Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

СНК_2014_часть1

.pdf
Скачиваний:
35
Добавлен:
22.03.2015
Размер:
2.74 Mб
Скачать

СНК -2014

Социально-гуманитарные науки

были возведены вторые, деревянные этажи. Южные фасады галерей были закрыты пристройками. Полностью разобрана веранда на южном фасаде главного корпуса. В связи с надстройкой галерей некоторые окна главного корпуса и флигелей превращены в двери. Изменена взаимосвязь помещений. Планировка искажена деревянными перегородками. Лестница, ведущая на второй этаж, утрачена.

Ремонтно-реставрационные работы на объекте историко-куль- турного наследия начались в 1997 г.

Здание имеет простой и ясный план. Справа и слева располагаются двухэтажные флигели, которые соединены с главным домом криволинейными в плане галереями.

На северную сторону дома выходит окнами круглый парадный зал, но изящней всего южный фасад дома. Здание трехчастное, самая высокая часть представлена в виде резолита, который поддерживают сдвоенные колонны коринфского ордера. Фантазия архитектора особенно ярко проявилась в сложном рисунке бело-голубой ниши с лепными розетками. Стены украшены орнаментами и барельефами с воинской атрибутикой: щит, рыцарские доспехи, знамена, оружие разных исторических эпох – это символы ратных заслуг нескольких поколений рода Брянчаниновых. Все элементы восстановлены в ходе реставрации. Балкон с балюстрадой опирается на необычные консоли, в виде голов лошадей; между консолями круглые окошки, а ниже – арочные окна летней гостиной с замковым фигурным камнем. К аллее сада спускается полностью восстановленная низенькая с двумя маршами лестниц нарядная терраса с балюстрадой.

Снаружи дом кажется небольшим, но на самом деле в нем два этажа и мансарда. Внутри дом полон великолепия.

На первом этаже находились: гостиная, зал, кабинет, комнаты для гостей, столовая. Самым нарядным является круглый зал, перекрытый куполом, выполненным в классическом стиле. Сдвоенные пилястры с резным карнизным поясом. В основании зеркального свода прорезаны арочные окна, которые украшены пальметтами (скульптурный или живописный орнамент с нечетным числом сим-

Череповецкий государственный университет

211

СНК -2014

Социально-гуманитарные науки

метрично расположенных стилизованных пальмовых листьев). Лепные звезды украшают бирюзовый фон.

В летней гостиной потолок расписан орнаментом из мелких розовых и красных роз. В углах потолка изображены вазы, а фриз украшает цветочный орнамент. В арках дверей и окон видны кессоны с розетками.

Интерьер усадебного дома украшают винтовые лестницы с балюстрадой, ведущие наверх.

Второй этаж был отведен под детские комнаты. В мансарде располагались две большие комнаты: одну, с окнами на село, занимали кабинет и спальня барина; вторую, обращенную в сад, – спальня и будуар хозяйки. В помещениях флигелей жила прислуга.

А.С. Виноградов, гр. 2ФРм-01-21оп Научный руководитель: С.Ю. Лаврова ЧГУ, г. Череповец

Квопросу об использовании интертекстуальности

впостроении текстов научного дискурса

Использование интертекстуальных связей в построении текстов научного дискурса рассматривается нами в рамках проводимого исследования интертекстуальности в аспекте авторского «я». Изучение интертекстуальных связей в подобном аспекте основано на ряде научных текстов отечественного лингвиста Н.Д. Арутюновой.

В настоящих тезисах излагаются сведения, полученные в ходе анализа интертекстуальных связей научных текстов. Данные сведения касаются особенностей использования интертекста в построении текстов научного дискурса.

Аспект, в котором проводится изучение интертекстуальности, заставляет нас рассматривать систему интертекстуальных связей научных текстов как результат реализации авторских интенций на ис-

212

Череповецкий государственный университет

СНК -2014

Социально-гуманитарные науки

пользование средств интертекстуальности в построении текстов научного дискурса.

Авторскую интенцию на использование интертекстуальных связей определяем как коммуникативное намерение, обладающее текстообразующим потенциалом и существующее в виде замысла построить ряд высказываний в научном стиле речи с привлечением чужих высказываний в качестве готовых коммуникативных блоков.

Авторские интенции в полной мере соответствуют объективным требованиям научных текстов с их тематикой и общими особенностями, свойственными гуманитарной сфере знания. Вместе с тем авторские интенции, воплощенные в системе конкретных единиц (цитат), ярко свидетельствуют об авторской индивидуальности.

Необходимость опоры на понятие интенции объясняется следующим образом.

Представление системы интертекстуальных связей в плоскости авторских интенций позволяет сблизить эту систему с субъектом – языковой личностью ученого. Благодаря этому происходит устранение фактора случайности в системе межтекстовых связей, которые, как правило, крайне разнородны по составу и неравномерно распределены в текстовом пространстве.

Снятие фактора случайности подводит под интересующую нас систему некие логические основания. Ключом к пониманию этих оснований служат тематика научного текста, его композиционные особенности и, конечно, содержательная сторона «чужих» включений.

Анализ всех перечисленных компонентов привел нас к выводу, состоящему в том, что интенции языковой личности ученого на использование интертекстуальных связей направлены на различные явления: научный дискурс и предмет этого дискурса. В соответствии с этим разграничением в рамках текстов научного дискурса выделяем дискурсивную и предметную области реализации авторских интенций.

Отмеченное разграничение кажется справедливым в рассмотрении вопроса об использовании интертекстуальности в построении текстов научного дискурса.

Череповецкий государственный университет

213

СНК -2014

Социально-гуманитарные науки

В проводимом исследовании исходим из того, что построение научного дискурса складывается из двух неравнозначных процессов: порождения и формирования. Порождение подразумевает единство используемых средств и процессуальность; формирование протекает в рамках порождения и допускает расширение применяемых средств.

Рассмотрение вопроса об использовании интертекстуальности в построении текстов научного дискурса в подобном ключе позволяет сделать вывод о существовании тенденции, состоящей в распределении функций между интертекстуальными связями. Данное распределение осуществляется следующим образом:

1)при использовании интертекстуальных связей с научными (в том числе с философскими) текстами в порождении научного дискурса и формировании его исследовательской концептуальной базы (дискурсивная область реализации авторских интенций);

2)при применении интертекстуальных связей с художественными (а также с религиозными) текстами в формировании научного дискурса на уровне рассматриваемой учеными проблематики (предметная область реализации авторских интенций).

А.М. Волошина, гр. 2ФН-41

Научный руководитель: Г.Н. Чиршева ЧГУ, г. Череповец

Отношение к детскому билингвизму в 80-е годы XX в.

Детский билингвизм является очень распространенным явлением по всему миру, т.к. половина населения всех стран является билингвальной. Детский билингвизм до сих пор подвергается критике, несмотря на существование множества реальных примеров успешных

214

Череповецкий государственный университет

СНК -2014

Социально-гуманитарные науки

результатов в воспитании и развитии билингвальных детей, а также несмотря на наличие научно-обоснованных мнений, научных трудов, исследовательских работ и т.д. Актуальность данной работы заключается и в том, что отношение к билингвизму неоднозначно, вызывает много споров, поэтому, чтобы понять сегодняшнюю точку зрения по данному вопросу, необходимо проследить развитие данного вопроса в его истории.

Целью данного исследования является анализ и систематизация различных точек зрения на детский билингвизм на основе мате-

риалов газеты „The Bilingual Family Newsletter”.

Вгазете „The Bilingual Family Newsletter”, выпускаемой с 1984 г.,

описывается опыт семей из разных концов света в воспитании билингвальных детей и поддержании их двух (иногда и больше) языков, а также публикуются научные статьи, обзоры книг и интервью по проблемам детского билингвизма.

Вгазете „The BFN” был выявлен ряд проблем, которые затраги-

ваются авторами публикаций: 1) когнитивное развитие ребенка; 2) речевое развитие; 3) проблема родного языка и отношение к нему; 4) смешение языков; 5) неравномерное развитие языков; 6) бикультуральный аспект: усвоение двух культур; 7) влияние детского билингвизма на дальнейшее развитие индивида; 8) преимущество конкретных принципов формирования билингвизма перед другими; 9) отношение к одновременному усвоению языков ребенком (с рождения); 10) восприятие билингвов обществом; 11) методы воспитания и обучения, помогающие поддерживать билингвизм ребенка.

Подробнее мы опишем отношение к двум проблемам: смешение языков и их неодновременное развитие. С одной стороны, мы выделяем эти проблемы в два разных блока, с другой – они очень близки и связаны друг с другом.

Проблема смешения языков поднимается в газете в основном читателями – родителями детей-билингвов, которые обеспокоены наличием смешанных высказываний в речи их детей. Специалисты утверждают, что дети, безусловно, поначалу смешивают два языка, употребляя в одном предложении слова, относящиеся к разным языкам. Для них языки в этот период не существуют отдельно один от

Череповецкий государственный университет

215

СНК -2014

Социально-гуманитарные науки

другого. Однако не стоит придавать этому большого значения, т.к. со временем дети начинают различать языки и перестают их смешивать, особенно если так не делают в повседневной речи окружающие ребенка взрослые.

Проблема неодновременного развития языков. Специалисты рекомендуют, чтобы родители приложили все усилия, направленные на одинаковое развитие обоих языков, но при этом не следует ожидать, что ребенок и усваивать их будет одинаково. Существует очень тонкая грань, которая контролирует баланс между языками, но ее крайне трудно соблюсти. Несмотря на то, что развитие языков у ребенка не может быть вымерено в идеальных пропорциях (1:1), каждый из языков является для ребенка необходимым для поддержания контакта с окружающим миром. Задача родителей – мотивировать ребенка на изучение и того, и другого языка.

Точки зрения ученых разных стран, представленные в газете

„The Bilingual Family Newsletter”, помогли многим исследователям,

родителям и воспитателям разобраться в основных вопросах билингвизма. Родители получили много полезных практических советов по воспитанию билингвальных детей в семье.

Е.П. Ганюшкина, Н.И. Горбакова, гр. 2Сб-00-21оп Научный руководитель: И.Н. Воробьева ЧГУ, г. Череповец

Интернет-коммуникации в гендерном измерении

Общение с противоположным полом представляет трудность для людей, начиная с самого раннего возраста. Есть целый ряд очень важных объективных причин, которые приводят к проблемам в общении между мужчинами и женщинами. Эти причины связаны, прежде всего, с теми объективными «природными» различиями между мужчинами и женщинами, которые сформировались в ходе

216

Череповецкий государственный университет

СНК -2014

Социально-гуманитарные науки

эволюции человека и отражаются в их поведении и общении. Такие различия называются гендерными.

Внастоящее время в эпоху глобальных коммуникаций электронное общение становится постепенно самым популярным. Изучение гендерных аспектов электронной коммуникации можно подразделить на несколько этапов.

1-й этап. Считается, что анонимность и демократичность электронной среды будет способствовать стиранию гендерных и иных различий.

2-й этап. Исследуются вопросы, связанные с доступностью сетевых ресурсов, изучается социально-демографическая специфика ин- тернет-аудитории, различия в структуре мужских и женских интересов использования Интернета, мужские и женские сетевые образы и т.д. И все большее внимание уделяется гендерным особенностям сетевого общения.

3-й этап. Для изучения гендера в электронном общении начинает использоваться новая методология и разрабатываются несколько иные концептуальные подходы, что характерно сейчас для всей гендерной парадигмы в социальных науках (в том числе и в области теории коммуникации и лингвистики).

По данным, приводимым О.В. Митиной и А.Е. Войскунским, женщины более тревожно и настороженно воспринимают электронное общение, однако именно женщины компенсируют свое одиночество посредством интернет-общения более активно, чем мужчины. И этот вывод вполне согласуется с результатами, полученными при обычной непосредственной коммуникации: для женщин общение более значимо, чем для мужчин.

Вобзоре Ш. Текл и Дж. Морахан-Мартин указывается, что при общении в Интернете женщины занимают соглашательскую и подчиненную роль. Мужчины же доминируют в этом общении и более часто являются инициаторами новых тем для обсуждения. При этом, как и при обычном общении, женское речевое поведение более эмоционально.

Следует также отметить, что, по данным именно электронного общения, женщины (в отличие от повседневной жизни) «не страда-

Череповецкий государственный университет

217

СНК -2014

Социально-гуманитарные науки

ют» повышенной речевой активностью и их сообщения и реплики значительно короче мужских. Инициируемые женщинами темы часто «повисают» в электронном пространстве, не находя поддержки и продолжения среди остальных участников электронного общения. Было установлено также, что мужчины с помощью речевых средств стараются поддержать свой статус. Сообщения же женщин часто направлены на смягчение сложившегося в группе напряжения, на сохранение эмоционального комфорта и стабильности. Правда, по некоторым данным, женщины сравнительно чаще, чем мужчины, инициируют неприятные обсуждения, скандалы и разборки («флейм» или «троллинг»).

Мужские предложения длиннее женских, и это никак не зависит от формата общения в сети Интернет. Словарь женщин беднее. Женщинам свойственны более вежливые формы обращений и практически всегда в их электронных сообщениях присутствуют приветствия. Мужчины в целом безграмотнее женщин. Женщины в электронном письме извиняются чаще мужчин.

Таким образом, тема гендерных различий в онлайн-общении становится все более актуальной. Часто аспекты, выделенные при он- лайн-общении, не сильно отличаются от аспектов общения «вживую». Но ряд существенных отличительных особенностей все же существует, именно он активно изучается в наши дни.

А.П. Ганюшкина, гр. 2Сб-00-21

Научный руководитель: Т.А. Гужавина ЧГУ, г. Череповец

Социокультурная динамика: взгляд из XXI века

Питирим Александрович Сорокин – выдающийся российский социолог и культуролог. Его взгляды чрезвычайно популярны в наши дни. Это обусловлено тем, что бурно развивающееся современное российское общество нуждается в новых научных знаниях, источ-

218

Череповецкий государственный университет

СНК -2014

Социально-гуманитарные науки

ники которого спрятаны в глубинах истории. Так, становятся очевидными преобразования и деформации в области культуры, новые процессы обволакивают данную сферу, а для того чтобы регулировать их, необходимо использовать качественно новые подходы к изучению и пониманию данного феномена. Один из таких подходов преподносит нам П.А. Сорокин. В частности, теория социокультурной динамики данного социолога играет чрезвычайно важную роль в познании особенностей развития современной культуры. Живя в XIX в., П. Сорокину удалось разглядеть и обнаружить те закономерности развития, которые имеют место быть и в наши дни. Подтверждением тому служит множество публикаций современных авторов, каждая из которых более подробно рассматривает отдельный аспект творческой деятельности ученого.

П. Сорокин изложил свой взгляд на кризис, его проявление и перспективы развития. В контексте исторического развития, по его мнению, кризис – необходимый этап в развитии цивилизации, изменение внутри парадигмы данной культуры. Также П. Сорокин ведет речь о старении существующих институтов и ценностей. Лишь спустя сорок лет проблема структурно-функционального старения современных обществ была вынесена в повестку дня 6-й конференции Европейской социологической ассоциации.

Представляется особенно ценным изучение П. Сорокиным того, как «влияют катастрофы на простейшие мыслительные процессы и на мыслительную жизнь в целом», что он делает в работе «Человек и общество в условиях бедствий». В ней обосновывалось, что кризисы, порождающие бедствия, являются естественными компонентами общественного развития. Более того, прямо указывалось, что бедствия не только разрушительны, но и конструктивны. По существу, П. Сорокин предложил и обосновал концепцию динамического, неодетерминистского научного мышления, столь необходимого для адаптации к кризисному, неопределенному социуму.

Интерпретировать усложняющуюся социокультурную динамику с помощью сорокинской концепции динамического, неодетерминистского научного мышления не всегда представляется возможным. С течением времени стали осуществляться попытки создания иных моделей научного мышления.

Череповецкий государственный университет

219

СНК -2014

Социально-гуманитарные науки

Принципиальный вопрос, предлагающийся П. Сорокиным, – это пути выхода из кризиса. Они различаются по интерпретации природы кризиса. Если в качестве стратегической цели выхода из нынешнего кризиса ставить переход к новой социокультурной системе, основанной на гуманизации человеческих отношений, что могло бы стать стержнем новой Национальной идеи, сплачивающей россиян, то необходимо задействовать потенциал Добра, заложенный в российском национальном характере. Этот потенциал Добра не только не исчез, но по некоторым направлениям приумножил себя в годы Советской власти. Современные социологические исследования свидетельствуют, что потенциал Добра в общественном сознании и поведении россиян сохраняется, хотя приобретает новые черты и качества. Социологический портрет современной России определяют Свобода и Братство. Это огромный потенциал успешного выхода из современного кризиса.

Концепция социокультурной динамики П. Сорокина чрезвычайно популярна в наши дни, поскольку она отражает ряд основных тенденций и проблем развития современного общества. Но, несмотря на глубину раскрытия П. Сорокиным феномена социокультурной динамики, ему все же не удалось в полной мере отразить специфику современного развития. В отношении выхода из кризиса для П. Сорокина приоритетнее производство Добра и гуманистических отношений.

Р.Р. Гизатуллин, А.В. Соловьев, гр. 5Стб-00-11оп Научный руководитель: Е.И. Осминкина ЧГУ, г. Череповец

History of racism in USA

Racism is one of the biggest problems in our world. There are many people who hate others only for color of their skin, who try to eradicate mavericks. The epicenter of racism is USA, because there are many

220

Череповецкий государственный университет