
- •001(01)- 88 Для средн. 002
- •Р§ 1. Предмет и задачи редактирования
- •§ 2. О понятиях «документ», «служебный документ»
- •§ 3. Текст служебного документа. Виды текстов. Проблема унификации текстов
- •Контрольные задания
- •§ 5. Особенности официально-делового стиля
- •Контрольные задания
- •Глава 2. Слово и его значение § 6. Значение слова. Многозначность слов
- •§ 7. Речевые ошибки, связанные с незнанием значения слова
- •§ 8. Употребление слов в значениях, не закрепленных традицией книжно-письменных стилей
- •Упражнения /. Укажите случаи нарушения традиционной контекстно-лексической сочетаемости и искажения общепринятых значений слов.
- •Глава 3. Стилистическая окраска слова
- •§ 9. Стилистическое расслоение лексики современного русского языка
- •§ 10. Употребление книжно-письменной лексики
- •Упражнения
- •§ 11. Употребление лексики устной речи
- •Упражнения
- •§ 12. Употребление специальной лексики
- •Упражнения
- •§ 13. Употребление устарелых и новых слов
- •Упражнения
- •§ 14. Употребление заимствованных слов
- •Упражнения
- •Глава 4. Фразеология современного русского литературного языка
- •§ 15. Общее понятие о фразеологии русского языка
- •Упражнения
- •§ 16. Употребление фразеологизмов.
- •Упражнения
- •§ 17. Ошибки в употреблении фразеологических оборотов
- •Упражнения
- •Глава 5. Имя существительное
- •§ 18. Стилистическое использование имен существительных
- •§ 19. Трудности в употреблении имен
- •Упражнения
- •Упражнения
- •§ 21. Варианты падежных окончаний имен существительных
- •Упражнения
- •§ 22. Склонение имен существительных собственных
- •Упражнения
- •§ 23. Особенности образования и употреблений имен существительных, являющихся названиями лиц
- •Упражнения
- •§ 24. Трудности в употреблении имен существительных, связанные с категорией числа
- •У п раж нения
- •У п раж нения
- •§ 26. Особенности образования и употребления форм степеней сравнения имен прилагательных
- •Упражнения
- •§ 27. Особенности образования и употребления притяжательных прилагательных
- •Глава 7. Имя числительное
- •§ 28. Употребление количественных числительных
- •Упражнения
- •§ 29. Употребление собирательных числительных
- •§ 30. Употребление сочетаний имен числительных с именами существительными
- •Глава 8. Местоимение
- •§ 31. Употребление личных местоимений
- •63. Объясните ошибки в употреблении личных местоимений. Исправьте предложения.
- •§ 32. Употребление притяжательных местоимений и местоимения себя
- •Упражнения
- •§ 33. Употребление определительных, указательных и неопределенных местоимений
- •Глава 9. Глагол
- •§ 34. Образование и употребление некоторых форм времени и наклонения глагола
- •Упражнения
- •§ 35. Образование и употребление некоторых глаголов
- •§ 36. Употребление возвратных глаголов
- •§ 37. Образование и употребление некоторых причастий и деепричастий
- •Упражнения
- •Глава 10. Наречие. Предлоги. Союзы
- •§ 38. Стилистическое использование наречий
- •Упражнения
- •§ 39. Употребление некоторых союзов
- •Упражнения
- •§ 40. Употребление некоторых предлогов
- •§ 41. Синонимичное употребление предложных и беспредложных конструкций
- •Упражнения
- •§ 42. Синонимичное употребление предлогов
- •§ 43. Ошибки в управлении, связанные с многозначностью слова
- •§ 44. Ошибки в управлении при синонимах
- •§ 45. Употребление предлогов при однородных членах предложения
- •Упражнен ия
- •Глава 12. Простое предложение
- •§ 46. Смысловые связи и порядок слов в простом предложении
- •§ 47. Согласование сказуемого с подлежащим
- •§ 48. Употребление составного именного сказуемого
- •§ 49. Согласование определений
- •§ 50. Согласование приложений
- •§ 51. Употребление некоторых видов дополнений и обстоятельств
- •Глава 13. Однородные члены предложения
- •§ 52. Ошибки, связанные с логической несочетаемостью однородных членов предложения
- •§ 53. Ошибки, связанные с лексико-грамматической несочетаемостью однородных членов предложения
- •§ 54. Ошибки в предложениях с обобщающими словами при однородных членах
- •Глава 14. Параллельные синтаксические конструкции
- •§ 55. Употребление причастных оборотов
- •97. Укажите ошибки в образовании форм причастий, в выборе формы причастия. Исправьте предложения.
- •§ 56. Употребление деепричастных оборотов
- •§ 57. Стилистическое использование конструкций с отглагольными существительными
- •§ 58. Употребление личных и безличных конструкций,
- •§ 59. Употребление однотипных падежных форм имен существительных
- •§ 60. Употребление неполных предложений
- •Упраж нения
- •Глава 15. Сложное предложение
- •§ 61. Особенности состава и структуры сложных предложений
- •§ 62. Употребление союзов и союзных слов
- •§ 63. Введение в текст прямой речи
- •Глава 16. Словари и справочные издания по русскому языку и практической стилистике
- •§ 64. Основные толковые словари современного русского литературного языка
- •§ 65. Словари-справочники правильности современного словоупотребления. Орфоэпические и орфографические словари
- •Часть 2
- •Глава 17. Логические основы редактирования
- •§ 66. Основные законы логики
- •Упражнения
- •§ 67. Логические ошибки в доказательствах и определениях
- •Упражнения
- •Глава 18. Виды и техника правки текстов
- •§ 68. Этапы работы над текстом
- •§ 69. Виды правки текстов
- •§ 70. Техника правки текста
- •Глава 19. Анализ фактического материала. Редактирование различных элементов текста
- •§ 71. Выбор фактов, их проверка
- •§ 72. Правила составления библиографических списков
- •§ 73. Правила цитирования и оформления цитат
- •§ 74. Редактирование таблиц
- •Часть 1 стилистика деловой речи 8
- •Раздел 1 лексические средства языка 8
- •§ 4. Современный русский литературный язык и его стили 8
- •§ 5. Особенности официально-делового стиля 10
- •§ 10. Употребление книжно-письменной лексики 33
- •§ 75. Правила оформления документов
- •Глава 20. Композиционные особенности служебных документов
- •§ 76. Форма документа
- •Упражнения
- •§77. Способы изложения материала в документе
- •§ 78. Соразмерность частей документа
- •§ 79. Рубрикация
- •Часть 1 стилистика деловой речи 8
- •Раздел 1 лексические средства языка 8
- •§ 4. Современный русский литературный язык и его стили 8
- •§ 5. Особенности официально-делового стиля 10
- •§ 10. Употребление книжно-письменной лексики 33
- •Часть 1 стилистика деловой речи 8
- •Раздел 1 лексические средства языка 8
- •§ 4. Современный русский литературный язык и его стили 8
- •§ 5. Особенности официально-делового стиля 10
- •§ 10. Употребление книжно-письменной лексики 33
- •§ 10. Употребление книжно-письменной лексики 33
- •Часть 1 стилистика деловой речи 8
- •Раздел 1 лексические средства языка 8
- •§ 4. Современный русский литературный язык и его стили 8
- •§ 5. Особенности официально-делового стиля 10
- •§ 10. Употребление книжно-письменной лексики 33
- •§ 10. Употребление книжно-письменной лексики 33
§ 17. Ошибки в употреблении фразеологических оборотов
Употребление фразеологизмов в речи подчиняется исторически сложившимся, закрепленным традицией правилам. Отклонения от общепринятых норм допустимы в тех случаях, когда говорящий (пишущий) стремится достичь определенного стилистического эффекта. Если нормы нарушаются в результате незнания особенностей употребления того или иного фразеологизма, возникает ошибка.
В глагольно-именных сочетаниях типа допустить просчет, одержать победу, оказать поддержку полу- знаменательные глаголы вести, давать, допускать, оказывать, проводить, производить, проявлять и др., как правило, могут сочетаться с ограниченным числом существительных. Так, глагол одержать может употребляться лишь в словосочетаниях одержать победу, одержать верх. В современной публицистике, как и в деловой речи, глагол одержать нередко используется в сочетании с другими словами (чаще — со словом успех), что является нарушением нормы. Такое употребление глагола одержать возникло в результате неоправданной замены этим глаголом слов добиться, достичь.
Глагол допускать (допустить) в значении ‘сделать что-л., совершить’ принято сочетать со словами нарушение, ошибка, просчет и некоторыми другими существительными, характеризующими какие-либо отрицательные явления, но не называющими конкретного поступка: допустить грубость, допустить ошибку.
Неправильны сочетания типа допускать дефекты <брак, поломки, хищения>, в которых существительные указывают на непосредственный результат ошибок, просчетов и т. д. Неправильны предложения, в которых глагол допускать (в указанном выше значении) характеризует работу машин, механизмов, устройств и т. п.
Искажение состава фразеологизма обычно возникает в результате различных лексических подмен (замены слов, входящих в оборот, их синонимами). Неправильно: Предложения проектного бюро оказались ниже любой (следует: всякой) критики.
Нередко наблюдается скрещение близких по
значению фразеологизмов. Неправильно: Большое
значение стали играть сетевые графики (смешаны обороты играть роль и иметь значение).
Недопустимо изменение принятой грамматической формы слов, входящих в фразеологический оборот: Главный инженер явно покривил в душе (следует: покривил душой), давая обещание завершить оборудование цеха к 15 октября.
Исправление подобных ошибок в текстах документов обязательно.
Упражнения
Укажите случаи лексической несочетаемости.
Допустить ошибку, допустить грубость, допустить недоделки, допустить неосведомленность, допустить дефекты, допустить низкое качество изделий.
Оказать содействие, оказать доверие, оказать дружбу, оказать воздействие, оказать грубость, оказать невнимание, оказать заносчивость, оказать возражение. 3. Проявить заботу, проявить желание, проявить дисциплину, проявить энергичность, проявить медлительность, проявить уважение, проявить грубость, проявить порядок, проявить равнодушие.Провести совещание, провести перестройку, провести контроль, провести организацию, провести завершение, провести помощь, провести оценку. 5. Достичь успеха, достичь намеченных рубежей, достичь выполнения, достичь повышения, достичь порядка, достичь послушания, достичь победы. 6. Изжить потери, изжить прогульщиков, изжить брак, изжить грязь в помещении, изжить бесхозяйственность, изжить низкое качество изделий.
Укажите ошибки, связанные с лексической несочетаемостью
и лексическими подменами. Исправьте предложения.
1. Нужно сказать, что в тех победах, которых мы достигли на протяжении этого года, соревнование является одной из знаменательных вех. 2. Выдающиеся успехи, одержанные советской космонавтикой, произвели на всех неизгладимое впечатление. 3. Бригада Каменева на протяжении всего пускового периода проявляла самую высокую дисциплину, порядок, готовность трудиться не считаясь со временем. 4. Контроль за качеством изделий проводится не только специально отобранными контролерами, но и многими работниками, получившими личное клеймо. 5. Органы соцстраха проявляют повседневную заботу и помощь многим пенсионерам. 6. Это позволяет достигать главного — содержания оборудования в отличном состоянии.
Прожектористы регулярно проводят рейды качества, ведут наглядную агитацию в борьбе с браком.
На предприятии не изжиты факты бесхозяйственности, бюрократизма, канцелярщины.
Укажите случаи лексической несочетаемости. Исправьте предложения.
Заседания семинаров и кружков стали перерастать в периодически созываемые совещания.
Недра Западной Сибири богаты залежами строительных материалов. 3. Просим разъяснить изменение оклада лицам, имеющим пятилетний педагогический рабочий стаж. 4. Что касается бассейна «Чайка», имеющего нужные для занятий с больными детьми условия, то лечебные группы и занятия в них до сих пор не восстановлены. 5. Каждое выступление, каждое упражнение гимнаст обязан разнообразить эмоциональной окраской. 6. Если говорить о главном, рейды «Комсомольского прожектора» внесли творчество в коллектив, заставили его критически переоценить свою работу. 7. Новая улица двухквартирных коттеджей появилась в селе Красное. Такие же улицы по типовому проекту построены и в других селениях Приамурья. 8. В заключение состоялся рекорд в беге. 9Г. Известно, что некоторая часть зрителей страдает нетребовательными вкусами.
Найдите фразеологические обороты. Отметьте случаи неправильного употребления фразеологизмов; определите характер
допущенных ошибок. Исправьте предложения.
Методы ЦРУ вызывают протест даже у союзников США по блокам, ибо американские разведчики ни в копейку не ставят достоинство и самостоятельность своих сателлитов. 2. Мастер обещал в три счета устранить все неполадки. 3. Бригадир не раз уверял собрание, что сделает все по силе возможности, однако порядки остались прежними.
Решающее значение в распределении мест и в общем успехе советских пятиборцев играла стрельба. 2. Многим молодым африканским государствам удалось выбить почву под ногами западных монополий. 3. Решение в крайней мере заставит некоторых задуматься.
Развитие хозяйства области ставит в повестку вопрос об использовании в первую очередь местных гидроресурсов. 2. Как видно, бригадир давно махнул на те досадные неполадки, о которых говорилось на собрании. 3. Комиссия отмечает, что положение на строительстве чревато и нуждается в немедленном вмешательстве вышестоящих органов.
Каждый нарушитель должен твердо усвоить, что ему не сойдет даже малейшее отступление от закона.
1. К показателям работы следует подходить с партийной и государственной точки зрения и мерок.
Нельзя упускать из вида и поля зрения вопрос о местных ресурсах. 3. Следует немедленно принять ко вниманию и одобрению предложения о централизованных поставках запасных частей. 4. Приехавшим корреспондентам пришлось восстановить события, как говорится, с третьих рук. 5. В сигнале назывались своим именем многие нарушения и недостатки в деятельности снабженцев.
!. Держаться в стороне от развития современной нефтехимии — значит отставать в производстве самых нужных материалов. 2. Геологи и нефтеразвед*
чики Сибири заложили прочную базу развёртываний промышленной добычи нефти и газа. 3. Умение Смотреть прямо в глаза фактов приходит с опытом. 4. Агрб" ном не раз указывал руководителям хозяйства, что нельзя упускать из виду о том, что своевременное снегозадержание на полях — это залог будущего уро1 жая.
1. Продукция предприятий большой химии от- ; крыла себе самую широкую зеленую улицу в народное хозяйство. 2. Лица, не выполняющие решений производственных совещаний, нередко выводятся на чистую воду и подвергаются резкой критике в газете.
День или два, проведенные на озере, на охоте, долго дают о себе знать повышенной энергичностью, бодростью. 4. Бюро обязало старших инструкторов спортсоветов принять на себя труд по организации детских хоккейных команд.
Укажите ошибки в употреблении фразеологических оборотов.
Исправьте предложения.
1. Хотя «голубой огонек» и облегчил жизнь многим жителям Курска, убирать в архив торговлю топливом еще рано. 2. Предложения о подготовке научных кадров и сближению науки с производством не новы, и тем более поражает упорное молчание тех учреждений, которые призваны развязать этот гордиев узел. 3. Поле деятельности прожектористов за два года значительно расширилось и укрепилось. 4. И на этот раз динамовцам не удалось одержать реванш над соперниками. 5. Студенческий хор непрерывно оттачивает исполнение народных песен. 6. Диагноз определяется машиной. 7. Химические волокна занимают большой удельный вес в шелковой промышленности. 8. Кадровый вопрос должен быть поставлен во главу развития предприятия. 9. Трудиться не на страх, а на совесть стало девизом тружеников бригады.Раздел 2
МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ЯЗЫКА