Воля к истине по ту сторону знания власти и сексуальности
..pdfданным — ия попытался оценить допущения и пос ледствия этого в тексте, который должен скоро поя виться*. Там я пытаюсь установить статус больших дискурсивных единств — таких, как те, что называ ют Естественной историей или Политической эконо мией. Я спросил себя, в соответствии с какими мето дами, с помощью каких инструментов можно было бы их засекать, расчленять, анализировать их и опи сывать. Вот первая часть работы, предпринятой нес колько лет назад и ныне законченной.
Но встает другой вопрос: вопрос об авторе — и именно об этом я и хотел бы сейчас с вами побеседо вать. Это понятие автора конституирует важный мо мент индивидуализации в истории идей, знаний, ли тератур, равно как и в истории философии и наук. Даже сегодня, когда занимаются историей какоголибо понятия, или литературного жанра, или какогонибудь типа философии, эти единства, как мне ка жется, по-прежнему рассматривают как расчленения сравнительно слабые, вторичные и наложенные на первичные, прочные и фундаментальные единства, каковыми являются единства автора и произведения.
Я оставлю в стороне, по крайней мере в сегод няшнем докладе, историко-социологический анализ персонажа автора. Каким образом автор индивиду ализировался в такой культуре, как наша, какой ста тус ему был придан, с какого момента, скажем, ста ли заниматься поисками аутентичности и атрибу ции, в какой системе валоризации автор был взят, в какой момент начали рассказывать жизнь уже не ге роев, но авторов, каким образом установилась эта фундаментальная категория критики «человек-и- произведение»,— все это, бесспорно, заслуживало бы того, чтобы быть проанализированным. В насто ящий момент я хотел бы рассмотреть только отно шение текста к автору, тот способ, которым текст
намечает курс к этой фигуре — фигуре, которая по отношению к нему является внешней и предшеству ющей, по крайней мере с виду.
Формулировку темы, с которой я хотел бы начать, я заимствую у Беккета: «Какая разница, кто гово рит,— сказал кто-то,— какая разница, кто говорит». В этом безразличии, я полагаю, нужно признать один из фундаментальных этических принципов совре менного письма. Я говорю «этических», поскольку это безразличие является не столько особенностью, характеризующей способ, каким говорят или пишут, сколько, скорее, своего рода имманентным прави лом, без конца снова и снова возобновляемым, но ни когда полностью не исполняемым, принципом, кото рый не столько маскирует письмо как результат, сколько господствует над ним как практикой. Это правило слишком известно, чтобы нужно было долго его анализировать; здесь будет вполне достаточно специфицировать его через две его важнейшие темы. Во-первых, можно сказать, что сегодняшнее письмо освободилось от темы выражения: оно отсылает лишь к себе самому, и, однако, оно берется не в фор ме «внутреннего»,— оно идентифицируется со своим собственным развернутым «внешним». Это означает, что письмо есть игра знаков, упорядоченная не столько своим означаемым содержанием, сколько са мой природой означающего; но это означает и то, что регулярность письма все время подвергается испыта нию со стороны своих границ; письмо беспрестанно преступает и переворачивает регулярность, которую оно принимает и которой оно играет; письмо развер тывается как игра, которая неминуемо идет по ту сто рону своих правил и переходит таким образом вовне. В случае письма суть дела состоит не в обнаружении или в превознесении самого жеста писать; речь идет не о пришпиливании некоего субъекта в языке,—
вопрос стоит об открытии некоторого пространства,
вкотором пишущий субъект не перестает исчезать. Вторая тема еще более знакома: это сродство пись
ма и смерти. Эта связь переворачивает тысячелет нюю тему; сказание и эпопея у греков предназнача лись для того, чтобы увековечить бессмертие героя. И если герой соглашался умереть молодым, то это для того, чтобы его жизнь, освященная таким обра зом и прославленная смертью, перешла в бессмертие; сказание было выкупом за эту принятую смерть. Арабский рассказ (я думаю тут о Тысячеиоднойночи), пусть несколько иначе, тоже имел своим мотивом, темой и предлогом «не умереть»— разговор, рассказ длился до раннего утра именно для того, чтобы отод винуть смерть, чтобы оттолкнуть этот срок платежа, который должен был закрыть рот рассказчика. Рас сказ Шехерезады — это отчаянная изнанка убийства, это усилие всех этих ночей удержать смерть вне круга существования. Эту тему рассказа или письма, по рождаемых, дабы заклясть смерть, наша культура преобразовала: письмо теперь связано с жертвой, с жертвоприношением самой жизни. Письмо теперь
— это добровольное стирание, которое и не должно быть представлено в книгах, поскольку оно совер шается в самом существовании писателя. Творение, задачей которого было приносить бессмертие, те перь получило право убивать — быть убийцей сво его автора. Возьмите Флобера, Пруста, Кафку. Но есть и другое: это отношение письма к смерти обна руживает себя также и в стирании индивидуальных характеристик пишущего субъекта. Всевозможны ми уловками, которые пишущий субъект устанавли вает между собой и тем, что он пишет, он запутыва ет все следы, все знаки своей особой индивидуаль ности; маркер писателя теперь — это не более чем своеобразие его отсутствия; ему следует исполнять
роль мертвого в игре письма. Все это известно; и прошло уже немало времени с тех пор, как крити ка и философия засвидетельствовали это исчезнове ние или эту смерть автора.
Я, однако, не уверен ни в том, что из этой конста тации строго извлекли все необходимые выводы, ни в том, что точно определили масштаб этого события. Если говорить точнее, мне кажется, что некоторое число понятий, предназначенных сегодня для того, чтобы заместить собой привилегированное положе ние автора, в действительности блокирует его и за малчивает то, что должно было бы быть высвобож дено. Я возьму только два из этих понятий, которые являются сегодня, на мой взгляд, особенно важными.
Первое — это понятие произведения. В самом де ле, говорят (и это опять-таки очень знакомый тезис), что дело критики состоит не в том, чтобы раскрывать отношение произведения к автору, и не в том, чтобы стремиться через тексты реконструировать некото рую мысль или некоторый опыт; она должна, скорее, анализировать произведение в его структуре, в его ар хитектуре, в присущей ему форме и в игре его внут ренних отношений. Но тогда сразу же нужно задать вопрос: «Что же такое произведение? Что же это за такое любопытное единство, которое называют про изведением? Из каких элементов оно состоит? Про изведение — разве это не то, что написал тот, кто и есть автор?». Возникают, как видим, трудности. Если бы некоторый индивид не был автором, разве тогда то, что он написал или сказал, что оставил в своих бу магах или что удалось донести из сказанного им,— разве все это можно было бы назвать «произведени ем»? Коль скоро Сад не был автором,— чем же бы ли его рукописи? Рулонами бумаги, на которых он во время своего заключения до бесконечности развер тывал свои фантазмы.
Но предположим теперь, что мы имеем дело с ав тором: все ли, что он написал или сказал, все ли, что он после себя оставил, входит в состав его сочине ний? Проблема одновременно и теоретическая, и техническая. Когда, к примеру, принимаются за публикацию произведений Ницше,— где нужно ос тановиться? Конечно же, нужно опубликовать все, но что означает это «все»? Все, что Ницше опубли ковал сам,— это понятно. Черновики его произве дений? Несомненно. Наброски афоризмов? Да. Но также и вычеркнутое или приписанное на полях? Да. Но когда внутри блокнота, заполненного афо ризмами, находят справку, запись о свидании, или адрес, или счет из прачечной,— произведение это или не произведение? Но почему бы и нет? И так до бесконечности. Среди миллионов следов, оставших ся от кого-то после его смерти,— как можно отде лить то, что составляет произведение? Теории про изведения не существует. И такой теории не хвата ет тем, кто простодушно берется издавать произве дения, из-за чего их эмпирическая работа очень быстро оказывается парализованной. И можно бы ло бы продолжить: можно ли сказать, что Тысяча и одна ночь составляет одно произведение? А Строма- ты Климента Александрийского или Жизнеописа- «ил Диогена Лаэртского? Начинаешь понимать, ка кое множество вопросов возникает в связи с этим понятием «произведения». Так что недостаточно ут верждать: обойдемся без писателя, обойдемся без автора, и давайте изучать произведение само по се бе. Слово «произведение» и единство, которое оно обозначает, являются, вероятно, столь же пробле матичными, как и индивидуальность автора.
Есть еще одно понятие, которое, как я полагаю, ме шает констатировать исчезновение автора и каким-то образом удерживает мысль на краю этого стирания;
своего рода хитростью оно все еще сохраняет сущес твование автора. Это — понятие письма. Строго гово ря, оно должно было бы позволить не только обой тись без ссылки на автора, но и дать основание для его нового отсутствия. При том статусе, который имеет понятие письма сегодня, речь не идет, действительно, ни о жесте писать, ни об обозначении (симптоме или знаке) того, что кто-то якобы хотел сказать; предпри нимаются замечательные по глубине усилия, чтобы мыслить условие — вообще — любого текста: условие одновременно — пространства, где он распространя ется, и времени, где он развертывается*.
Я спрашиваю себя: не есть ли это понятие, подчас редуцированное до обыденного употребления, не есть ли оно только транспозиция — в форме трансценден тальной анонимности — эмпирических характерис тик автора? Бывает, что довольствуются устранением наиболее бросающихся в глаза следов эмпиричности автора, заставляя играть — в параллель друг другу, друг против друга — два способа ее характеризовать: критический и религиозный. И в самом деле, наделить письмо статусом изначального,— разве это не есть способ выразить в трансцендентальных терминах, с одной стороны, теологическое утверждение о его свя щенном характере, а с другой — критическое утвер ждение о его творящем характере? Признать, что письмо самой историей, которую оно и сделало воз можной, подвергается своего рода испытанию забве нием и подавлением,— не означает ли это представ лять в трансцендентальных терминах религиозный принцип сокровенного смысла (и соответственно — необходимость интерпретировать) — с одной сторо ны, и критический принцип имплицитных значений, безмолвных определений, смутных содержаний (и со ответственно — необходимость комментировать) — с другой? Наконец, мыслить письмо как отсутствие —
разве не значит это просто-напросто: повторять в трансцендентальных терминах религиозный принцип традиции,— одновременно и нерушимой и никогда не исполняемой до конца, или, с другой стороны, разве это не эстетический принцип продолжения жизни произведения и после смерти автора, его сохранения по ту сторону смерти и его загадочной избыточности по отношению к автору?
Я думаю, следовательно, что такое употребление понятия письма заключает в себе риск сохранить привилегии автора под защитой a priori: оно продле вает — в сером свете нейтрализации — игру тех пред ставлений, которые и сформировали определенный образ автора. Исчезновение автора— событие, кото рое начиная с Малларме без конца длится,— оказы вается подвергнутым трансцендентальному запира нию на засов. И не пролегает ли сегодня важная ли ния водораздела именно между теми, кто считает все еще возможным мыслить сегодняшние разрывы в историко-трансцендентальной традиции XIX века, и теми, кто прилагает усилия к окончательному осво
бождению от нее*?
* * *
Но, конечно же, недостаточно просто повторять, что автор исчез. Точно так же, как недостаточно без кон ца повторять, что Бог и человек умерли одной смертью. То, что действительно следовало бы сде лать, так это определить пространство, которое вследствие исчезновения автора оказывается пустым, окинуть взглядом распределение лакун и разломов и выследить те свободные места и функции, которые этим исчезновением обнаруживаются.
Вначале я хотел бы кратко напомнить проблемы, возникающие в связи с употреблением имени автора. Что такое имя автора? И как оно функционирует? Бу дучи весьма далек от того, чтобы предложить вам от-
вет на эти вопросы, я укажу только на некоторые трудности, перед которыми оно нас ставит.
Имя автора — это имя собственное, и потому ве дет нас к тем же проблемам, что и оно. Здесь, среди прочего, я сошлюсь на исследования Сёрля. Невоз можно, конечно же, сделать из имени собственного просто-напросто референцию. Имя собственное во обще (как и имя автора) имеет и другие функции, по мимо указательной. Оно больше, чем просто указа ние, жест,— чем просто направленный на кого-то па лец. До известной степени оно есть эквивалент дес крипции. Когда говорят «Аристотель», то употребля ют слово, которое является эквивалентом одной или, быть может, целой серии определенных дескрипций наподобие таких, как «автор Аналитик», или «осно ватель онтологии» и т.д. Но мало этого: имя соб ственное не только и не просто имеет значение. Когда обнаруживается, что Рембо не писал Духовнойохоты, то нельзя сказать, чтобы это имя собственное или имя автора изменило при этом смысл*. Имя соб ственное и имя автора оказываются расположенны ми где-то между этими двумя полюсами: дескрипции и десигнации; они, несомненно, имеют определенную связь с тем, что они называют, но связь специфичес кую: ни целиком по типу десигнации, ни целиком по типу дескрипции. Однако — и именно здесь и возни кают трудности, характерные уже для имени авто ра,— связи имени собственного с именуемым инди видом и имени автора с тем, что оно именует, не яв ляются изоморфными друг другу и функционируют различно. Вот некоторые из различий.
Если я, например, узнаю, что у Пьера Дюпона глаза не голубые, или что он не родился в Париже, или что он не врач и т.д.,— само это имя «Пьер Дю пон», тем не менее, по-прежнему будет относиться к тому же самому лицу; связь десигнации при этом
не так уж сильно изменится. Проблемы же, встаю щие в связи с именем автора, оказываются куда бо лее сложными: конечно же, если бы выяснилось, что Шекспир не родился в доме, который сегодня посещают, то это изменение, разумеется, не наруши ло бы функционирования имени автора. Однако ес ли было бы доказано, что Шекспир не написал со нетов, которые принимаются за его сочинения, это было бы изменением совсем другого рода: оно ока залось бы совсем не безразличным для функциони рования имени автора. А если бы было установлено, что Шекспир написал ОрганонБэкона просто пото му, что произведения Бэкона и сочинения Шекспи ра были написаны одним автором*, это было бы уже таким типом изменения, которое полностью меня ло бы функционирование имени автора. Имя авто ра, стало быть, не есть такое же имя собственное, как все другие.
Многие другие факты указывают на парадоксаль ное своеобразие имени автора. Совсем не одно и то же сказать, что Пьера Дюпона не существует, и ска зать, что Гомера или Гермеса Трисмегиста не сущес твовало; в одном случае хотят сказать, что никто не носит имени Пьера Дюпона; в другом — что нес колько авторов были совмещены под одним именем, или что подлинный автор не обладает ни одной из черт, традиционно приписываемых таким персона жам, как Гомер или Гермес. Точно так же совсем не одно и то же сказать, что настоящее имя некоего X не Пьер Дюпон, а Жак Дюран, и сказать, что Стендаля на самом деле звали Анри Бейль. Можно было бы также спросить себя о смысле и функционировании предложения типа: «Бурбаки — это такой-то и та кой-то»** или «Виктор Эремита, Климакус, Антиклимакус, Фратер Тацитурнус, Константин Констанциус — это Кьеркегор».
Эти различия, быть может, связаны со следую щим фактом: имя автора — это не просто элемент дискурса, такой, который может быть подлежащим или дополнением, который может быть заменен мес тоимением и т.д.; оно выполняет по отношению к дискурсам определенную роль: оно обеспечивает функцию классификации; такое имя позволяет сгруппировать ряд текстов, разграничить их, исклю чить из их числа одни и противопоставить их дру гим. Кроме того, оно выполняет приведение тек стов в определенное между собой отношение. Гер меса Трисмегиста не существовало, Гиппократа то же,— в том смысле, в котором можно было бы ска зать о Бальзаке, что он существовал, но то, что ряд текстов поставили под одно имя, означает, что меж ду ними устанавливали отношение гомогенности или преемственности, устанавливали аутентичность одних текстов через другие, или отношение взаим ного разъяснения, или сопутствующего употребле ния. Наконец, имя автора функционирует, чтобы характеризовать определенный способ бытия дис курса: для дискурса тот факт, что он имеет имя ав тора, тот факт, что можно сказать: «Это было напи сано таким-то», или: «Такой-то является автором этого», означает, что этот дискурс — не обыденная безразличная речь, не речь, которая уходит, плывет и проходит, не речь, немедленно потребляемая, но что тут говорится о речи, которая должна прини маться вполне определенным образом и должна по лучать в данной культуре определенный статус.
В силу всего этого можно было бы прийти в кон це концов к идее, что имя автора не идет, подобно имени собственному, изнутри некоторого дискурса к реальному и внешнему индивиду, который его про извел, но что оно стремится в некотором роде на гра ницу текстов, что оно их вырезает, что оно следует