Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
professional_nyj-trening-pere.doc
Скачиваний:
253
Добавлен:
19.04.2015
Размер:
863.23 Кб
Скачать

Операции

Дополнительные логические задания, как вы уже видели в описании предыдущих типов упражнений, часто включаются в упражнения по мнемотехнике (см. комментарий к упр. 5). Некоторые методисты-практи­ки предлагают будущим переводчикам упражнения, в которых совмещаются логические операции и трени­ровка памяти уже на этапе постановки задачи. Напри­мер, студентам в быстром темпе зачитываются числа. Они должны отнять от каждого числа 10 или приба­вить 1, а затем перевести ответ на иностранный или родной язык. Такие упражнения ориентированы не на расширение объема памяти, скорее на поддержание памяти в мобилизованном состоянии, и предлагаются студентам в качестве «зарядки» в начале занятия по последовательному и синхронному переводу. Вариантом такой «зарядки» может быть перевод глагола с изме­нением лица и числа, например:

Преподаватель: Студент:

идешь gehe (или: geht, gehen)

шел gingen (или: gingest, ginget)

willst хотят (или: хочу, хочет, хотите

делаете macht и т. п.

Особая сложность этого упражнения, для которого также задается высокий темп (ответ должен следовать за репликой преподавателя незамедлительно), в том, что перед студентом - выбор из нескольких возмож­ных форм; ему предлагается осложняющая работу пере­водчика ситуация: так называемая равноправная вариа­тивность. Несмотря на это, выбор нужно научиться и «между двух огней» делать быстро.

Упражнение 12.

Смешанный тренинг по мнемотехнике на материале предложения и смоделированной ситуации

В предшествующих типах упражнений предлагал­ся тренинг в основном на уровне слова. Как показыва­ет опыт, его постоянно надо подкреплять упражнения­ми, состоящими из отдельных предложений или организованными как единый текст.

Тип 1. Смоделированная ситуация

Запоминание безассоциативного ряда чисел или/и слов - достаточно трудоемкая задача, поэтому на началь­ном этапе ее можно облегчать с помощью «вводного» описания игровой ситуации, удобной для подобранно­го материала.

В качестве примера предлагаем упражнение на запоминание перечислительного ряда сочетаний цифр и слов на тему «Продукты питания». Для удобства вос­приятия здесь приведен русский вариант (на практике в обучении и ситуация, и материал давались студен­там по-немецки, а их задачей было перевести свой фраг­мент на русский язык):

Как долго мы продержимся?

Нас выбросило на необитаемый остров. На берегу мы обнаружили:

  1. 240 кг муки, 117 буханок хлеба, 3 ц пряников

  2. 138 кг масла, 54 кг маргарина, 21 кг жира

  3. 147 кг сыра, 19 кг колбасы, 81 кг паштета

  4. 2 т яблок, 155 кг бананов, 64 кг апельсинов

  5. 4 т риса, 716 кг макарон, 230 мешков кар­тошки

  6. 517 бутылок лимонада, 82 бутылки сока, 905 бутылок кваса

  7. 676 бутылок вина, 840 банок пива, 974 бутыл­ки коньяка

(Упражнение рассчитано на семерых студентов. За­дания, где варьируются единицы мер (1, 4, 5, 7), рас­считаны на более сильных студентов.)

Тип 2. Предложения

Отработка мнемотехники на материале предложе­ний ценна прежде всего потому, что в реальности имен­но в контексте предложения перед переводчиком чаще всего встает задача запоминания перечислительного ряда. Материал можно (но не обязательно!) подбирать из различных источников так, чтобы он совпадал с темами работы над связным текстом на данном заня­тии (тема экологии, армии, интервью о кино и т. п.):

/. STEVEN SPILBERG. Geboren 1947 in CINCINNA­TI als Sohn einer jüdischen Familie, die ihre Wurzeln in RUSSLAND, ÖSTERREICH und DEUTSCHLAND hat.

  1. BERLINER Stadtbad SCHÖNEBERG wurde 1930 gebaut, dabei betrugen Baukosten 1,1 MLN REICHS­ MARK plus 23 000 REICHSMARK für die Einrichtung. Architekt HEINZ LASSEN.

  2. Der Pro-Kopf-Jahresverbrauch der österreichischen Bevölkerung an wichtigsten Nahrungsmitteln betrug bei Mehl 67 kg, bei Fleisch 86 kg, bei Trinkmilch 128 kg.

  3. Die Preise des Renault liegen zwischen 22 500 für den 1,4 Ecö mit 5 Türen und 35 700 Mark für den zweitürigen Couch mit Zweiliter-16-Ventilmotor.

Выделенные слова показывают, что перевод связных предложений решает сразу несколько задач: тренирует навыки перевода последовательности личных имен, топонимов, цифровой информации (дат и количествен­ных данных).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]