- •Министерство общего и профессионального
- •Тема 1. Современный русский язык и его формы
- •Тема 2. Нормы русского литературного языка
- •§ 1. Понятие нормы. Типы норм
- •§ 2. Разновидности речевых ошибок
- •§ 3. Варианты, их типология
- •Тема 3. Орфоэпическая норма
- •§1. Исторические основы русской орфоэпии. Старомосковская и ленинградская нормы произношения
- •Черты старомосковского произношения
- •§ 2. Нормы ударения
- •Правила постановки ударения
- •§ 3. Нормы произношения Произношение безударных гласных
- •Произношение согласных
- •Нормы произношения некоторых сочетаний согласных
- •Особенности произношения отдельных иноязычных слов
- •Лексическая норма тема 4. Точность словоупотребления
- •§ 1. Слово и его функции
- •§ 2. Смысловая точность речи. Правильный выбор слова
- •§ 2. Речевая недостаточность и речевая избыточность в тексте
- •§ 3. Лексическая сочетаемость слов
- •Тема 5. Смысловые единицы речи
- •§ 1. Многозначные слова. Типы переносных значений. Функции многозначных слов в речи. Смысловые ошибки, связанные с их употреблением
- •Способы переноса значения слов
- •§ 2. Омонимы. Их функции в речи. Смысловые ошибки, связанные с их употреблением
- •Смежные явления
- •Пути возникновения омонимов
- •§ 3. Синонимы. Их функция в речи. Смысловые ошибки, связанные с их употреблением
- •Функции синонимов в речи
- •Ошибки, связанные с употреблением синонимов в речи
- •§ 4. Антонимы. Их функция в речи. Смысловые ошибки, связанные с их употреблением
- •Типы антонимов
- •Стилистические функции антонимов в речи
- •§ 5. Паронимы. Их функция в речи. Смысловые ошибки, связанные с их употреблением
- •Тема 6. Лексика с точки зрения ее отнесенности к активному или пассивному составу. Иноязычная лексика
- •Лексика современного русского языка с точки зрения активного и пассивного состава
- •§ 1. Устаревшая (архаичная) лексика. Функция устаревших слов в речи
- •Стилистические функции историзмов и архаизмов
- •§ 2. Новые слова (неологизмы). Стилистическая роль неологизмов. Окказионализмы
- •Ошибки, связанные с неправильным употреблением устаревших слов и неологизмов
- •§ 4. Иноязычная лексика (заимствования). Освоение иноязычной лексики.
- •Причины заимствований
- •§ 5. Отношение к иноязычным словам в русском языке. Ошибки в употреблении заимствованных слов
- •Иноязычная лексика в языке права
- •Ошибки в употреблении иноязычной лексики
- •Тема 7. Лексика ограниченного употребления
- •§ 1. Понятие общенациональной лексики и лексики ограниченного употребления
- •Национальный русский язык
- •§ 2. Территориально ограниченная лексика: диалектизмы. Употребление диалектизмов в речи
- •§ 3. Специальная лексика. Термины
- •Особенности правовой терминологической системы
- •Некоторые греческие и латинские словообразовательные элементы
- •§ 4. Профессионализмы
- •Отличия терминов от профессионализмов
- •§ 5. Жаргонная лексика
- •Группы жаргонов
- •Пути образования жаргонов
- •Тема 8. Употребление устойчивых лексических единиц
- •§ 1. Понятие фразеологического оборота. Фразеологическая система
- •Признаки фразеологизмов
- •§ 2. Фразеологизмы с точки зрения происхождения
- •§ 3. Фразеологизмы с точки зрения стилевой принадлежности и стилистической окрашенности
- •§ 4. Функционально-стилистическая роль фразеологизмов в речи юристов
- •§ 5. Ошибки в употреблении фразеологических оборотов
- •§ 6. Юридические клише и штампы
- •Клише в письменной речи юриста
- •Клише в судебной монологической речи
- •§ 6. Оценочные структуры в тексте закона
- •Морфологическая норма
- •Тема 9. Употребление форм имен существительных
- •§ 1. Категория рода имен существительных
- •Правила определения грамматического рода несклоняемых существительных
- •§ 2. Варианты падежных окончаний имен существительных
- •§ 3. Склонение фамилий
- •Никогда не склоняются фамилии, заканчивающиеся
- •Колебания при склонении фамилий наблюдаются в следующих случаях
- •Тема 10. Употребление форм имен прилагательных. Употребление имен числительных
- •§ 1. Полная и краткая форма качественных прилагательных
- •§ 3. Формы степеней сравнения имен прилагательных
- •Употребление форм сравнительной степени
- •Употребление форм превосходной степени
- •Ошибки в употреблении форм степеней сравнения имен прилагательных
- •§ 4. Трудности в употреблении количественных числительных
- •§ 5. Трудности в употреблении дробных числительных
- •§ 6. Трудности в употреблении собирательных числительных
- •Тема 11. Употребление местоимений
- •§ 1. Трудности в употреблении личных местоимений
- •§ 2. Употребление возвратных и притяжательных местоимений
- •§ 3. Употребление определительных местоимений всякий, каждый, любой
- •Тема 12. Употребление форм глагола
- •§ 1. Употребление форм наклонений
- •§ 2. Употребление форм времени
- •§ 3. Употребление форм лица глаголов
- •Переносные значения личных форм глаголов
- •§ 4. Трудности употребления некоторых форм глагола
- •§ 5. Формы причастий
- •§ 6. Формы деепричастий
- •Синтаксическая норма
- •Тема 13. Согласование. Управление
- •§ 1. Согласование подлежащего и сказуемого
- •Согласование по числу
- •Согласование по роду
- •§ 2. Согласование определения и определяемого слова
- •Согласование географических названий
- •§ 3. Сложные случаи управления
- •Смысловые отношения предлогов
- •Запомнить! Управление при синонимичных словах
- •Запомнить форму существительных!
- •Запомнить употребление предлогов!
- •Тема 14. Простое предложение. Порядок расположения членов простого предложения
- •§ 1. Предложение. Основные признаки предложения
- •Типы простого предложения
- •§ 2. Актуальное членение предложения
- •§ 3. Порядок слов в простом предложении. Прямой и обратный порядок слов
- •Основы стилистики
- •Тема 15. Функциональные стили русского литературного языка
- •Тема 16. Разговорная разновидность русского литературного языка и ее формы
- •§ 1. Общая характеристика разговорного стиля
- •§ 2. Жанры речевого общения
- •Тема 17. Научный стиль речи
- •§ 1. Стилевые и языковые черты научной речи
- •§ 2. Подстили научного стиля
- •§ 3. Основные жанры научного стиля речи
- •Научный стиль речи (функционально-стилевая классификация)
- •Тема 18. Официально-деловой стиль
- •§ 1. Стилевые и языковые черты официальной речи
- •§ 2. Жанры деловой речи. Понятие делового документа
- •Тема 19. Публицистический стиль
- •§ 1. Сфера употребления и функции публицистического стиля
- •§ 2. Языковые и речевые особенности газетно-публицистического стиля
- •Языковые особенности публицистического стиля
- •§ 3. Жанры газетной публицистики.
- •Тема 20. Основы публичного выступления
- •§ 1. Общее понятие об ораторском искусстве
- •§ 2. Композиция выступления
- •§ 3. Подготовка к публичному выступлению
- •§ 4. Публичная лекция
- •Литература
- •Содержание
Тема 16. Разговорная разновидность русского литературного языка и ее формы
§ 1. Общая характеристика разговорного стиля
Всем книжным стилям русского литературного языка противопоставлен разговорный стиль. Разговорный стиль обслуживает сферу непринужденного общения людей в быту, в семье, на транспорте, сферу неофициальных отношений на производстве. Основной функцией разговорной речи является общение, непосредственный и непринужденный обмен мыслями, чувствами, желаниями между коммуникантами.
Основными экстралингвистическими чертами разговорного стиля речи являются непринужденность, неофициальность, непосредственность и неподготовленность речевого акта. В разговоре непосредственно принимают участие отправитель речи и получатель, часто меняясь при этом местами.
Главной формой реализации разговорного стиля является устная речь, хотя он может проявляться и в письменной форме (неофициальные письма, дневники, записки).
Большую роль в устной разговорной речи является опора на прагматические условия общения (обстановка, ситуация, цель и задачи общения), а также невербальные средства коммуникации (мимика, жесты).
Для разговорной речи также характерны высокая степень экспрессивности, эмоциональности, оценочная реакция, что связано с неофициальным характером общения.
С экстралингвистическими чертами разговорной речи связаны такие ее наиболее общие языковые особенности, как стандартность, стереотипность, прерывистость, непоследовательность, неполноструктурность, разрывы предложений разного рода вставками, повторы слов и предложений, употребление эмоционально и экспрессивно окрашенных языковых средств.
Разговорное неофициальное общение осуществляется между хорошо знающими друг друга людьми в конкретной ситуации. Поэтому коммуниканты имеют определенный общий запас знаний, который называется фоновыми знаниями. Именно фоновые знания позволяют строить в разговорном общении такие редуцированные высказывания, которые вне этих знаний совершенно непонятны. Допустим, в вашей семье знают, что вы пошли сдавать экзамен. И когда вы радостно возвращаетесь и говорите одно слово – “отлично!” - всем становится ясно, о чем идет речь.
Разговорная речь реализуется в условиях непосредственного общения, поэтому все, что дано обстановкой, что известно коммуникантам и что составляет общий для них запас фоновых знаний, обычно опускается из речи. Так, А.М.Пешковский, характеризуя разговорную речь, писал: “Мы всегда не договариваем своих мыслей, опуская из речи все, что дано обстановкой или предыдущим опытом разговаривающих. Так, за столом мы спрашиваем: “Вы кофе или чай?”; встретив знакомого, спрашиваем: “Ты куда?”; услышав надоевшую музыку, говорим: “Опять!”; предлагая воды, скажем: “Кипяченая, не беспокойтесь!”, видя, что перо у собеседника не пишет, скажем: “А вы карандашом!” и т.п.” (Пешковский А.М. Объективная и нормативная точка зрения на язык // Пешковский А.М. Избранные труды. М., 1959. С. 58).
Особенности разговорного стиля речи проявляются на всех уровнях языковой системы. На лексическом уровне можно отметить большое количество нейтральных слов и выражений, слов с конкретным лексическим значением, широко используется бытовая лексика.
Употребление нелитературной лексики (жаргонизмов, вульгаризмов, грубых, бранных, нецензурных слов и выражений) не является нормой разговорной речи, поскольку противоречит не только литературно-языковой норме, но и грубо нарушает этические нормы. Сквернословие - это псевдообщение, в котором грубо нарушаются именно этические нормы.
В области морфологии можно отметить специфические грамматические формы, которые функционируют только в разговорном стиле речи. Например, формы на –а (-я) в именительном падеже множественного числа существительных (кондуктора, бухгалтера, инспектора), формы на –у (-ю) в родительном и предложном падеже единственного числа (стакан чаю, много народу, находиться в цеху, в отпуску), формы с нулевым окончанием в родительном падеже множественного числа (пять килограмм, килограмм апельсин), некоторые глагольные формы (махает, трепет, сыпет). Для разговорной речи характерны и специфические морфологические формы (например, звательные формы обращения типа Маш, Кать-а-Кать). Вместе с тем в ней отсутствуют многие морфологические формы, характерные для книжной речи. Так, редко употребляются причастия и деепричастия в составе причастных и деепричастных оборотов; возможны лишь причастия и деепричастия, выполняющие роль обычных прилагательных или наречий. Одной из характерных особенностей разговорной речи является широкое использование местоимений, заменяющих существительные и прилагательные и употребляющихся без опоры на контекст. В целом для разговорного стиля характерно преобладание глаголов над существительными, особенно личных форм глагола.
Особенности разговорной речи наиболее ярко проявляются на синтаксическом уровне. Краткость, лаконичность разговорного стиля приводят к преобладанию в нем простых предложений, в которых часто отсутствует глагол-сказуемое, что придает высказыванию динамичность. Неполнота конструкций, неполноструктурность, эллиптичность (пропуски отдельных членов предложения) – одно из ярких средств речевой экономии, что отличает разговорную речь от других разновидностей литературного языка.
Из сложных предложений в разговорном стиле наиболее распространены сложносочиненные и бессоюзные предложения; они обладают ярко выраженной эмоционально-экспрессивной окраской и не употребляются в книжной речи. Эмоциональность и экспрессивность разговорной речи приводят к широкому использованию в ней вопросительных и восклицательных предложений.
Языковые особенности разговорной речи можно представить в виде таблицы:
Лексические особенности |
Морфологические особенности |
Синтаксические особенности |
Нейтральные слова и выражения, разговорная и просторечная лексика, высокая частотность эмоционально и экспрессивно окрашенных слов |
Преобладание глаголов над существительными; разговорные и просторечные грамматические формы |
Преобладание простых предложений, эллиптичность, неполноструктурность, активность вопросительных и восклицательных конструкций, неполных конструкций |