- •Тема 1. Книгознавство як наука 7
- •Тема 3. Типологія книги 54
- •Тема 5. Конструкція і структура книги 91
- •Тема 6. Апарат книги 109
- •Тема 6. Типологія книги 108
- •Тема 1, Книгознавство як наука
- •Витоки українського книгознавства.
- •Тема 1. Книгознавство як наука
- •Тема 1. Книгознавство як наука
- •Тема 1. Книгознавство як наука
- •1.3 Витоки українського книгознавства
- •Тема 1. Книгознавство як наука
- •Тема 1. Книгознавство як наука
- •Тема 1. Книгознавство як наука
- •Тема 1. Книгознавство як наука
- •Тема 1. Книгознавство як наука
- •Тема 1. Книгознавство як наука
- •Тема 1. Книгознавство як наука
- •Тема 1. Книгознавство як наука
- •Тема 1. Книгознавство як наука
- •Тема 2.
- •Тема 2. Книга: сутність і значення
- •Тема 2. Книга: сутність і значення
- •Тема 2. Книга: сутність і значене
- •Тема 2. Книга: сутність і значення
- •2.3 Книга в епоху інформатизації суспільства
- •Тема 2. Книга: сутність і значення
- •Тема 2. Книга: сутність і значення
- •Тема 2- Книга: сутність і значення
- •Тема 2. Книга: сутність і значення
- •Типологія книги як книгознавча проблема
- •3.1 Типологія книги як книгознавча проблема
- •Тема 3. Типологія книги
- •Тема 3. Типологія книги
- •Тема 3. Типологія книги
- •3.2.1 Дсту 3017-95 Видання. Основні види: Терміни та визначення
- •Тема 3. ТипОйоіія кіш.-іі
- •Тема 3. Типологія книги
- •Тема 3. Типологія книги
- •Тема 3. Типологія книги
- •3.2.2 Дсту 3018-95 Видання. Поліграфічне виконання: Терміни та визначення
- •Тема 3. Типологія книги
- •Тема 3. Типологія книги
- •Тема 3. Типологія книги
- •Тема 4. Книжкова справа як система
- •Тема 4,
- •Тема 4. Книжкова справа як система
- •2.Книгознавство
- •Тема 4. Книжкова справа як система
- •Структура книжкової справи
- •Тема 4. Книжкова справа як система
- •Тема 4. Книжкова справа як система
- •Тема 4. Книжкова справа як система
- •Тема 4. Книжкова справа як системи
- •Тема 5. Конструкція і структура книги
- •Тема 5.
- •Тема 5. Конструкція і структура книги
- •Тема 5. Конструкція і структура книги
- •Тема 5. Конструкція і структура книги
- •5.1.2 Внутрішні елементи книги
- •Тема 5. Конструкція і структура книги
- •Тема 5. Конструкція і структура книги
- •Тема 5. Конструкція і структура кіш.Чі
- •Тема 5. Конструкція і структура книги
- •Примітки
- •Тема 6. Апарат книги
- •Тема 6. Апарат книги
- •Тема 6. Апарат книги
- •Тема 6. Апарат книги
- •6.3.1 Ідентифікаційні тексти (Розпізнавальний апарат книги)
- •Тема 6. Апарат книги
- •Тема 6. Апарат книги
- •6.3.2 Орієнтуючі тексти (Довідково-пошуковий апарат книги)
- •Тема 6. Апарат книги
- •Тема 6. Апарат книги
- •6.3.3 Тлумачні тексти (Науково-допоміжний апарат книги)
- •6.3.4 Бібліографічні тексти
- •Тема 6. Апарат khuiu
- •Тема 6. Апарат книги
- •Короткий тлумачний словник видавничо-поліграфічних та книгознавчих термінів *
- •03067, М.Київ, вул. Гарматна, 29/31,
- •Тема 4. Книжкова справа як система 74
- •Тема 5. Конструкція і структура книги 91
3.2.2 Дсту 3018-95 Видання. Поліграфічне виконання: Терміни та визначення
Другим державним стандартомущо безпосередньо стосується книгознавчої проблематики, є ДСТУ 3018-95 „Видання. Поліграфічне виконання: Терміни та визначення", який був розроблений Українським науково-дослідним інститутом поліграфічної промисловості ім. Т. Шевченка (УНДІПП ім. Т. Шевченка) і набрав чинності, як і попередній, з 23-го лютого 1995 року. Визначену ним термінологію ми неодноразово використовували при розгляді конструкції і структури книги. Тепер зупинимося на ньому
більш детально.
Цей стандарт встановлює терміни та визначення понять у галузі поліграфічного оформлення і виконання видань. Терміни, регламентовані ним, є обов'язковими для використання в усіх видах нормативної документації, у довідковій та навчально-ме-
68
Тема 3. Типологія книги
тодичній літературі, що належить до поліграфії, а також до робіт іі стандартизації, або використання результатів цих робіт, в тому числі програмних засобів для комп'ютерних систем.
У розділі „Загальні поняття" стандарт подає визначення таких основоположних понять: видання (поліграфічне), сторінка видання, блок видання, обкладинка і палітурка, термінологія складових елементів яких розшифровується у подальших підрозділах.
Поняття ..видання (поліграфічне)" визначається як „друкований виріб, що призначений для розповсюдження вмішеної в ньому інформації, пройшов редакційно-видавниче оброблення, поліграфічно самостійно оформлений та має вихідні відомості". Це визначення заголовного терміна, як і в попередньому стандарті, страждає багатослівністю і відвертою неузгодженістю з ним. В усякому разі, укладачі споріднених стандартів могли б спільно вирішити, що ж таке „видання": „документ" чи „друкований
виріб"?
Звичайно, можна припустити, що укладачі першого стандарту формулювали цей термін для визначення будь-яких документів, друкованих чи не друкованих (хоча насправді цього не досягай), а укладачі „поліграфічного видання" намагалися підкреслити саме друковану його сутність. Цілком, можливо, і виправдано. Але ж навіщо „друкований виріб" коли існує цілком придатний, на нашу думку, термін „друкований документ"?
А далі у визначенні „друкованого виробу" - намагання будь-що бути не схожими з визначенням „видання" у попередньому (за нумерацією) стандарті і те ж саме багатослів'я. Якщо, наприклад, у визначенні сказано, що „друкований виріб" „пройшов редакційно-видавниче оброблення", то чи потрібно ще підкреслювати, що він „самостійно оформлений та має вихідні відомості"? Що ж то за „редакційно-видавниче оброблення", якщо після нього можуть бути відсутні у виданні вихідні відомості? До речі, чи не є оте механічне „оброблення" (замість інтелектуального „опрацювання") переконливим підтвердженням нашого припущення, що автори визначення цього терміна діяли за відомим принципом: хай гірше, аби тільки інше?
Не обійшлося без певних огріхів у визначенні й інших основних понять. Наприклад, у визначенні „блоку видання" відсутнє принципове: „Основна частина матеріальної конструкції видан-
69
Низовий М.А. Вступ до книгознавства
ня...", як це вказано у відповідному російському стандарті. Чи й тут спрацював вищевказаний „принцип"? Не зрозуміло, чому до терміна „"палітурка" подано російський відповідник „переплетная крышка", а не „переплет"?
Перелік визначень термінів 4-х основних елементів видання починається з „Оформлення та виконання сторінки видання"', де розшифровано 40 поліграфічних елементів, що „населяють" сторінку видання (книги). Стосуються вони, перш за все, різновидів самої сторінки: початкова, спускна, кінцева, сторінка видання без полів. Далі йдуть елементи тексту на сторінці: літера (мала, велика, заголовна, капітель), цифра, рядок (новий, тупий, кінцевий), afb зац. шпальта, підвал: графічні елементи (ініціал, заставка, кінцівка. орнамент: кількісні показники (колонцифра, сигнатура.).
Далі йде тлумачення 15-ти термінів щодо „ Оформлення та виконання блока видання". Головними серед них є: зошит, складний зошит та його елементи (накидка, вкладка, вклейка, приклейка). паспарту, фальц, каптал та ін.
Тлумачення 17-ти термінів має підрозділ „ Оформлення та виконання покриття видання", тобто термінів, що стосуються обкладинки і палітурки. Перш за все вони стосуються різновидів обкладинки (проста, складена) та палітурки (суцільна, суцільно-крита, складена) та їх окремих елементів: картонна боковина, кант, біг, форзац (простий, складений), суперобкладинка, манжет книги, футляр, закладка.
Найбільше визначень термінів (31) подано у підрозділі „Цільове оформлення видання", що стосується, в першу чергу, допоміжних текстів видання (у нашому випадку - апарату книги). Щонайперше титулу та його різновидів (односторінковий, двосторі-нковий. розгорнений, подвійний, контртитул, авантитул). Далі йдуть визначення окремих елементів титульної сторінки (заголовні дані, надзаголовні, підзаголовні дані) та терміни орієнтуючих і тлумачних елементів: зміст, передмова, післямова, примітка, додаток, покажчик тощо.
Завершує даний стандарт підрозділ „Поліграфічне виконання видання", де подано 15 визначень суто поліграфічних термінів, що роз'яснюють технологію (інструментарій) підготовки видання. Зокрема, формат видання, друкарський шрифт (кегель шриф-ту, гарнітура шрифту, місткість шрифту, група шрифтів), вічко —