Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
пособие, теор..DOC
Скачиваний:
748
Добавлен:
30.05.2015
Размер:
917.5 Кб
Скачать

§ 3. Лексическая сочетаемость слов

Лексическая сочетаемость слов – это способность слов соединяться друг с другом. А.С.Пушкин говорил: “Язык неистощим в соединении слов”. Однако это выражение справедливо по отношению ко всему языку в целом и не может быть распространено на конкретные слова. Возможность сочетания слов друг с другом далеко не беспредельна. Наибольшей способностью вступать в свободные сочетания с другими словами обладают служебные слова (союзы, предлоги), так называемые вспомогательные глаголы (быть, стать), некоторые оценочные прилагательные (хороший, большой и т.п.). С другой стороны, есть немало слов, которые способны сочетаться только с одной определенной лексемой (бразды – правления; чревато – последствиями; закадычный – друг; заклятый – враг) или двумя-тремя синонимичными словами (потупить – глаза, очи, взор; щекотливый(ое) - вопрос, положение). Между этими крайними группами лежит основная масса слов, сочетаемость которых также определенным образом ограничена и подчинена лексическим нормам. Соединение слов в словосочетания может быть ограничено из-за:

  • смысловой несовместимости (бумажная сковорода, море горит, высоченный домик, радостное мыло); с точки зрения логики, нормального восприятия действительности такие словосочетания нелепы, однако они могут использоваться в языке художественной литературы как окказиональные (индивидуально-авторские) сочетания и оксюмороны (оксюморон с греч. “остроумно-глупое” – особый стилистический прием, заключающийся в соединении несоединимых понятий): красный смех (Андреев), седая юность (Герцен), живой труп (Л.Толстой), радостная печаль (Короленко), тоскливая радость (Горький), ненавидящая любовь (Шолохов), грустный восторг (Бондарев), конфетная боль (Вс. Иванов).

  • грамматической природы слова (мой плыть, близко-веселый);

  • лексических особенностей (можно сказать “причинить горе”, но нельзя “причинить радость”).

Распространенная ошибка – нарушение лексической сочетаемости: Уровень несчастных случаев на фабриках из года в год увеличивается, – пишут в газетах. Слово уровень имеет два значения: 1) горизонтальная линия, являющаяся границей высоты чего-нибудь; 2) степень развития чего-либо. В обоих случаях уровень может либо повышаться, либо понижаться, но никак не увеличиваться или уменьшаться.

Часто причиной нарушения лексической сочетаемости слов является контаминация. Контаминация – смешение двух, внешне похожих понятий: одержать первенство (одержать победу + завоевать первенство), показать образец (показать пример + быть образцом).

Тема 5. Смысловые единицы речи

§ 1. Многозначные слова. Типы переносных значений. Функции многозначных слов в речи. Смысловые ошибки, связанные с их употреблением

Большинство русских слов имеют не одно, а несколько значений. Они называются многозначными, или полисемантическими (лат. poly “много” + sema “означающий”), и противопоставлены словам однозначным.

Например, сговор – это 1) соглашение между родителями жениха и невесты о браке, а также обряд, которым сопровождается это соглашение. Сестру отец помолвил, на святках сговор. (Кольцов.) 2) Соглашение о чем-либо, достигнутое в результате переговоров; договоренность, уговор (разг.). Соглашение с целью совместного осуществления преступного замысла. Вступить в преступный сговор.

Презумпция – 1). Книжн. Предположение, основанное на вероятности. 2). Юр. Признание факта юридически достоверным, пока не будет доказано обратное. Презумпция невиновности.

Способность лексических единиц иметь несколько значений называется многозначностью, или полисемией.

У каждого многозначного слова имеется прямое, основное значение, которое непосредственно связано с отражением явлений объективной действительности, и производное, вторичное, мотивированное, возникшее в результате косвенного называния явления действительности. Такое значение называется переносным.