Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

СБОРНИК АКМУЛЛИНСКИХ ЧТЕНИЙ 2012

.pdf
Скачиваний:
323
Добавлен:
19.03.2015
Размер:
7.1 Mб
Скачать

Карамзин получил первоначально домашнее воспитание. Первым учителем его был сельский дьячок, и он быстро научился «читать все церковные книги». «Охота к чтению предопределила успехи в ученье, образовании ума и чувства». А вскоре он стал читать книги, оставшиеся от покойной матери, одолев «в одно лето» несколько популярных тогда авантюрных романов, открывших ему «новый мир». Это способствовало развитию воображения, расширению кругозора («перед глазами его беспрестанно поднимался новый занавес»). В тринадцать лет отец привез мальчика в Москву в пансион профессора Московского университета Шадена – замечательного педагогагуманиста и эрудита; он посещал занятия и в самом Московском университете. В эти годы Карамзин серьезно совершенствовался в иностранных языках, получил значительные по тому времени знания отечественной и всемирной истории, достаточно ознакомился с литературой.

Карамзин склонен был получать дальнейшее образование в Германии, в Лейпцигском университете. Но по настоянию отца начал служить в Петербурге в гвардейском Преображенском полку. Военная служба, светские удовольствия (а он отнюдь не был чужд им: позднее в Москве как старшина танцкласса будет начинать в первой паре бальные танцы) не могут оторвать его от занятий литературой. Тем более, что родственник Карамзина по второй жене отца И. И. Дмитриев – поэт и позднее видный сановник – вводит его в круг петербургских литераторов. Закрепленная в Петербурге дружба с Дмитриевым сопровождала Карамзина всю жизнь.

Вскоре Карамзин выходит в отставку и уезжает в Симбирск, где имеет большой успех в светском обществе. Даровитого и образованного молодого человека сразу же выделяет побывавший в Симбирске директор Московского университета И. П. Тургенев (литератор и масон, близкий к знаменитому русскому просветителю Н. И. Новикову) и уговаривает его переехать в Москву. Там Карамзин сближается с кружком Новикова. В это время Карамзин – деятельный участник первого в России журнала для детей «Детское чтение для сердца и ума» Уроком жизни стал и пример деятельности Новикова, показывающий, что высокое место в обществеи влияние на умы могут определяться не только высоким должностным положением. Но Карамзин, впитав многое из этой культурной атмосферы, не стал деятельным масоном. Мистика, а также формы внешней обрядности и организованности были чужды Карамзину – он охладевает к масонам и едет в заграничное путешествие. В мае 1789 – сентябре 1790 годов Карамзин объехал Германию, Швейцарию, Францию, Англию, задерживаясь преимущественно в больших городах. Он посещал примечательные места, научные заседания, театры, музеи, наблюдал общественную жизнь, знакомился местными изданиями, встречался с известными людьми – философами, литераторами, учеными (первым он посетил в Кенигсберге великого философа И. Канта), находившимися за рубежом соотечественниками.

Карамзин размышляет о самостоятельном литературнохудожественном поприще и, вероятно, еще за границей принимает решение издавать журнал. Он привез оттуда множество изданий и сделанных там переводов. Карамзин готовится к тому, чтобы стать профессиональным литера-

591

тором. Заручившись согласием Г. Р. Державина, М. М. Хераскова, И. И. Дмитриева и других известных тогда поэтов на участие в его начинании, Карамзин в ноябре 1790 года поместил в газете объявление об издании ежемесячного «Московского журнала» и намерении печатать «русские сочинения в стихах и прозе» и переводы. Это был первый русский литературный журнал, рассчитанный на сравнительно широкий круг читателей.

Путешествуя за рубежом, Карамзин делал записи. Записи стали основой большого сочинения «Письма русского путешественника». «Письма» - отнюдь не первичные дорожные записи, в них опыт достаточно длительных размышлений и результат изучения различных материалов и проверки их точности. Это лирико-публицистическое сочинение философской направленности, в котором Россия рассматривается как европейская страна, а концепция соотношения России и Запада имеет опорой убеждение в единстве исторического пути и развития культуры всех народов [4; 145]

В те же годы Карамзин вошел в русскую классическую литературу как творец сентиментальной повести («Бедная Лиза» 1792 г.). Также он готовит сборники своих прежних сочинений, издает первый в нашей литературе альманах стихотворений русских поэтов «Аониды», потом выходит на свет альманах «Аглая»; в 1798 году – хрестоматийного типа сборник «Пантеон иностранной словесности». Карамзин ведет отдел «Смесь» в газете «Московские ведомости». Среди материалов значительное место занимают заметки(оригинальные и переводные) по истории и философии.

С восшествием на престол, Александра IКарамзин возвращается к активной публичной литературной деятельности. В 1802 – 1803 годах издает журнал «Вестник Европы», ставший родоначальником литературнополитических журналов в России. Карамзин был автором большинства там помещенных там художественных прозаических произведений и публицистических статей.

Карамзин размышляет о роли чтения в «образовании ума и чувства». Этому уделено особое внимание в неоконченной автобиографической повести «Рыцарь нашего времени», Карамзин впервые в русской литературе задумал «рассказать романтическую историю» своего сверстника – дворянского мальчика.

24 апреля 1801 года Н. М. Карамзин женится на Елизавете Протасовой. К сожалению, они недолго проживают: жена умирает от болезни в 1802 году. В 1803 году он женится на Катерине Андреевне Колывановой – внебрачная дочь знатного вельможи Андрея Ивановича Вяземского. 1 ноября 1804 года у них рождается первый ребенок – дочь Наталья. Потом на свет появятся дочь Катерина (1806 год) и сын Андрей в 1807 году.

«История государства Российского» отражала основы убеждений Карамзина, сложившихся еще в молодые годы и нашедших воплощение тогда в «Письмах русского путешественника». Карамзин с самого начала поставил перед собой несколько задач: не только «открыть» читателю прошлое России, укрепить его историческую образованность и воздействовать на его нравственность и общественно-политическое сознание, но и утвердить свое представление о характере новой литературы, воспитать языковой вкус. На-

592

чав работу над «Историей государства Российского», Карамзин не склонен был ограничиваться изображением только событий государственнополитической истории и «деяний» государей. Он предусмотрел главы о «состоянии» Древней Руси, точнее «о состоянии жителей». «История», очевидно, сразу же была замышлена Карамзиным как монументальный труд образцовой строгой формы, с ясно ощутимыми основными элементами построения. Это предопределялось неукоснительным соблюдением хронологической последовательности, жесткими принципами отбора исторического материала и повторяющимися приемами его литературно-художественной обработки, следованием одним и тем же стилистическим нормам. Ему в этом трудном деле помогали Г. Р. Державин, И. П. Тургенев, Д. И. Языков, А. Р. Воронцов, А. К. Мусин-Пушкин, К. П. Румянцев и многие другие. Основными источниками материалов были летописи, Степенная книга (сочинения в царствование Ивана Грозного), хронографы, жития святых, распределение Воевод и полков, родословная книга, письменные каталоги митрополитов и епископов, послания святителей к Князьям, грамоты, государственные бумаги. В целом Н. М. Карамзин использовал более 40 летописей для своего труда. Ему удалось самому найти уникальные документы: он сам нашел Ипатьевскую летопись и судебник Ивана Грозного.

Отечественная война 1812 года прервала эту работу. К тому времени историограф писал о событиях рубежа XV-XVI веков. Отправив семью, Карамзин оставался в Москве, которую покинул с уходящей армией, намеревался стать ополченцем. Рукопись книг «Истории» удалось сохранить, библиотека же Карамзина погибла во время пожара. Лишь в начале 1816 года Карамзин привозит в Петербург первые восемь томов «Истории». Однако Александр I оттягивает аудиенцию. Наконец, принимает, становится сам цензором этого сочинения, дает деньги на печатание. И Карамзины переезжают жить в Петербург.

Карамзин тяжело заболел, простудившись в день декабрьского восстания. Ему пытались продлить жизнь, отправить (отослать) на лечение в Италию, подготовили даже для этого фрегат. Но надежды было мало. 22 мая 1826 года Карамзина не стало.

Творения Карамзина сыграли особо значительную роль в преобразовании русского литературного языка. По словам А. С. Пушкина, Карамзин освободил язык от «схоластической величавости», «обратив его к живым источникам народного слова». Белинский позже выразится так: «Карамзин первый на Руси заменил мертвый язык книги живым языком общества».

Двенадцать книг «Истории государства Российского» Карамзина – фундамент, на котором строилось много лет здание науки отечественной истории. Этот огромный труд способствовал формированию и распространению исторических знаний.

ЛИТЕРАТУРА

1. Большая советская энциклопедия (В 30 томах). Гл. ред. А. М. Прохоров. М.: «Советская энциклопедия». Т. II Италия – Кваркуш, 1976. – 608 стр.

593

2.Карамзин Н. М. История государства Российского. Книга II(Томы V, VI, VII и VIII). – Спб, 1842.

3.Карамзин Н. М. История государства Российского: Т. VII – IX. В 12ти томах. – Тула, 1990. – 590 стр.

4.. Карамзин Н. М. Об истории государства Российского / Сост. А. И. Уткин. – М.: Просвещение, 1990. – 384 стр.

5. Лотман Ю. М. Карамзин. – Спб, 1997. – 832 стр.

6.Эйдельман Н. Я. Последний летописец. – М.: Книга, 1983. – 176 стр.

©Салихова И. М., 2012

В.В. Сидоров, МБОУ ДОД ДООЦТКиЭ «Меридиан» (г. Уфа)

ИСТОРИКО-ЭТНОГРАФИЧЕСКИЕ ЭКСПЕДИЦИИ КАК НАПРАВЛЕНИЕ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ

ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В УЧРЕЖДЕНИЯХ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

Исторически Республика Башкортостан является «зоной контакта» множества культур, языков и религий, что придает республике многонациональный характер: в Башкортостане проживает свыше 130 национальностей.

В силу деструктивных процессов, которые происходят в ряде регионов России: ксенофобии, русофобии, исламофобии, особую обеспокоенность вызывает тот факт, что нетерпимость к представителям других национальностей может проявиться у молодого поколения россиян. Формирование межнациональной и межконфессиональной толерантности — длительный и сложный процесс, начинающийся в раннем детстве и протекающий в течение всего периода становления личности. Этот процесс осуществляется под воздействием множества факторов, и решающим среди них является образование.

Представляется возможным практическая реализация на базе образовательных учреждений такого направления как этнотуризм, в основе которого лежит собственно туризм и научная работа. Здесь особую роль могут сыграть научно-исследовательские историко-этнографические экспедиции, основными участниками которых являются дети [Кострулева, 2004].

Проект комплексной историко-этнографической экспедиции был реализован МБОУ ДОО ДООЦТКиЭ «Меридиан» совместно с Институтом исторического и правового образования БГПУ им. М.Акмуллы.

Изначально проект предполагал следующие цели и задачи: -нравственное и физическое оздоровление учащихся; -приобщение учащихся к народной традиционной культуре края как цело-

стному явлению, включающему в себя позитивный жизненный опыт народа; -изучение обрядовой культуры: календарные обряды, свадебный обряд и т.д.; -сбор, изучение фольклорных материалов; -изучение и описание музейных экспонатов;

-инсценировка (наблюдение, участие) традиционных форм праздников; -приобретение новых знаний о культурных традициях народов РБ;

594

-практическое закрепление знаний, умений и навыков, полученных на занятиях

в ходе работы экспедиции; -формирование начальных навыков научно-исследовательской работы;

-изучение природных памятников Южного Урала; -обучение базовым навыкам туризма.

Участниками проекта являлись учащиеся 12–14 лет (24 человека) общеобразовательных учреждений Октябрьского района г.Уфы.

Срок реализации проекта составлял 10 дней (27.06.11-06.07.11). Данный проект предполагал два основных вида деятельности:

1.Полевые этнографические исследования: сбор первоначальных этнографических данных с использованием следующих методов:

- Наблюдение — метод, при котором исследователь непосредственно находится в изучаемой среде. Различают простое — наблюдение со стороны или внутреннее, когда исследователь принимает участие в жизни изучаемого социума.

- Опрос — метод сбора первичной информации. Этнограф сначала составляет вопросник, а потом беседует по нему с жителями.

- Анкетирование — метод, при котором исследователь не лично беседует с информатором, а путем анкеты.

- Интервью — личная беседа с использованием вопросника.

- Метод пережитков — изучение тех или иных явлений, которые еще остаются у народов, но потеряли свое прежнее значение.

- Работа с музейными экспонатами, их правильное описание.

- Работа с источниками (правильная обработка и анализ полученных данных).

2.Создание условий, благоприятных для укрепления здоровья, развития коммуникативных навыков.

Этнографическое исследование предоставляло возможность каждому участнику экспедиции совершенствовать свои знания в выбранном направлении, развивать интеллект, приобретать умения и навыки в научно– исследовательской деятельности. Внедрение здоровьесберегающих технологий в повседневную жизнь лагеря имело хороший оздоровительный эффект и дополнительные знания по ведению здорового образа жизни.

Предполагалось, что за время работы экспедиции участники (таковыми являлись учащиеся среднего звена школ Октябрьского района, победили районных и городских олимпиад по истории, участники различных НПК) овладеют системой следующих знаний и умений:

В сфере поисковоисследовательской работы:

Знать:

- Как фиксировать полученные данные; - Как оформить полевой дневник. Уметь:

- Проводить опрос информаторов; - Правильно составить вопросник;

595

- Налаживать контакт с населением.

Как итог всей научноисследовательской деятельности:

- Оформление исследовательской работы на основе полученных данных. Весь процесс экспедиционной работы курировался профессиональными

этнографами и другими представителями исторической науки. Практическая составляющая была основой означенного экспедиционного выезда. Участники получили возможность наблюдать и лично участвовать в народных праздниках, наблюдая, фиксируя, анализируя те или иные аспекты обрядовой культуры.

Башкортостан - древний, многонациональный край с богатейшими историческими и культурными традициями. Сегодня республика является одним из ведущих регионов Российской Федерации и являет собой пример полиэтничного региона с четко выраженной социальной и межнациональной стабильностью. Именно этнокультурное воспитание является тем элементом образования на сегодняшнем этапе, который обогащает учащихся знаниями родного края, знанием истоков и корней, воспитывает любовь к Отечеству и способствует формированию гражданственных понятий и навыков. Оно помогает уяснить неразрывное единство истории, почувствовать причастность к ней каждой семьи и признать своим долгом, честью стать достойным наследником лучших традиций родного края. В основе всего этого лежит поиск, глубокий интерес к прошлому.

При непосредственно туристских мероприятиях и особенно в экспедиционных выездах (этнографические, археологические экспедиции) самое значительное внимание уделяется изучению и проведению научной работы (этнографического, исторического,краеведческого, географического, экологического характера), в качестве предметов которой могут выступать:

- традиционные жилища (нежилые, но сохранившие внешний вид и внутреннюю планировку; жилые жилищ и хозяйственных построек; - места проведения народных праздников с участием фольклорных ансамблей, использованием традиционной одежды;

-места возрождения народных промыслов и традиционных занятий;

-этнографические и краеведческие музеи, выставки, частные коллекции;

-комплексы архитектурных или культовых сооружений, создаваемые представителями различных этносов в местах длительного совместного проживания;

-фольклорные материалы;

-топонимы;

-архивные источники;

-визуальные источники [Сидоров, 2011].

Опыт проведения выездных стационарных палаточных летних лагерей, организация комплексных туристско-краеведческих и историкоэтнографических экспедиционных выездов для подростков показывает, что это одна из интереснейших форм работы со школьниками в летний период. В силу возрастных особенностей, детям необходим постоянный поиск, творчество, желание проявить себя и быть лидером [Белинская, 2000]

596

Осуществленный экспедиционный выезд показал возможность реализаций вышеозначенных моментов и наличия интереса к исследовательской деятельности у участников.

Научно-исследовательская часть экспедиции была реализована в полном объеме.

Итоги экспедиционного выезда получили высокую оценку со стороны научных кругов региона, и, что наиболее важно, со стороны ее непосредственных участников.

Таким образом, по нашему мнению, детские научно-исследовательские историко-этнографические экспедиции, как один видов и форм воспитания молодежи, могут способствовать усвоению учащимися первоначальных основ этнографической науки, вызвать интерес к последующей научной деятельности, к истории края, традициям и обычаям народов РБ, формировать основы взаимодействия с представителями других культур в условиях полиэтничного общества [Сидоров, 2011].

ЛИТЕРАТУРА

1.Белинская, Е.П. Этническая социализация подростка / Е.П. Белинская, Т.Г. Стефаненко. - Москва-Воронеж, 2000.

2.Кострулева И.В. Содержание и организация патриотического воспитания учащихся в условиях регионального образования. Автореферат канд.пед наук / Ставроп. гос ун-т.- Ставрополь, 2004.

3.Сидоров В.В. Отчет о комплекcной историко-этнографической экспедиции «Тропой батыра».- Уфа, 2011.

©Сидоров В.В., 2012

А.А. Тасимова, канд.пед. наук, проф., Институт гуманитарных исследовании,

Актюбинский государственный университет им.К.Жубанова, г.Актобе

НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА МАТЕРИНСКОГО ЯЗЫКА КАК ФАКТОР ВОСПИТАНИЯ ЭТНИЧЕСКОГО САМОСОЗНАНИЯ

Проблемы языка, тем более проблемы языкового сознания нельзя исследовать только на основе парадигм чистой лингвистики и редукционистского подхода, так как язык является не только средством общения, но и орудием мышления. Язык требует понимания, и это требование может быть выполнимо только в том случае, если, с одной стороны, его содержательная сторона будет неизменно связана с психикой человека; с другой стороны, в связи с тем, что элементы психической деятельности человека, как отображенные в его сознании причинные и пространственные связи предметов и явлений находят проявление в живой реальной деятельности человека, то выходит, что нельзя рассматривать язык вне связи с деятельностью самого человека. Поэтому языковое сознание изучается нами не только как психиче-

597

ский процесс, связанный с психической деятельностью человека, но и как психолингвистическое и когнитивное явление, актуализирующийся в проявлениях языкового сознания в деятельности людей в ходе их общения и взаимодействия. Поскольку «языковое сознание не может быть объектом анализа в момент протекания психических процессов, то оно может быть исследовано только как продукт психической деятельности, имеющей эксплицитное выражение в формах артефактов, отчужденных от субъекта сознания» [1]. Каждый такой артефакт имеет отношение к национальной культуре того или иного этноса, поэтому поиск национально-культурной специфики национальных сознаний в контрастном плане предполагает познание своей и чужой культуры, как в сопоставительном аспекте, так и в ее предметной деятельности и ментальной формах. Все это предполагает необходимость интегрированного подхода к изучению национального сознания на основе совмещения психолингвистического и культурологического подходов. Однако изучение специфики национального сознания требует исследования в еще более широкой методологической парадигме, что предполагает привлечение данных и таких наук, как этносоциология и этнокогнитология. И это вполне закономерно, так как связано с актуальными проблемами сегодняшнего дня. Так, объективной реальностью современного исторического периода стал стремительный рост уровня этнического сознания у многих народов. Этническое сознание напрямую зависит от развития языкового сознания.

Языковое сознание - один из видов обыденного сознания, оно «является механизмом управления речевой деятельностью и формирует, хранит и преобразует языковые знаки, правила их сочетания и употребления, а также взгляды и установки на язык и его элементы» [2]. Выделяются такие функции языкового сознания: отражательная функция, создающая «языковую картину мира» и осуществляющая в языковых значениях, языковых формах и типах связи между словами; ориентировочно-селективная функция, которая обеспечивает ориентировку в ситуации для выбора языковых средств в соответствии с коммуникативным заданием при производстве речи или ориентировку в структуре сообщения для перехода от поверхностных структур к глубинным (т.е. к замыслу высказывания) при восприятии речи; интерпретационная функция, имеющая два аспекта: внутри языковой и межъязыковой. Иначе говоря, язык используется в его метаязыковой функции;регулятивноуправляющая функция, выступающая в виде механизма обратной связи с двумя каналами: контрольно-управляющим (контроль за речевыми операциями) и оценочно-регулятивным (оценка высказывания с точки зрения соответствия действующим нормам) [ 3].

За прошлые столетия мы узнали многое о структуре языка, но оставили без внимания важное положение о его функциях, что из рассмотрения ускользал такой важный вопрос, как использование языка.

А поскольку цели употребления языка, на наш взгляд, являются решающими факторами для понимания процесса усвоения языка, и того, каким образом он используется первоначально, то изучение процесса усвоения языка оказалось искаженным. Эти искажения, пристрастил нас в системе образо-

598

вания только к изучению синтаксиса, и мы напрочь избавились от упрощающего представления о языке как о последовательном процессе накопления подкреплений, ассоциации или имитации. Язык, однако, усваивается как инструмент для регуляции совместной деятельности и совместного внимания.

Так же особого внимания требует опыт использования родного, материнского языка в раннем детском возрасте.Ребенок на ранних этапах использования языка в значительной степени ориентирован на совместное с кемлибо выполнения действии (или его комментирования).

Специальная отрасль знания как социолингвистика, лингвистическая социология, естественно, использует методы всех этих наук с целью рассмотрения языковых процессов как части социальных процессов, а языка – как фактора социального развития в неразрывной связи с экономическими, политическими и социальными факторами [4., с. 144]. В отличии от зоокоммуникации животных, человек из рода homo-suppiness для реализации коммуникационной деятельности должен владеть речевыми сообщениями (тексты) в устной и письменной форме. Для этого человек, во-первых, членораздельно приобретает навыки говорить и понимать, во-вторых, должен знать какой-либо естественный язык и уметь им пользоваться, как известно «материнским языком» - Mutterrashe, которым овладевает в детском возрасте в результате первичной социализации. Естественный язык – материнский – это социальное достояние, фундаментальный раздел социальной памяти. Естественный национальный язык необходимый конституирующий элемент любого этноса (нации, народа). Он не является «даром богов» и не избирается гениальными «мужами», а возникает в ходе социального общения естественным путем. Язык является основой духа, духовной культуры и важнейшим носителем социальной памяти. Как отмечал К.Д.Ушинский: «В сокровищницу родного языка складывает одно поколение за другим плоды глубоких сердечных движений, плоды исторических событий, верования, воззрения, следы пережитого горя и прожитой радости, словом, весь след своей духовной жизни народ бережно сохраняет в народном слове. Язык есть самая живая, самая большая, самая обильная и прочная связь, соединяющие отживших, живущих и будущие поколения народа в одно великое, исторически живое целое» [5]. Структура социальной памяти состоит из двух слоев:

-социальное бессознательное, наследуемое генетически, в том числе этническая психология, архетипы, социальные инстинкты как потребность в другом человеке, сочувствие, подчинение лидеру.

-культурное наследие, состоящие, во-первых, из неовещественной части, представляющей собой общественное сознание в виде национального языка, знаний и умений, полученных от предыдущих поколений или созданных данным поколением и овеществленной в виде памятников культуры, документов и освоенный обществом природы. Неовещественную часть культурного наследия общественное сознание можно назвать духовной культурой. Получается трехслойная пирамида социальной памяти. . Таким образом, социальная коммуникационная деятельность и социальная память, есть движение смыслов, которых можно называть «значениями». Значение – это смысл знака и сообщения как в субъективном и объективном социальном мире.

599

Социальная ситуация развития ребенка поддерживает мнение биологического формирования элементарных процессов и линии социальнокультурного образования высших психических функции, из сплетения которых и возникает реальная история детского поведения[ 6]. И в этом случае речь идет не о двух сторонах, а о противоположностях; «биологическое и социальное». Эти два момента истории развития высших психических функции и их генетической связи с натуральными формами поведения – мы и обозначаем как естественную историю языка [6.,там же].

Применение диалектического метода предполагает умение устанавливать противоположности между различными содержательными единицами анализируемого целого: понятиями, положениями, теориями.

Остановимся на понимании Л.С.Выготским значения слова. Оно и есть, по Л.С.Выготскому, конкретная форма существования противоположностей: мышления и речи. Вся суть заключается в том, что речь и мышление берутся как противоположности. Оно есть речь и мышление в одно и то же время, потому что оно есть единица речевого мышления[7].

Второй пример связан с пониманием сущности знака. Знак – это то, что опосредствует натуральное и культурное, внешнее и внутреннее, субъективное и объективное. Не нужно доказывать, что все это есть пары противоположностей. Л.С.Выготский потому и придавал такое огромное значение знаку как средству психической деятельности, что знак есть – конкретная, универсальная форма опосредования противоположностей: он объективен в силу объективности своего значения и субъективен в силу того смысла, который выделяет в знаке субъект; он натурален как элемент природы и культурен как элемент социума; он внешний, так как имеет внешнюю материальную оболочку, и внутренний, так как отражается в психике ребенка.Продуктивность проделанного Л.С.Выготским анализа развития ребенка чрезвычайна, и во многом она обусловлена применением действия опосредования. С его помощью Л.С.Выготский выбрал знак как основание культурно-исторической теории развития высших психических функций[8].

Понятие «зона ближайшего развития» имеет более непосредственное значение для динамики интеллектуального развития и успешности обучения, чем актуальный уровень развития[8.,там же]. Но не всегда подчеркивается, что это есть конкретная форма существования противоположностей, сущность развивающего обучения, при котором взрослый помогает ребенку развиваться, выступая его «органом», «перестройки социального бытия».

Развитие детского мышления, отмечал Пиаже [9], проходит по основному тракту: от аутизма к социализированной речи. Социальное лежит в конце развития, даже социальная речь не предшествует эгоцентрической, но следует за ней в истории развития[9.,там же] По схеме: аутизм – эгоцентрическая речь – речь социализированная. Оценка эгоцентрической речи важна как основа трансформации внутренней субстанции ребенка под влиянием внешних условий.Л.С.Выготский показал, что благодаря знаку психические функции приобретают два главных свойства: произвольность и осознанность.

600