Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
slovar-sovremennyh-citat.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
12.11.2019
Размер:
4.19 Mб
Скачать

Парфенов Петр Семенович (1894—1937), поэт

17

По долинам и по взгорьям / Шла дивизия вперед.

«По долинам и по взгорьям» (1920—1922), мелодия И. С. Атурова (?)

Песня получила известность в редакции С. Алымова (1929). У Парфенова было: «По долинам, по загорьям / Шли дивизии вперед».

18

Этих дней не смолкнет слава, / Не померкнет никогда!

Там же

19

Штурмовые ночи Спасска, / Волочаевские дни.

Там же

20

И на Тихом океане / Свой закончили поход.

Там же

Паршев Андрей Петрович (р.1955), публицист

21

Почему Россия не Америка?

Загл. книги: «Почему Россия не Америка? Книга для тех, кто остается здесь» (2000)

Пастернак Борис Леонидович (1890—1960), поэт

22

Шестое августа по-старому, / Преображение Господне.

«Август» (1949) из «Стихотворений Юрия Живаго»

23

И творчество, и чудотворство.

Там же

24

Талант – единственная новость, / Которая всегда нова.

«Анастасии Платоновне Зуевой» (1957)

25

Иль я не знаю, что, в потемки тычась,

Вовек не вышла б к свету темнота,

И я – урод, и счастье сотен тысяч

Не ближе мне пустого счастья ста?

«Борису Пильняку» (1931)

26

Напрасно в дни великого совета,

Где высшей страсти отданы места,

Оставлена вакансия поэта:

Она опасна, если не пуста.

Там же

27

...Весь Шекспир, быть может, только в том,

Что запросто болтает с тенью Гамлет.

«Брюсову» (1923)

28

Быть знаменитым некрасиво. / Не это подымает ввысь.

Не надо заводить архива, / Над рукописями трястись.

«Быть знаменитым некрасиво...» (1956)

29

Цель творчества – самоотдача, / А не шумиха, не успех.

Там же

30

Услышать будущего зов.

Там же

31

Но пораженья от победы / Ты сам не должен отличать.

Там же

32

Но быть живым, живым и только,

Живым и только – до конца.

Там же

33а

Не тот это город, и полночь не та.

«В посаде, куда ни одна нога...» (1914)

33

Уходит с Запада душа, / Ей нечего там делать.

«Весеннею порою льда...» (1931)

34

Не знал бы никто, может статься,

В почете ли Пушкин иль нет,

Без докторских их диссертаций,

На все проливающих свет.

«Ветер (Четыре отрывка о Блоке)», 1-й отрывок (1956)

35

Во всем мне хочется дойти / До самой сути.

«Во всем мне хочется дойти...» (1956)

36

Я написал бы восемь строк / О свойствах страсти.

Там же

37

Пройду, как образ входит в образ

И как предмет сечет предмет.

«Волны», 3(1931)

38

В родстве со всем, что есть, уверясь,

И знаясь с будущим в быту,

Нельзя не впасть к концу, как в ересь,

В неслыханную простоту.

Там же, 4

39

Она всего нужнее людям, / Но сложное понятней им.

Там же

«Она» – простота.

40

Высокая болезнь.

Загл. поэмы (1923; 2-я редакция: 1928)

«Высокая одна болезнь / Еще зовется песнь».

41

Мы были музыкой во льду. / Я говорю про всю среду,

С которой я имел в виду / Сойти со сцены, и сойду.

Там же

42

Всю жизнь я быть хотел как все, / Но век в своей красе

Сильнее моего нытья / И хочет быть как я.

Там же

43

Однажды Гегель ненароком / И, вероятно, наугад

Назвал историка пророком, / Предсказывающим назад.

Там же (стихи, исключенные из 2-й редакции поэмы)

Изречение: «Историк – это вспять обращенный пророк», – принадлежит Фр. Шлегелю (1798). Известна также французская поговорка: «Пророк по отношению к прошлому» («Le prophete de pass?»).

44

Чреду веков питает новость, / Но золотой ее пирог,

Пока преданье варит соус, / Встает нам горла поперек.

Там же

Эта и две следующие цитаты – из 2-й редакции поэмы (1928).

45

Теперь из некоторой дали / Не видишь пошлых мелочей,

Забылся трафарет речей, / И время сгладило детали.

А мелочи преобладали.

Там же

В первой редакции: «Из этой умудренной дали...»

46

Он управлял теченьем мыслей / И только потому – страной.

Там же

«Он» – Ленин.

47

Предвестьем льгот приходит гений

И гнетом мстит за свой уход.

Там же

48

Гул затих. Я вышел на подмостки.

«Гамлет» (1946—1947) из «Стихотворений Юрия Живаго»

49

Если только можно, Авва Отче, / Чашу эту мимо пронеси.

Там же

Переложение Евангелия (Марк, 14: 36).

50

Я один, все тонет в фарисействе.

Жизнь прожить – не поле перейти.

Там же

51

Ко мне на суд, как баржи каравана,

Столетья поплывут из темноты.

«Гефсиманский сад» (1949—1950) из «Стихотворений Юрия Живаго»

52

Всесильный бог деталей.

«Давай ронять слова...» (1922)

Выражение «Бог – в деталях» («Le bon Dieu est dans le d?tail») приписывается Г. Флоберу и перефразирует пословицу «Дьявол – в деталях».

53

И дольше века длится день.

«Единственные дни» (1959)

«И дольше века длится день (Буранный полустанок)» – заглавие романа Ч. Айтматова (1980).

54

Тишина, ты – лучшее / Из всего, что слышал.

«Звезды летом» (1919)

55

И наши вечера – прощанья, / Пирушки наши – завещанья,

Чтоб тайная струя страданья / Согрела холод бытия.

«Земля» (1947) из «Стихотворений Юрия Живаго»

56

Надо, чтоб елкою святочной / Вечность средь комнаты стала.

«Зимние праздники» (1959)

57

Мело, мело по всей земле / Во все пределы.

Свеча горела на столе, / Свеча горела.

«Зимняя ночь» (1948) из «Стихотворений Юрия Живаго»

58

Любовь, удивленья мгновенная дань.

«Из поэмы», 1-й отрывок («Я тоже любил, и дыханье...») (1916, 1928)

59

Что ж, мученики догмата, / Вы тоже – жертвы века!

«Лейтенант Шмидт» (1926—1927), III, 8

60

Любить иных – тяжелый крест, / А ты прекрасна без извилин.

«Любить иных – тяжелый крест...» (1931)

61

* Пушкину следовало бы жениться на Щеголеве и позднейшем пушкиноведении.

«Люди и положения» (1956—1957), гл. «Девятисотые годы», 13

«Бедный Пушкин! Ему следовало бы жениться на Щеголеве и позднейшем пушкиноведении, и все было бы в порядке».

62

Маяковского стали вводить принудительно, как картофель при Екатерине.

Там же, гл. «Перед первою мировою войною», 14

63

В тот день всю тебя, от гребенок до ног,

Как трагик в провинции драму Шекспирову,

Носил я с собою и знал назубок,

Шатался по городу и репетировал.

«Марбург» (1916, 1928)

64

Живет не человек – деянье: / Поступок ростом с шар земной.

«Мне по душе строптивый норов...» («Известия», 1 янв. 1936)

Из окончательной редакции стихотворения автор исключил семь строф, посвященных Сталину, включая эти строки.

65

Смерть можно будет побороть / Усильем Воскресенья.

«На Страстной» (1946—1947) из «Стихотворений Юрия Живаго»

66

Нас мало. Нас может быть трое.

Первая строка стихотворения (1921)

67

Книга есть кубический кусок горячей, дымящейся совести – и больше ничего.

«Несколько положений», 3 (1918)

68

Я весь мир заставил плакать / Над красой земли моей.

«Нобелевская премия» (1959)

69

Не спи, не спи, художник, / Не предавайся сну.

Ты – вечности заложник / У времени в плену.

«Ночь» (1956)

70

Но старость – это Рим, который / Взамен турусов и колес

Не читки требует с актера, / А полной гибели всерьез.

Когда строку диктует чувство, / Оно на сцену шлет раба,

И тут кончается искусство, / И дышат почва и судьба.

«О, знал бы я, что так бывает...» (1931)

71

Быть женщиной – великий шаг, / Сводить с ума – геройство.

«Объяснение» (1946—1947) из «Стихотворений Юрия Живаго»

72

И манит страсть к разрывам.

Там же

73

В молчаньи твоего ухода / Упрек невысказанный есть.

«Памяти Марины Цветаевой» (1943)

74

Поверх барьеров.

Загл. книги стихов (1916)

75

Ты – пригород, а не припев.

О поэзии, в стихотворении «Поэзия» (1919)

76

Какое, милые, у нас / Тысячелетье на дворе?

«Про эти стихи» (1920)

77

...Уже написан Вертер,

А в наши дни и воздух пахнет смертью:

Открыть окно что жилы отворить.

«Разрыв», 9 («Рояль дрожащий пену с губ оближет...») (1918)

«Уже написан Вертер» – загл. повести Вал. Катаева (1980).

78

Но кто мы и откуда, / Когда от всех тех лет

Остались пересуды, / А нас на свете нет?

«Свидание» (1949—1950) из «Стихотворений Юрия Живаго»

79

Сестра моя – жизнь.

Загл. книги стихов (1922)

Ближайший источник – стихотворение П. Верлена «Жизнь некрасива, но все же она твоя сестра» («La vie (...) c’est ta soeur», 1881).

«Добро пожаловать, сестра моя Смерть» («Bene veniat soror mea Mors») – последние слова Франциска Ассизского (ок. 1181—1226), согласно «Второму житию св. Франциска» (1244).

80

Ты спал, постлав постель на сплетне.

«Смерть поэта» (1930) (о Маяковском)

81

Твой выстрел был подобен Этне / В предгорьи трусов и трусих.

Там же

82

Хотеть, в отличье от хлыща / В его существованьи кратком,

Труда со всеми сообща / И заодно с правопорядком.

«Столетье с лишним – не вчера...» (1931)

83

Так начинают. Года в два / От мамки рвутся в тьму мелодий,

Щебечут, свищут, – а слова / Являются о третьем годе.

«Так начинают. Года в два...» (1921)

84

Так начинают жить стихом.

Там же

85

Тема с вариациями.

Загл. цикла стихотворений (1916—1922)

Этот музыкальный термин получил широкую известность благодаря Пастернаку.

86

Приедается всё. / Лишь тебе не дано примелькаться.

«1905 год» (1925—1926), гл. «Морской мятеж»

О море.

87

Февраль. Достать чернил и плакать!

Первая строка стихотворения (1912, 1928)

88

И чем случайней, тем вернее / Слагаются стихи навзрыд.

Там же

89

С кем протекли его боренья? / С самим собой, с самим собой.

«Художник», 1 («Мне по душе строптивый норов...») (1935)

90

** Поговорить о жизни и смерти.

13 июня 1934 г. Сталин позвонил Пастернаку в связи с делом О. Мандельштама. Пастернак сказал, что хотел бы встретиться и поговорить. «О чем? – О жизни и смерти». Сталин повесил трубку. Разговор приводится, в частности, в «Воспоминаниях» Н. Мандельштам (гл. «Истоки чуда»).

ПЕЙДЖ Джимми (Page, Jimmy, р. 1944);

ПЛАНТ Роберт (Plant, Robert, р. 1948),

американские рок-музыканты

91

Лестница в небо.

Назв. песни группы «Лед Зеппелин» («Stairway To Heaven», 1971), слова и муз. Пейджа и Планта

Источник – Бытие, 28:12 («И увидел [Иаков] во сне: вот, лестница стоит на земле, а верх ее касается неба»).

ПЕКСТОН Джон

(Paxton, John, 1911—1985), американский сценарист

92

Есть еще время, брат!

К/ф «На [последнем] берегу» («On the beach», 1959) по роману австралийского писателя Нэвила Шюта, сцен. Пекстона, реж. С. Крамер

По фильму – текст антивоенного плаката в городе, уничтоженном ядерной бомбой.

ПЕЛЕВИН Виктор Олегович (р. 1962), писатель

93

Generation «П». // Поколение «П».

Загл. романа (1999)

=> «Поколение Икс» (К-126).

ПЕЛЕНЯГРЭ Виктор Иванович (р. 1959), поэт

94

Как упоительны в России вечера.

Назв. и строка песни группы «Белый орел» (1999), муз. А. Добронравова

ПЕНЬКОВСКИЙ Лев Минаевич (1894—1971), поэт

95

Мы только знакомы. Как странно...

«Мы только знакомы» (не позднее 1923 г.), муз. Б. Прозоровского

ПЕРРОТЕ М. И., автор романсов

96

Не говорите мне о нем! / Еще былое не забыто.

«Не говорите мне о нем» (1909), слова и муз. Перроте

ПЕТЕН Анри Филипп

(P?tain, Henri Philippe, 1856—1951), французский военачальник; в 1916 г. возглавлял оборону Вердена

97

Мы их поимеем! // On les aura!

Из приказа по армии 11 апр. 1916 г.

Фраза появилась на фронте еще до приказа Петена.

ПЕТРОВ Евгений (1902—1942);

МУНБЛИТ Георгий Николаевич (р. 1904)

98

Публика будет визжать и плакать.

К/ф «Антон Иванович сердится» (1941), сцен. Е. Петрова и Мунблита, реж. А. Ивановский

99

Тайна, папаша, покрытая мраком.

К/ф «Музыкальная история» (1940), сцен. Е. Петрова и Мунблита, реж. А. Ивановский и Г. Раппопорт

Сходные выражения встречались и раньше.

100

Занимайте места согласно купленным билетам!

Там же

101

Или одно из двух.

Там же

«Или вы выходите за меня замуж... Или одно из двух».

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]