие краткие прилагательные (без суффиксов или с суффиксами к, л, н, ок) имеют ударение на первом слоге во всех формах, кроме формы ед.ч. ж.р., в которой ударение падает на окончание: весел, весело, веселы – но весела; прав, право, правы – но права; тесен, тесно, тесны – но тесна.
Если в краткой форме прилагательного ж.р. ударение падает на основу, то и в сравнительной степени ударение также будет на основе: красива – красивее, лилова – лиловее.
Многие глаголы в прош. вр. имеют ударение на основе во всех формах, кроме формы ед.ч. ж.р., в которой оно переносится на окончание: занял, заняло, заняли – но заняла; нанял, наняло, наняли – но наняла; принял, приняло, приняли – но приняла. Таких глаголов всего в русском языке 280: брать, быть, вить, врать, гнать, гнить, дать, драть, ждать, жить, звать, клясть, лгать, лить, пить, плыть, понять и т.д. Следует помнить, что существуют очень похожие на эти глаголы, на которые данное правило не распространяется: бить (била), брить (брила), жать (жала), знать (знала), злить(злила) и др. Отметим, что только приставка вы- способна перетягивать на себя ударение: гнала – прогнала – но выгнала. А во мн.ч. и иногда в ср.р.ед.ч. аффикс –ся также способен изменять ударение: забралось, забрались; налилось, налились.
Это же правило применяется по отношению ко многим кратким страдательным причастиям прошедшего времени: взят, взято, взяты – но взята; начат, начато, начаты – но начата; продан, продано, проданы – но продана.
Иногда предлоги (чаще всего на, за, под, по, из, без) принимают на себя ударение, и тогда следующее за ним существительное оказывается безударным: вода – на воду; нога – за ногу; гора – под гору; море – по морю; дом – из дому; год – без году неделя.
В пределах литературной нормы имеется значительное количество вариантов ударений. Равноправные: баржа – баржа; заржаветь – заржаветь. Неравноправные семантические: острота (лезвия) – острота (шутка); трусить (бояться) – трусить (бежать). Неравноправные стилистические: прикус (общеупотр.) – прикус (спец.); шелковый (общеупотр.) – шелковый (поэтич.). Неравноправные нормативно-хронологические: запасной (современ.) – запасный (устар.); украинский (современ.) – украинский (устар.).