Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
professional_nyj-trening-pere.doc
Скачиваний:
253
Добавлен:
19.04.2015
Размер:
863.23 Кб
Скачать

Упражнение 4. Имена

Четвертая разновидность материала для безассо­циативного запоминания - личные имена. По легкости усвоения здесь на первом месте также - имена с лингвострановедческой ориентированностью:

I. Собчак, Ростропович, Шукшин, Лебедев

II. Шемякин, Шнитке, Брынцалов, Киселев.

Принципы построения упражнений - те же, что и для топонимов. Задачу можно усложнить использова­нием двух- и трехчастных имен. Здесь также уместно использовать эффект неожиданности, вводя знакомые имена. Вот пример упражнения, построенного на основе имен деятелей культуры и искусства Австрии:

I. Franz Xaver, Schwarzenberger, Angela Summereder

II. Kurz Kren, Ferry Radax, Peter Weibel

III. Marta Eggert, HEINRICH HEINE, Dieter Kord

А самыми сложными для запоминания являются экзотические имена. Напомните студентам, что с проблемой передачи личных имен они обязательно столкнутся в официальном устном двустороннем переводе скажем, при переводе речи, содержащей имена политических деятелей, причем порядок их следования ни в коем случае перепутать нельзя и звучать они в пере воде должны корректно.

Упражнение 5. Реалии-деньги и реалии-меры

Этот материал очень удобен для тренировки памяти, а сами названия денежных единиц и мер, знание их соотношений рано или поздно переводчику пригодятся. Так что это одновременно и работа над активизацией запаса частотных лексем. Вот приблизительны; материал для создания упражнений по мнемотехнике. Возьмем для примера единицы длины и единицы иностранных валют.

Единицы длины, или меры длины:

  1. 1 миля англ, (сухопутная) = 1760 ярдам = 5280 футам = 1 British mile (Statute) 1,609 км

  2. 1 миля англ, (морская) = 6080 футам = British mile (Nautical) 1853,2 м

  1. 1 ярд = 3 футам = 36 дюймам 91,44 см

  2. 1 фут = 12 дюймам = 304,8 мм

1 дюйм = 0,0833 фута = 25,4 мм

Единицы иностранных валют:

  1. Австралия: 1 австр. фунт = 20 шиллингам.

(По новой системе: 1 австр. доллар = 100 центам.)

  1. Австрия: 1 шиллинг =100 грошам

  2. Албания: 1 лек = 100 киндаркам

4. Аргентина: 1 песо = 100 сентаво

  1. Афганистан: 1 афгани = 100 пулам

  2. Бельгия: 1 франк = 100 сантимам

  3. Бирма: 1 кьят = 100 пья i

  4. Болгария: 1 лев = 100 стотинкам

  5. Великобритания: 1 фунт стерлингов = 20 шиллингам,

1 шиллинг = 12 пенсам, 1 гинея = 21 шиллингу.

(По новой системе: 1 фунт = 100 пенсам.)

  1. Венгрия: 1 форинт = 100 филлерам

  2. Вьетнам: 1 донг = 10 хао = 100 су

  3. Германия: 1 марка = 100 пфеннигам

  4. Гвинея: 1 франк = 100 сантимам

  5. Греция: 1 драхма = 100 лептам

  6. Дания: 1 крона = 100 эре

  7. Египет: 1 егип. фунт = 100 пиастрам = 1000 милльем

  8. Израиль: 1 израильский фунт = 1000 прутам

  9. Индия: 1 рупия = 16 аннам = 192 пайрам

  10. Индонезия: 1 рупия = 100 сенам

  11. Ирак: 1 динар = 1000 филсам

  12. Иран: 1 риал = 100 динарам

  13. Исландия: 1 крона = 100 эйре

  14. Италия: 1 лира = 100 чентезимо

  15. Канада: 1 канадский доллар = 100 центам

  16. Китай: 1 юань = 10 цзяо = 100 фыням

  17. Корея: 1 вона = 100 чонам

  18. Ливан: 1 ливанский фунт = 100 пиастрам

  19. Люксембург: 1 франк = 100 сантимам

  20. Мексика: 1 песо = 100 сентаво

  21. Монголия: 1 тугрик = 100 мунгу

  22. Нидерланды: 1 гульден (флорин) = 100 центам

  1. Новая Зеландия: 1 фунт = 20 шиллингам

  2. Норвегия: 1 крона = 100 эре 34.

  3. Пакистан: 1 рупия = 16 аннам = 192 пайрам;

  1. Польша: 1 злотый = 100 грошам

  2. Румыния: 1 лея = 100 бонам -

  3. Сирия: 1 сирийский фунт = 100 пиастрам I

  4. США: 1 доллар = 100 центам i

  5. Турция: 1 лира (фунт) = 100 пиастрам (курушам)

  6. Уругвай: 1 песо = 100 сентесимо

  7. Финляндия: 1 марка = 100 пенни

  8. Франция: 1 франк = 100 сантимам

  9. Чехия: 1 крона = 100 геллерам

  10. Швейцария: 1 франк = 100 сантимам

  11. Швеция: 1 крона = 100 эре

  12. Шри-Ланка: 1 рупия = 100 центам

  13. Югославия: 1 динар = 100 пара

  14. Южно-Африканский Союз: 1 фунт = 20 шиллингам,

1 шиллинг = 12 пенсам.

49. Япония: 1 иена = 100 сенам. На этом материале нами было составлено несколько типов упражнений.

1) Упражнение на запоминание простого перечислительного ряда, скажем:

  1. злотые, динары, франки, сентаво

  2. кроны, гульдены, тугрики, марки и т. п.

(I - первый студент; II - второй студент.)

2) Выработка ассоциаций со страной и дополнительных знаний - названий мелкой монеты:

  1. Австралия: 1 австр. фунт = 20 шиллингам

  2. Ирак: 1 динар = 1000 филсам и т. п.

3) Упражнения только на многозначные реалии деньги. Вы называете многозначную денежную реалию (например, доллар), а студенты перечисляют страны, в которых она находится в обращении.

4) Упражнение на запоминание осложненного пе­речислительного ряда:

I. 1 лек, 5 афгани, 12 пенсов

II. 30 пиастров, 7 риалов, 6 юаней

III. 40 вон, 40 сентаво, 34 эре

Не забывайте об эффекте неожиданности! Вставь­те в один из перечислительных рядов вместо денежной реалии - реалию-меру (вместо 7 риалов - 7 сантимет­ров). Напомните еще раз студентам, что их задача -преодолевать эффект неожиданности, а не идти на поводу у привычных реакций. В данном случае - ста­раться, чтобы неожиданное слово «сантиметры» не повлияло на полноту запоминания.

На преодоление эффекта неожиданности нацеле­ны и дополнительные задания. Этим приемом широко пользуются методисты по устному переводу в Гейдельбергском институте переводчиков. Например, после выполнения упражнения на запоминание осложненно­го перечислительного ряда спросите студентов, какова была общая сумма чисел, названных в упражнении (в данном случае — 175). Опытные переводчики лег­ко справляются с такими неожиданными задачами. Такие задания преследуют еще одну важную цель - создать особый навык параллельного восприятия: с одной стороны - надежного, безассоциативного запо­минания, «фотографирования» информации и, с дру­гой стороны, одновременно с этим, - логического вос­приятия и аналитической обработки содержания. Навык этот важен в работе переводчика-синхрониста. К другим способам его тренировки мы обратимся в раз­делах «Мнемостихи» (упр. 7) и «Запоминание текста» (Упр. 9).

Еще раз отметим, что для закрепления навыка без­ассоциативного запоминания нескольких единиц ин­формации в определенной последовательности очень полезно дать студентам для пофразового перевода предложения, содержащие перечислительный ряд (3-5 ком­понентов) из нарицательных и личных имен, а также топонимов.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]