Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебный год 22-23 / статьи по сделкам.docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
14.12.2022
Размер:
400.88 Кб
Скачать

2. Недействительность части сделки

в русской правовой традиции

Дореволюционными юристами К.Н. Анненковым <15>, Д.И. Мейером <16>, Г.Ф. Шершеневичем <17>, Ю.С. Гамбаровым <18> последствия недействительности части сделки обсуждались с привлечением максимы utile per inutile non vitiatur. К.Н. Анненков <19> отмечал, что генеральной нормы о недействительности части сделки в русском праве сформулировано не было. Положения о частичной ничтожности нашли отражение в Законе о духовном завещании (ст. 1029 т. X Свода законов Российской империи), согласно которому, "если в завещаниях допущены распоряжения, нарушающие положения законов, эти распоряжения признаются недействительными при том, что другие распоряжения, соответствующие законам, остаются в силе". Г.Ф. Шершеневич <20> и Д.И. Мейер <21> считали возможным применять приведенную норму о частичной недействительности завещаний по аналогии для других видов сделок.

--------------------------------

<15> Анненков К.Н. Система русского гражданского права: Введение и Общая часть. Т. 1. СПб., 1899. С. 395.

<16> Мейер Д.И. Русское гражданское право: В 2 ч. По испр. и доп. 8-му изд., 1902. 3-е изд., испр. М.: Статут, 2003. С. 235.

<17> Шершеневич Г.Ф. Учебник русского гражданского права. Т. 1. М.: Статут, 2006. С. 46.

<18> Гамбаров Ю.С. Гражданское право. Общая часть. СПб., 1911. С. 179.

<19> Анненков К.Н. Система русского гражданского права: Введение и Общая часть. Т. 1. СПб., 1899. С. 395.

<20> Шершеневич Г.Ф. Указ. соч. С. 46.

<21> Мейер Д.И. Указ. соч. С. 236.

2.1. Недействительность части сделки

в проекте Гражданского уложения 1905 г.

В проекте Гражданского уложения 1905 г. появляется самостоятельная статья о недействительности части сделки <22>. Согласно ст. 95 "если не все содержание сделки, а только отдельные части ее оказываются противными закону, добрым нравам или общественному порядку, то сделка сохраняет силу в остальных ее частях, если они, по содержанию сделки, не зависят от прочих частей, признанных недействительными".

--------------------------------

<22> Гражданское уложение. Кн. 1. Положения общие: проект Высочайше учрежденной Редакционной комиссии по составлению Гражданского уложения (с объяснениями, извлечениями из трудов Редакционной комиссии) / Под ред. И.М. Тютрюмова; Сост. А.Л. Саатчиан. М.: Волтерс Клувер, 2007. С. 163.

Как следует из нормы, общим правилом выступает сохранение сделки в действительной части при исключении недействительного элемента. Признание сделки недействительной полностью выступает исключением из данного правила. В основе приведенной нормы находится правило utile per inutile non vitiatur.

Авторы Комментария называют использованные при разработке ст. 95 источники иностранного права и научные исследования, в числе которых § 139, 265, 2085, 2298 ГГУ, работы Г. Дернбурга <23>, Б. Виндшейда <24>. Влияние немецкой правовой науки <25> на ст. 95 прослеживается при рассмотрении оснований недействительности части сделки, одним из которых выступает противоречие соответствующей части "добрым нравам". Представляется, что указание на "добрые нравы" является завуалированной ссылкой на § 138 ГГУ. В комментарии к ст. 95 сказано, что "признание сделки действительной в части или недействительной в полном составе зависит от предполагаемой воли совершающих сделку лиц во время ее совершения" <26>. Очевидно, что понятие "предполагаемая воля" выступает текстуально измененным указанием на гипотетическую волю сторон сделки (hypotetischer Parteiwille) - метод, используемый для обоснования частичной действительности сделки в немецкой цивилистике.

--------------------------------

<23> Dernburg H. Pandekten. Bd. 1. 2. verb. Aufl. Berlin, 1892. S. 275.

<24> Windscheid B. Op. cit.

<25> В литературе по истории права отмечается, что наиболее сильным влияние немецкого права было именно в теории сделок и обязательственном праве (см.: Слыщенков В.А. Проект Гражданского уложения 1905 г. и его место в истории русского права: Дис. ... канд. юрид. наук. М., 2003. С. 114). Сами авторы проекта признаются в таком заимствовании. Иллюстрацией могут служить слова М.Я. Пергамент: "Неопытные еще законодатели на трудной ниве гражданского права, бедные силами, знанием и опытом, мы, естественно, устремили свой взор в сторону Запада..." "Юристы к проекту пятой части [посвященной обязательственному праву. - А.Н.] в общем отнеслись отрицательно, осуждали и даже бранили... однако не столько за перевод [ГГУ], за факт перевода, сколько за то, что перевод вышел крайне слабый и плохой" (цит. по: Там же. С. 114).

На широкое заимствование в проекте Гражданского уложения идеи § 138 ГГУ указывает В.А. Слыщенков (см.: Слыщенков В.А. Указ. соч. С. 118).

<26> Гражданское уложение. Кн. 1. Положения общие: проект Высочайше учрежденной Редакционной комиссии по составлению Гражданского уложения (с объяснениями, извлечениями из трудов Редакционной комиссии). С. 163.

В заключительной части Комментария авторы подчеркивают расхождение между концепциями проекта и ГГУ: "Исходя из того положения, что все части сделки обыкновенно стоят в неразрывной внутренней связи, Германское гражданское уложение устанавливает, что если недействительна часть сделки, то недействительна вся сделка, если нельзя предположить, что сделка была бы совершена и помимо недействительной ее части. Напротив, настоящий проект, имея в виду выяснившиеся в судебной практике случаи частичной действительности завещаний и иных сделок, устанавливает предположение частичной действительности сделки, в составе которой оказываются лишь отдельные распоряжения" <27>.

--------------------------------

<27> Там же. С. 162.

Таким образом, разработчики проекта Гражданского уложения обращались к опыту немецкого гражданского права при создании нормы о недействительности части сделки, однако сделали выбор в пользу принципа utile per inutile non vitiatur и сохранения сделки в силе в действительной части.

Несмотря на концептуальные различия, подходы проекта и ГГУ близки. Близость обусловлена, во-первых, обращением авторов проекта к работам немецких пандектистов, во-вторых, общей идеей сохранения сделки в действительной части, в-третьих, использованием в качестве основания недействительности части сделки нарушения добрых нравов, в-четвертых, обращением к методу установления гипотетической воли сторон для выяснения способности сделки к существованию без недействительной части.