
- •001(01)- 88 Для средн. 002
- •Р§ 1. Предмет и задачи редактирования
- •§ 2. О понятиях «документ», «служебный документ»
- •§ 3. Текст служебного документа. Виды текстов. Проблема унификации текстов
- •Контрольные задания
- •§ 5. Особенности официально-делового стиля
- •Контрольные задания
- •Глава 2. Слово и его значение § 6. Значение слова. Многозначность слов
- •§ 7. Речевые ошибки, связанные с незнанием значения слова
- •§ 8. Употребление слов в значениях, не закрепленных традицией книжно-письменных стилей
- •Упражнения /. Укажите случаи нарушения традиционной контекстно-лексической сочетаемости и искажения общепринятых значений слов.
- •Глава 3. Стилистическая окраска слова
- •§ 9. Стилистическое расслоение лексики современного русского языка
- •§ 10. Употребление книжно-письменной лексики
- •Упражнения
- •§ 11. Употребление лексики устной речи
- •Упражнения
- •§ 12. Употребление специальной лексики
- •Упражнения
- •§ 13. Употребление устарелых и новых слов
- •Упражнения
- •§ 14. Употребление заимствованных слов
- •Упражнения
- •Глава 4. Фразеология современного русского литературного языка
- •§ 15. Общее понятие о фразеологии русского языка
- •Упражнения
- •§ 16. Употребление фразеологизмов.
- •Упражнения
- •§ 17. Ошибки в употреблении фразеологических оборотов
- •Упражнения
- •Глава 5. Имя существительное
- •§ 18. Стилистическое использование имен существительных
- •§ 19. Трудности в употреблении имен
- •Упражнения
- •Упражнения
- •§ 21. Варианты падежных окончаний имен существительных
- •Упражнения
- •§ 22. Склонение имен существительных собственных
- •Упражнения
- •§ 23. Особенности образования и употреблений имен существительных, являющихся названиями лиц
- •Упражнения
- •§ 24. Трудности в употреблении имен существительных, связанные с категорией числа
- •У п раж нения
- •У п раж нения
- •§ 26. Особенности образования и употребления форм степеней сравнения имен прилагательных
- •Упражнения
- •§ 27. Особенности образования и употребления притяжательных прилагательных
- •Глава 7. Имя числительное
- •§ 28. Употребление количественных числительных
- •Упражнения
- •§ 29. Употребление собирательных числительных
- •§ 30. Употребление сочетаний имен числительных с именами существительными
- •Глава 8. Местоимение
- •§ 31. Употребление личных местоимений
- •63. Объясните ошибки в употреблении личных местоимений. Исправьте предложения.
- •§ 32. Употребление притяжательных местоимений и местоимения себя
- •Упражнения
- •§ 33. Употребление определительных, указательных и неопределенных местоимений
- •Глава 9. Глагол
- •§ 34. Образование и употребление некоторых форм времени и наклонения глагола
- •Упражнения
- •§ 35. Образование и употребление некоторых глаголов
- •§ 36. Употребление возвратных глаголов
- •§ 37. Образование и употребление некоторых причастий и деепричастий
- •Упражнения
- •Глава 10. Наречие. Предлоги. Союзы
- •§ 38. Стилистическое использование наречий
- •Упражнения
- •§ 39. Употребление некоторых союзов
- •Упражнения
- •§ 40. Употребление некоторых предлогов
- •§ 41. Синонимичное употребление предложных и беспредложных конструкций
- •Упражнения
- •§ 42. Синонимичное употребление предлогов
- •§ 43. Ошибки в управлении, связанные с многозначностью слова
- •§ 44. Ошибки в управлении при синонимах
- •§ 45. Употребление предлогов при однородных членах предложения
- •Упражнен ия
- •Глава 12. Простое предложение
- •§ 46. Смысловые связи и порядок слов в простом предложении
- •§ 47. Согласование сказуемого с подлежащим
- •§ 48. Употребление составного именного сказуемого
- •§ 49. Согласование определений
- •§ 50. Согласование приложений
- •§ 51. Употребление некоторых видов дополнений и обстоятельств
- •Глава 13. Однородные члены предложения
- •§ 52. Ошибки, связанные с логической несочетаемостью однородных членов предложения
- •§ 53. Ошибки, связанные с лексико-грамматической несочетаемостью однородных членов предложения
- •§ 54. Ошибки в предложениях с обобщающими словами при однородных членах
- •Глава 14. Параллельные синтаксические конструкции
- •§ 55. Употребление причастных оборотов
- •97. Укажите ошибки в образовании форм причастий, в выборе формы причастия. Исправьте предложения.
- •§ 56. Употребление деепричастных оборотов
- •§ 57. Стилистическое использование конструкций с отглагольными существительными
- •§ 58. Употребление личных и безличных конструкций,
- •§ 59. Употребление однотипных падежных форм имен существительных
- •§ 60. Употребление неполных предложений
- •Упраж нения
- •Глава 15. Сложное предложение
- •§ 61. Особенности состава и структуры сложных предложений
- •§ 62. Употребление союзов и союзных слов
- •§ 63. Введение в текст прямой речи
- •Глава 16. Словари и справочные издания по русскому языку и практической стилистике
- •§ 64. Основные толковые словари современного русского литературного языка
- •§ 65. Словари-справочники правильности современного словоупотребления. Орфоэпические и орфографические словари
- •Часть 2
- •Глава 17. Логические основы редактирования
- •§ 66. Основные законы логики
- •Упражнения
- •§ 67. Логические ошибки в доказательствах и определениях
- •Упражнения
- •Глава 18. Виды и техника правки текстов
- •§ 68. Этапы работы над текстом
- •§ 69. Виды правки текстов
- •§ 70. Техника правки текста
- •Глава 19. Анализ фактического материала. Редактирование различных элементов текста
- •§ 71. Выбор фактов, их проверка
- •§ 72. Правила составления библиографических списков
- •§ 73. Правила цитирования и оформления цитат
- •§ 74. Редактирование таблиц
- •Часть 1 стилистика деловой речи 8
- •Раздел 1 лексические средства языка 8
- •§ 4. Современный русский литературный язык и его стили 8
- •§ 5. Особенности официально-делового стиля 10
- •§ 10. Употребление книжно-письменной лексики 33
- •§ 75. Правила оформления документов
- •Глава 20. Композиционные особенности служебных документов
- •§ 76. Форма документа
- •Упражнения
- •§77. Способы изложения материала в документе
- •§ 78. Соразмерность частей документа
- •§ 79. Рубрикация
- •Часть 1 стилистика деловой речи 8
- •Раздел 1 лексические средства языка 8
- •§ 4. Современный русский литературный язык и его стили 8
- •§ 5. Особенности официально-делового стиля 10
- •§ 10. Употребление книжно-письменной лексики 33
- •Часть 1 стилистика деловой речи 8
- •Раздел 1 лексические средства языка 8
- •§ 4. Современный русский литературный язык и его стили 8
- •§ 5. Особенности официально-делового стиля 10
- •§ 10. Употребление книжно-письменной лексики 33
- •§ 10. Употребление книжно-письменной лексики 33
- •Часть 1 стилистика деловой речи 8
- •Раздел 1 лексические средства языка 8
- •§ 4. Современный русский литературный язык и его стили 8
- •§ 5. Особенности официально-делового стиля 10
- •§ 10. Употребление книжно-письменной лексики 33
- •§ 10. Употребление книжно-письменной лексики 33
§ 71. Выбор фактов, их проверка
Факты — основа содержания служебного документа. Отбор фактического материала, включаемого в документ, его проверка являются важнейшей частью работы как составителя документа, так и его редактора.
Фактический материал, используемый в служебном документе, должен быть достоверным. Независимо от характера сведений (информация о событии, ссылки на чье-либо мнение или на другой документ, цифровой материал) все данные должны быть абсолютно точными, непротиворечивыми и тщательно проверенными.
Например, автор может ошибиться при изложении сведений общего характера — в именах известных лиц, в биографических данных, в названиях мест и т. д. Такие сведения должны быть проверены; для этого редактору следует обратиться к изданиям энциклопедического характера — «Большой Советской Энциклопедии» или отраслевым энциклопедиям (юридической, географической, литературной и др.), энциклопедическим словарям, справочникам и т. п.
В ряде случаев обращаться к справочным изданиям не обязательно. Например, если автор (или машинистка) исказит общеизвестную фамилию, очевидно неправильно запишет цифровой материал и т. д. (однако редактор обязан предупредить автора о всех вносимых исправлениях). Нередко причиной фактических ошибок становится невнимательность лиц, ответственных за подготовку документа, их неумение проверить факты, навести нужные справки и т. п. Причиной ошибки может стать и небрежность в работе (например, секретарь, выдающий справку, искажает фамилию или адрес; ведущий протокол собрания отвлекается и пропускает важный момент в выступлении; наконец, машинистка, перепечатывающая рукописный текст, путает цифры, условные обозначения и т. д.).
Фактический материал, включаемый в служебный документ, должен быть достаточным для объективного решения вопроса. В. И. Ленин не раз подчеркивал, что факты — это фундамент любого документа: «Чтобы это был действительно фундамент, необходимо брать не отдельные факты, а всю совокупность относящихся к рассматриваемому вопросу фактов, без единого исключения, ибо иначе неизбежно возникнет подозрение, и вполне законное подозрение, в том, что факты выбраны или подобраны произвольно»
Полнота сведений, всестороннее рассмотрение проблем, учет всех факторов особенно важны в документах, на основании которых решаются практические вопросы, нередко имеющие важное политическое и хозяйственное значение. Строгой критике в печати подвергается узковедомственный подход к делу, защита мероприятий, выгодных одной отрасли, одному учреждению.
Значение многих видов документов определяется прежде всего тем, насколько полно представлен в них фактический материал. Это и докладные записки различного содержания, и акты обследования, и отчеты, и разного рода служебная переписка. Полнота фактического материала, всесторонний учет причин и следствий особенно важны в тех случаях, когда документ призван разрешить конфликтную ситуацию, т. е. тогда, когда сталкиваются противоположные взгляды, интересы. Полнота и достоверность фактического материала определяют доказательность, убедительность документа.
Из сказанного, однако, не следует, что в документ должны включаться все сведения, относящиеся к тому или иному делу. Загромождение текста малосущественными данными, перечни однотипных данных и т. п. могут отвлечь внимание от главного в документе, затруднить работу с ним.
Требование полноты сведений не должно пониматься прямолинейно, упрощенно. Любое явление обладает множеством признаков, тысячами нитей оно связано с другими явлениями, событиями. Пытаться перечислить все эти признаки, учесть все связи — трудное, а главное, ненужное занятие. Гораздо важнее найти и высказать основные аргументы, опереться на такие факты, которые имеют решающее значение. Актуальность фактов — это степень их важности в данный момент, в данной ситуации, для решения данного вопроса. Допустим, в редакцию газеты приходят многочисленные письма с жалобами на плохую работу городского транспорта. Редакция проверяет эти жалобы, убеждается в том, что они справедливы, и на страницах газеты ставит вопрос о необходимости улучшения работы городского транспорта. Организации, ответственные за работу транспорта, обязаны дать ответ газете, сообщить о принимаемых мерах:
Ознакомившись с материалом, помещенным в № 10 Вашей газеты, управление (отдел) городского транспорта считает необходимым сообщить следующее:
В настоящее время на городских линиях автобусов работает до 40 машин.
В связи с перегруженностью маршрутов № 8, 20 и 43 действительно имели место случаи нарушения графика движения автобусов, особенно в часы «пик».
Автобазам № 5 и 7 строго указано на недопустимость переброски рейсовых автобусов на другие маршруты, в том числе загородные, а также для проведения экскурсий и т. д.
Достаточен ли такой ответ? Разумеется, нет. В нем не дано ответа на главный в данной ситуации вопрос: будет ли улучшено обслуживание пассажиров на линиях автобусов. Если будет, то когда? Что для этого сделано? Сведения, сообщенные в ответе, может быть, действительно важны. Но не в данной ситуации, не в данный момент. Ответы на вопросы, жалобы и предложения должны быть конкретными и исчерпывающими.
Упражнения
Составьте ответ на данное письмо-запрос, используя приведенные сведения.
Письмо-запрос
Уважаемые товарищи! Я закончил национальную школу. Прошу ответить, должен ли я писать сочинение на вступительных экзаменах. Хочу поступать в Московский инженерно-строительный институт.
Материал для ответа
Письменный вступительный экзамен по русскому языку (или языку, на котором ведется преподавание) и литературе обычно проводится в виде сочинения.
Лица, изучавшие в среднем учебном заведении русский язык в объеме программы национальной школы или изучавшие язык, на котором ведется преподавание в вузе, как общеобразовательный предмет, могут писать вместо сочинения изложение или диктант, кроме поступающих на специальности: филологические, иностранные языки, журналистика, международная журналистика, литературная работа, структурная и прикладная лингвистика, исторические, философия, научный коммунизм, историко-архивоведение, правоведение, педагогика и психология (дошкольная), дефектология, международные отношения, международное право, международные экономические отношения, русский язык и литература и родной язык и литература народов СССР.
110.
Проверьте, правильно ли вычислен
процент выполнения плана. |
План, т |
Фактическое выполнение плана, т |
°/ /о |
Карамельный Конфетный Шоколадный Розничный |
24 547
|
28 462
|
105.9
|
Укажите
недочеты в использовании фактического
материала.
Весенние полевые работы в опытном хозяйстве в 1987 г. были начаты 17 апреля, на 7 дней позже, чем в 1986 г., в связи с затяжной весной. По состоянию с 10.04 по 30.04 в сравнении с 1986 г. выполнено:
рассеяно минеральных удобрений в подкормку и основную заправку 210 т на площади 380 га (в
г. — 280 т., т. е. 75%);
произведено закрытие влаги на площади 475 га в сжатые сроки с хорошим качеством;
предпосевная обработка (дискование) на площади 475 га;
посажено картофеля 15 га.
Проанализируйте текст письма-запроса. Какие фактические сведения в нем являются лишними? Правильно ли дан ответ, достаточен ли он? Составьте варианты письма-запроса и письма-ответа.
Письмо-запрос
Уважаемые товарищи! Я окончил три курса дневного отделения химико-технологического института и с
г. работаю на Московском лакокрасочном заводе в должности сменного мастера и учусь на заочном отделении института. С 1986 г. сотрудничаю в стенной и многотиражной печати, имею опубликованные работы.
Очень прошу сообщить, на каких условиях возможен перевод на факультет журналистики из технического вуза. Какие предметы нужно досдавать? Какие нужно представить документы для перевода?
Письмо-ответ
...Перевод на факультет журналистики возможен только с факультетов и отделений журналистики государственных университетов. Вопрос о переводе решается персонально комиссией по переводам, работающей со второй половины июня ежегодно. Студенты технических вузов могут поступить на факультет журналистики только на общих основаниях на первый курс.
Оцените фактические сведения с точки зрения их полноты и конкретности. Исправьте тексты.
Рассмотрев статью «Резервы животноводства», РТП района выделило колхозам и совхозам дополнительное количество запасных частей к доильным установкам, которое должно обеспечить выполнение взятых колхозами и совхозами обязательств.
Инженерной службе Агропрома области поручено принять меры по ремонту имеющихся доильных агрегатов. Ее работникам указано на недопустимость затягивания приведения оборудования ферм в технически исправное состояние.
Результаты работы Агропрома области будут обсуждены в ближайшие возможные сроки.
Бюро цеха оргстекла по результатам производственного совещания разработало конкретные мероприятия по повышению трудовой дисциплины и улучшению качества продукции. Из состава бюро выведен техник Артемьев Н. И., игнорировавший сигналы рабочих. Поставлен вопрос о понижении его по должности. Приказом начальника цеха объявлены выговоры Косых И. В. и Шарову М. Н. за систематические прогулы. Работники контрольной службы обязуются строже следить за качеством готовой продукции.
Обсудив заметку «Мостки под колесами», Управление дороги признает критику газеты правильной. На переходах через железнодорожные пути на указанных газетой станциях, при условии невнимательности со стороны отдельных пешеходов, действительно могут возникать технически и жизненно опасные моменты. Управлением дороги уже принято решение о строительстве на указанных станциях специальных переходов. В настоящее время на переходах устанавливаются средства дополнительного освещения и оповещения.