Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Садовников В.И. Орфоэпия в пении.doc
Скачиваний:
498
Добавлен:
12.02.2015
Размер:
519.68 Кб
Скачать

§ 21. О согласных т и д перед ч

Согласные т и д, находясь перед ч, при произношении смягчаются и, кроме того, сливаются с ч, образуя на нем как бы задержку. Например, в словах летчик или отчего со­гласные тч не надо произносить раздельно, ставя между ними какой-то полугласный — летычик, отычего, а сливать в один согласный ч с долгим затвором — оччего. Примером может служить фраза -из арии Иоланты (одноименная опера Чайков­ского) «Отчего это прежде не знала».

§ 22. О произношении н перед мягкими зубными

Перед мягкими зубными т и д согласный н должен произноситься мягко: нь. Так, например, в романсе Даргомыж­ского на слова Пушкина «Ночной зефир» есть фраза—«Скинь мантилью, ангел милый». В слове мантилью согласный н на-до произносить мягко — маньтилью. В песне Индийского гостя из оп. «Садко» Римского-Корсакова исполнитель должен про­износить согласный н в слове Индии мягко— «далекой Иньдии чудес».

Упомянем, что согласный н имеет склонность к смягчению перед мягкими согласными сиз (романьсик, воньзить). Что же касается несколько спорного вопроса о смягчении н перед мягким л, то мы думаем, что в этих случаях н надо полусмяг­чать 2. В романсе Балакирева «Приди ко мне» есть фраза— «...весь мир оденется в покров сонливый». Слово сонливый, по нашему мнению, надо произносить—сон(ь)ливый.

Исполнителям необходимо также знать, что н смягчается перед ч и щ. Фразой «В младенчестве моем она меня люби­ла» начинается романе Рахманинова «Муза». В слове младен­честве согласный н надо произносить мягко — младенчестве, так же, как и в слове барабанщик из баллады Глинки «Ноч­ной смотр»: барабаньщик.

Мы хотим здесь же упомянуть о произношении удвоенного н (мягкого и твердого), часто встречающегося в словах, осо-

1Единая артикуляция обозначается маленькой лигой над 'двумя

этими согласными: дн, дл и т. д.

2 Полусмягчение мы обозначаем мягким знаком в скобках.

30

бенно в прилагательных. Удвоенный н в произношении дол­ жен быть непременно слышим как долгий согласный, причем необходимо следить за тем, чтобы в таких словах, как стран­ ник, ранний, согласный н был бы долгий мягкий (страньник, раньний) в противоположность долгому твердому н в сло-­ вах странно, странный. Заметим также, что в угоду дикции не следует удваивать одинарные согласные, как, например, часто слышится в речи и пении удвоение н в слове юный (особен- ность ленинградского произношения).

§ 23. О произношении р перед мягкими губными и зубными

Здесь будет идти речь о той или иной степени смягчения согласного р, стоящего перед мягкими губными и зубными.

В настоящее время происходят некоторые изменения в сло­варном составе языка и в произношении. Мы склонны пола­гать, что не все изменения желательны и могут служить укра­шением произносительных функций. В русской орфоэпии соче­тания согласного р с мягкими губными п, б, м, в, ф или с мяг­кими зубными т, д, с, з, н, л, ч по нормам так называемого московского произношения давали смягчение р.

По наблюдениям проф. Р. И. Аванесова, в современном языке происходит процесс, почти (исключающий смягчение р. Проф. Р. И. Аванесов пишет, что «Мягкость согласного р в этих сочетаниях... не может уже считаться нормой для совре­менного литературного языка: она встречается все реже и реже и постепенно становится принадлежностью просторечного сти­ля...» Но не слишком ли велика становится склонность к «ор­фографическому» произношению? Ведь так можно прийти к полному искажению русских произносительных норм; дойти до «буквального», в собственном смысле слова, произношения, то есть, например, произносить окно, вместо акно и т. п. Нам по­нятно что эти изменения несет с собою всеобщая грамотность народа, и наше дело — разумно регулировать их в сторону тра­диций, освященных великими русскими умами. А как тогда быть с многочисленными случаями рифм, рассчитанных на ор­фоэпическое звучание? Возьмем пример из поэмы «Евгений Онегин» Пушкина:

Поминутно видеть вас. Повсюду следовать за вами, Улыбку уст, движенье глаз Ловить влюбленными глазами.

Рифма слов вас и глаз рассчитана на то, что б слове глаз, звонкий согласный з в произношении оглушается в с.

31

Или в «Кавказском пленнике» Пушкина:

Меж них уединенный путь В дали теряется угрюмой И пленника младого грудь Тяжелой взволновалась думой.

Рифма слов путь и грудь опять основана на особенности русской орфоэпии, где мягкий согласный д в слове грудь оглушается в мягкий т. Таких примеров можно привести множество и они будут говорить о том, что если пойти по линии внедрения орфографического произношения, то мож­но прийти к абсурду.

Наши русские театры всегда были хранителями чистоты русского литературного произношения (например, Малый театр) и потому мы думаем, что на оперной сцене и на эстраде, а, в особенности, на радио с его многомиллионной аудиторией, надо хранить хорошие традиции.

Итак, полусмягчение согласного р перед мягкими губны­ми и зубными мы предлагаем считать закономерным, согласу­ющимся с русскими традициями орфоэпических норм. Вот несколько примеров из опер и романсов русских композито­ров-классиков.

В последней картине оперы Чайковского «Евгений Оне­гин» есть фраза — «терпеть и разумом всечасно смирять вол­нения в крови». В слове терпеть согласный р, стоящий перед мягким согласным п, надо произносить полумягко — тер(ь)­петь. Исполнитель партии Бориса в опере Мусоргского «Бо­рис Годунов» в первой выходной фразе в прологе «Скорбит душа» в слове скорбит согласный р. находящийся перед мяг­ким согласным б, должен произносить полумягко – скор(ь)бит. В романсе того же композитора «Забытый» есть фраза «Мать кормит сына под окном»: в слове кормит согласный р испол­нитель должен произносить полумягко—кор(ь)мит, так как р стоит перед мягким согласным м. Во фразе Леля из первого действия оп. «Снегурочка» Римского-Корсакова «Сорви цве­ток с травы и подари за песенку» в слове сорви согласный р надо произносить также полумягко—cop(ь)вu.

С такой же склонностью к полусмягчению певцам следует произносить согласный р, стоящий перед мягкими зубными согласными т, д, с, з, н, л, ч.

В первой фразе детской песни Чайковского «Осень» — «Скучная картина, тучи без конца», в слове картина соглас­ный р, стоящий перед мягким согласным т, надо произносить с наклоном к смягчению—кар(ь)тина.

В слове сердиться из фразы Князя (оп. «Русалка» Дарго­мыжского) «Сердиться — я причины не имею», согласный р также надо произносить с полусмягчением — сер(ь)дицца.

32

В опере Рахманинова «Скупой рыцарь» Барон поет:

Счастливый день! Могу сегодня я

В шестой сундук (сундук еще не полный)

Горсть золота накопленного всыпать.

Певец-исполнитель в слове горсть согласный р должен про­износить с наклоном к смягчению — гор(ь)сть. Исполнительни­ца партии Любаши (оп. «Царская невеста» Римского-Корсакова) должна петь слово перстень из фразы "Гляди сюда, вот перстень изумрудный» с полусмягчением — пер(ь)стень и это будет соответствовать нормам русской орфоэпии. В слове за­мерзли из партии «Весны» в прологе (оп. «Снегурочка» Римского-Корсакова) — «Замерзли вы, бедняжки», согласный р также должен звучать полусмягченно, так как он стоит перед мягким зубным з «Не хочется и в горницу идти» — поет Дуняша в начале второго действия оп. «Царская невеста» Римского-Корсакова. Певица, произнося слово горницу должна позаботиться о полусмягчении р. Исполнитель партии Сино-дала (опера Рубинштейна «Демон») во фразе «горлица пугли­вая», в слове горлица согласный р должен петь полусмягчен­но— гор'ь)лица. В романсе Титова «Фонтану Бахчисарайского дворца» в слове журчи исполнитель должен полусмягчать со­гласный р, так как он стоит перед ч, который всегда мягкий — жур(ь)чи.

Следует упомянуть также о полусмягчении р перед мяг­ким шипящим согласным щ, например, в слове натурщица натур(Ь]щица.

Теперь укажем на случай полного смягчения согласного р перед мягкими губными и зубными, которое объясняется наличием в слове ударенного е перед согласным р, например, смéрть, пéрвенец, сéрдится. В музыкальной литературе можно указать на следующие примеры: «Я видел смерть» романс Аренского, где слово смерть надо произносить с мягким р смéрьть; «Чудный первенец творенья» — фраза Водемона из оп. Чайковского «Иоланта» — пéрьвенец, «Графиня сердится» (фраза Гувернантки из оп. Чайковского «Пиковая дама») — сéрьдится.