Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Рахманин (Док.Лингвистика).doc
Скачиваний:
1023
Добавлен:
22.05.2015
Размер:
3.88 Mб
Скачать

§ 63. Введение в текст прямой речи

Чужие высказывания обычно передаются в форме прямой или косвенной речи: Судья-информатор объ­явил: «Забеги на 800 метров для женщин переносятся на завтра» (прямая речь); Судья-информатор объ­явил, что забеги на 800 метров для женщин перено­сятся на завтра (косвенная речь)

.При передаче чужого высказывания в форме косвенной речи первоначальный текст несколько изменяется: возникают сложноподчиненные предло­жения; местоимения и глагольные формы 1—2-го лица обычно заменяются формами 3-го лица; если в форме косвенной речи передается вопрос, в придаточную часть вводится частица ли.

Наиболее частая стилистическая ошибка — сме­шение особенностей прямой и косвенной речи в одном высказывании: Инструктор на этот раз строго сказал, что вы отправляетесь осматривать маршрут сами.

У пр аж н е н и я

  1. Замените прямую речь косвенной.

  1. По заводу был объявлен приказ: «С января начать подготовку к смотру-конкурсу молодых произ­водственников». 2. Рабочий сборочного цеха т. Саха­ров внес следующее предложение: «Комсомольское бюро должно уделять больше внимания организации спортивной работы». 3. Газета предлагает: «Все на старт! Все должны принять участие в молодежном кроссе», однако она ничего не говорила о том, кто должен заняться организацией и кто должен отвечать за эти соревнования. 4. Председательствующий говорит: «Митинг, посвященный спуску корабля, объ­являю открытым». 5. В решении бюро отмечается следующее: «Несмотря на неоднократные сигналы народных контролеров, простой Вагонов на станции не снижается».

Глава 16. Словари и справочные издания по русскому языку и практической стилистике

§ 64. Основные толковые словари современного русского литературного языка

В толковом словаре русского языка дается истолкование слов, т. е. объясняется, в каком значе­нии употребляется слово, какие оттенки смысла оно способно Выразить. Например: вековой ‘живущий, существующий столетия, века, очень долго’: вековой дуб, вековые обычаи; воздух— I) ‘смесь газов, глав

­ным образом азота и кислорода, составляющих зем­ную атмосферу’: давление воздуха, горение в воздухе;

  1. ‘свободное пространство, простирающееся над землей’: высоко в воздухе, подняться в воздух; 3) ‘ха­рактерные особенности той или иной обстановки, усло­вия чего-л.’: дышать воздухом науки.

В толковом словаре указывается также правопи­сание слова, отмечаются особенности образования грамматических форм, приводятся фразеологические обороты с данным словом и т. д. Очень важно то, что во многих толковых словарях отмечается стилисти­ческая окраска слов, указывается, когда по преиму­ществу используется слово и какими выразительными возможностями обладает. Например:

Возгореться1) устар. начать гореть, загореться, разго­реться: ...Из искры возгорится пламя (А. Одоевский); 2) перен. внезапно возникнуть, вспыхнуть: ...Возгоревшийся спор угасал (М. Шолохов).

Возиться — ...3) разг. заниматься каким-л. делом, доставляю­щим много хлопот, труда; излишне медленно и кропотливо делать что-л.: Хозяйка возилась за прилавком вместо мужа (В. Королен- ко).

Воин—высок, военнослужащий; солдат; боец: ...Чудесный воин на коне грозой несется, колет, рубит (А. Пушкин).

Смазать — ...4) прост, сильно ударить (по лицу, уху и т. п.): смазать по физиономии.

Сольфеджио — муз. вокальное упражнение — пение нот с про­изношением их названия.

Рекомендуется использовать для справок следую­щие толковые словари:

  1. «Толковый словарь русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (т. 1—4, 1935—1940, св. 85 тыс. слов) составлен группой крупных советских языковедов —

  1. В. Виноградовым, Г. О. Винокуром, Б. А. Лариным,

  2. И. Ожеговым, Б. В. Томашевским. Словарь пере­издан в 1947-г-1948; гг; без изменений.

Этот толковый словарь является нормативным: в нем отражено современное литературное словоупот­ребление. Нормативный характер словаря проявляется и в строгом отборе слов, и главным образом в системе стилистических помет, показывающих, как и когда может быть употреблено то или иное слово. «Толковый словарь» под. ред. Ушакова сохраняет свое значение и в наши дни. Нужно только помнить, что со времени выхода словаря изменились написания и значения некоторых слов; по-иному оценивается и стилисти­ческая принадлежность мн<>гнх слов.

  1. Академией наук СССР издан нормативный «Словарь русского языка» (т. 1—4, 1957—1961, св. 82 тыс. слов; 2-е изд., 1985). Принципиальных отличий от «Толкового словаря русского языка» под ред. Уша­кова в этом словаре нет. В нем несколько обновлен словник (включены некоторые новые слова: абразив, абхазцы, атомщик, бульдозер, высотник и др.; некото­рые слова, утратившие свою актуальность, исключе­ны: абордировать, абцуг, аудитор и др.), упрощена система стилистических помет, уточнен ряд толкова­ний, дано больше примеров.

  2. В «Словаре русского языка» С. И. Ожегова (18-е изд., 1986, ок. 57 тыс. слов) отмечаются по преимуществу основные значения слов. Толко­вания формулируются очень кратко. Предельно сок­ращен иллюстративный материал. Упрощена система стилистических помет.

К толковым словарям русского языка примыкают словари иностранных слов. Основное их назначение — дать объяснение словам и терминам иноязычного происхождения, встречающимся в лите­ратуре (научной, технической, общественно-полити­ческой и др.).

Наиболее полным является в настоящее время «Словарь иностранных слов» (11-е изд., перераб., 1984, ок. 19 тыс. слов). Словарь содержит иностран­ные слова и терминологические сочетания, вошедшие в разное время в русский язык. Это общеупотреби­тельная лексика и термины по различным отраслям знаний. В своей основе это толковый словарь. Однако в отличие от толковых словарей русского языка в нем нет подробных примеров употребления того или иного слова. При истолковании значений нередко даются сведения энциклопедического характера. Обязательно указывается происхождение слова. На­пример:

Авйста [<ит. а ш'х/а— по предъявлении] —надпись на векселе или каком-л. другом документе денежных расчетов, удостоверяющая, что оплата этого документа должна быть произведена по его предъявлении или по истечении определенного срока со дня его предъявления.

Ацидофилин [лат. аайиз — кислый + гр. рШео — люблю] — диетический продукт — молоко, заквашенное особыми (ацидо­фильными) бактериями.

Аэрация [фр. аегаНоп <гр. аег—воздух] —1) проветри­вание, насыщение воздухом, кислородом; 2) а. почвы — газо­обмен почвенного воздуха с атмосферным, при котором почвенный воздух обогащается кислородом, а приземный, надпочвенный — углекислотой; регулируется обработкой и мелиорацией, а также приемами, улучшающими и закрепляющими структуру почвы; 3) введение воздуха в биологические фильтры для ускорения очистки сточных вод.