Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
INFINITIVE - 2009-2010 - new.doc
Скачиваний:
203
Добавлен:
23.02.2015
Размер:
2.36 Mб
Скачать

Group 2. Verbs of sense perception

The following notional verbs are used in this construction:

to see

to hear

to feel

to sense

to watch

to observe

to notice

Complex Subject after these verbs can be presented in the following formula:

a nominal element + a passive notional verb + ‘to’ infinitive (NPA or NPP) / participle

  • The dog was heard to bark in the yard. = Слышали, как собака лаяла во дворе. / Чули, як собака гавкав у дворі.

‘the dog’ – a nominal element

‘was heard’ – a notional verb in the passive voice

‘to bark’ – non-perfect active infinitive with participle ‘to’

  • The Gordons were seen leaving the house. – Видели, как Гордоны выходили из дома. / Бачили, як Гордони виходили з дому.

‘the Gordons’ - a nominal element

‘were seen’ – a notional verb in the passive voice

‘leaving’ - non-perfect active participle

Complex Subject after these verbs is used in the following way:

  1. Only ‘to’ infinitive is used after these verbs, e.g.

The horses were watched to gallop in the field. – Наблюдали, как лошади галопом промчались по полю. / Спостерігали, як коня галопом промчалися по полю.

  1. Non-perfect infinitive both active and passive is used to show a completed action, e.g.

  • The robbers were seen to enter the bank. – Видели, как грабители вошли в банк. / Бачили, як грабіжники ввійшли в банк.

  • The books were noticed to be locked in the safe. – Заметили, что книги были закрыты в сейф. / Помітили, що книги були закриті в сейф.

  • Participle I both active and passive is used to show an action in progress, e.g.

    • The tigers were seen swimming towards the beach. – Видели, как тигры плыли по направлению к пляжу. / Бачили, як тигри плили в напрямку до пляжу.

    • Stanley was watched walking with a strange lady along the embankment. – Наблюдали, как Стэнли прогуливался по набережной с незнакомой женщиной. / Спостерігали, як Стенлі прогулювався по набережній з незнайомою жінкою.

    • The report was seen being typed. – Видели, как отчет печатали. / Бачили, як звіт друкували.

    • The carpets were noticed being carried downstairs. – Заметили, как ковры сносили вниз. / Помітили, як килими зносили вниз.

    1. Sentences with this construction are translated into Russian or Ukrainian as impersonal sentences, e.g.

    • He was seen to cheat at the exam. = Видели, что он списал на экзамене. / Бачили, що він списав на іспиті.

    • He was seen cheating at the exam. = Видели, как он списывал (списывает) на экзамене. / Бачили, як він списував (списує) на іспиті.

    • The children were seen being kidnapped. = Видели, как детей похищали. / Бачили, як дітей викрадали.

    1. This function of the infinitive can be summed up like this:

    Completed action

    Active

    Passive

    to’ non-perfect active infinitive

    to’ non-perfect passive infinitive

    Don was seen to water the flowers. = Видели, что Дон полил цветы. / Бачили, що Дон полив квіти.

    The flowers were seen to be watered. = Видели, что цветы полили. / Бачили, що квіти полили.

  • Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]