Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ves_material_po_teorii.doc
Скачиваний:
12
Добавлен:
20.09.2019
Размер:
641.54 Кб
Скачать

16. Классика как культурологическая категория.

Творческая личность- субъект интерпретации; объект интерпретации - классика.Эволюция значения: в античности – ранняя к., высокая, поздняя к. (равновесие, соответствие пропорциям, канонизация), в эпоху эллинизма – возвращение к классике, понятия «золотая латынь», «Золотой век», равные «к». Гуманист 16 в. Буде отделял греч. и римскую древность от классики именно на линии категории «к». Возрождение: классика как антич. искусство и как произв-я, достойные подражания. Расширение – значимые кул. Достижения, классика как норма. Наиболее употребимые применительно к сфере искусства пять значений понятия «классика»: 1.достаточно широко понимаемое художественное наследие, к-е видится как средоточие прекрасных и достойных внимания потомков произведений; 2. шедевры, являющиеся воплощением представлений о совершенстве в каждую из прош. ист. эпох; 3. явления, принадлежащие к античности; 4. искусствознание XX века стало относить понятие классики к искусству Возрождения, противопоставляя ему барокко; 5. любые произведения, х/е такими признаками, как мера и гармония. Проблемы опр-я условий превращения «обычных» явлений в классику. Дидро: формула к., отвергаемой при жизни создателя за отступление от норм, но канониз-й впоследствии. Для XX века характерны потребность обнаружить в классике не столько образец для подражания, сколько образец неповиновения (Мамардашвили: Декарт – «классическая душа», нужно «рвать корень, менять систему координат»); отношение к классике не просто как к источнику истолк-я смыслов, но как своего рода замене культ. образцами образцов жизн-х, т.е. класс-я норма распр-т своё влияние не только на эстет-ю, но и на бытийную сферу. Зеркало как инвариант интерпретации в сфере худ. деятельности: как худ. образ, бытовой предмет, культур. символ, граница между субъектом и объектом. Выстраивание цепочки тень - смерть - зеркало как в западной культ. традиции (Андерсон «Новый наряд короля», где ф-я отсутствующего зеркала – ложь, так и в русской (Пушкин «Сказка о мертвой царевне и 7 богатырях», ф-я зеркала- констатация правды). Зеркало трансф-ся у Шекспира в систему двойников, в зеркальное отражение событий трагедии в системе «сцены на сцене» - «Мышеловке, разыг-й актерами по заказу Гамлета. Культура XX века х/ся пониманием зеркала как деформированного, трансф-щего и преувелич-го стекла Маяковский– зеркало д.б. преувелич-м стеклом, т. к. просто зеркальная ф-я уже недостаточна). Фиксируется ранее появившееся новое качество классического, сформированного Л. Кэроллом мотива Зазеркалья (Мамардашвили- зазеркалье- сфера, сформ-я тоталитар. полит. системой- Губарев «Королевство кривых зеркал»). Инвариант зеркала – проблема двойничества. Вариант - маска. Двойничество жизни и смерти (роман-я традиция, сфор-я в названии пьесы Кальдерона «Жизнь есть сон»> «Сон разума» Гойи, «Спящая красавица»- сказка Перо и балет Чайковского), уродства и красоты (Уайльд «Портрет Дориана Грея»),животного и человека(«Остранение» или «очуждение» человека, обнаруж-го в своем ином качестве перед взглядом животного или замещаемого животным), человек и тень(пьеса Шварца «Тень»), ума и безумия («Дон Кихот», «Гамлет», «Горе от ума») Т. о., зеркало в культуре, являясь метафор. инвариантом интерпретации, м. б. представлено как 1.удвоение изображения, 2.пародийное изображение, 3.способ изображения, меняющий не только облик и не столько облик, сколько смысл явления или человека. Теория культуры, как она сложилась к к. XX в., позволяет развести понятия, как классический текст и текст классического произведения. Понятие текста (своего рода классически организ-го и заверш-о культурного феномена) имеет различные научные традиции толкования, наиболее яркие - семиотика (текст и знак) и герменевтику (текст и смысл), причем в обоих случаях текст не ограничивается, а то и не воплощается в наборе вербальных знаков. Текст поведения – Лотман. Влияние не только автора на худ. текст, но и худ. текста на поведение автора (Д.Хармс- предвосхитил ситуацию собст-го исчезновения, влияние изменения имени на текст поведения). Лосев сводит текст к символу как встрече известных конструкций сознания с возможным предметом этого сознания, Пави – к коду, в структур-й модели текст соприроден мотиву как формуле, простейшей повеств-й единице (Веселовский), в герменевтич-й - текст неразрывно связ-ся со смыслом (Гадамер). > Классический текст - структурно завершенный, раз и навсегда заданный комплекс символов, либо кодов, либо мотивов, реже (но также возможно) - смыслов. Текстов гораздо больше, чем имеется текстов классич. произв-й. (текст энциклопедии, посвящения, письма). Идея «классического текста» у Ю. Лотмана, отмечал определенность функции, реализуемой в случаях, когда текст может «быть романом», «быть документом», «быть молитвой». Лотман отмечал такие признаки текста, как ««выраженность» (если, в частности, текст принадлежит «области речи»), «отграниченность» и «структурность». Варианты «рождения» «текста Кл. произв-я» по Лотману:1.Когда автор создает текст как произв-е иск-ва и читатель воспринимает его также.2.Когда писатель создает текст не как произ-е иск., но читатель воспринимает его так.3.Когда писатель создает худ-й текст, но читатель не способен воспринять его таковым. Текст кл. произв-я обладает более высоким потенциалом как носитель культурных ценностей, чем кл. текст. Если для кл. текста важна система, в соответствии в к-й он «сотворен», то для текста кл. произ-я важно «нарушение» системы как средство информ-ой активности структуры. В отличии от кл. текстов, основ-х на штампах, стереотипах, клише (в основе – эстетика тождества, Лотман), тексты кл. произ-й – открытые системы (эстетика противопоставления), содержащие непознанный запас смыслов, что является основой их принц-й интерпретир-ти. Кл. текст м. б. сведен к системе кодов. Текста кл. произв-я не сводим к формал. единству структур. элементов и максим-но связан с категорией смысла.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]