Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
shpory_zar_lit.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
07.09.2019
Размер:
267.04 Кб
Скачать

9. Особливості поетики архаїчного епосу (поема „Беовульф”).

«Беовульф»— англосаксонская эпическая поэма, действие которой происходит в Скандинавии[2] до переселения англов в Британию. Названа по имени главного героя. Текст создан в начале VIII века. Основной поэтический приём, используемый в "Беовульфе", как и в подавляющем большинстве эпических "северных" поэм того времени, есть аллитерация. В англосаксонском языке ударение в большинстве случаев падало на первый слог и эффект аллитерации был весьма ощутимым. Помимо того, все гласные ассонировали между собой.

Передать размер подлинника на русском языке представляется практически невозможным. Аллитерация несла в англосаксонской поэзии ту же функцию, что и рифма в новое время. Метрические типы в "Беовульфе" постоянно меняются. Также встречаются строки с так называемой сквозной аллитерацией, когда консонируют между собой те же самые согласные, что и в предыдущем стихе.

Сравнений очень мало. Эпитеты весьма просты, и набор их ограничен. А метафорическое мышление так и вовсе у автора поэмы отсутствует. Это говорит лишь о том, что поэты средневекового "севера" руководствовались совершенно иными принципами построения текста, использовали совершенно иную стилистику.

В "Беовульфе" множество литот. Широко употребляемыми приёмами были кеннинг и хейти. Кеннинг представлял собой дву- или многочленный синонимический перифраз простого имени существительного. В "Беовульфе" не так много кеннингов, как, скажем, в скальдической поэзии и они, как правило, двучленные. Хейти же представлял собой своеобразный синоним "обычным", обиходным словам. Так, например, Беовульф называет Гренделя "жизнекрушителем". Встречаются в "Беовульфе" также и такой приём, как омофония. В подлиннике слова "дух" и "гость" весьма сходны по звучанию. И автор поэмы называет Гренделя то проклятым духом, то незванным гостем.

Аллюзии в "Беовульфе" не настолько ярки, как, например, в родственной ему скандинавской поэзии, что в некотором роде "обесцвечивает" поэму. В "Беовульфе" задействованы лишь едва заметные отсылки к христианским ветхозаветным реалиям, так что об аллюзиях в полном смысле этого слова говорить всё-таки нельзя.

В композиционном отношении поэма чётко выверена, в ней даже можно отыскать некую симметрию. Фабула этого произведения более чем проста. Проникновение в контекст мира, отражённого в "Беовульфе" не вызывает таких затруднений, как, скажем, например, при изучении "Старшей Эдды".

10. Художня структура «Пісні про Нібелунгів»

«Песнь о Нибелунгах» — средневековая германская эпическая поэма, написанная неизвестным автором в конце XII — начале XIII века. Принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. В ней рассказывается о женитьбе драконоборца Зигфрида на бургундской принцессе Кримхильде, его смерти из-за конфликта Кримхильды с Брунгильдой, женой её брата — Гунтера, а затем о мести Кримхильды за смерть мужа.

"Песнь о Нибелунгах" – объемное эпическое повествование, написанное "кюренберговской строфой" (четыре строки, рифма ААББ; первые три строки состоят из двух полустиший 3-иктного тактовика, последнее полустишие в строфе удлинено до 4-иктного тактовика в знак строфической концовки). В русских переводах "кюренберговская  строфа" обычно передается правильными ямбами. В разных рукописях число строф различно; в наиболее полном и общепринятом варианте их 2379.

Строфы сгруппированы в авентюры (главы), каждая из которых нумеруется  римской цифрой и имеет название (кроме первой), вкратце пересказывающее ее содержание. Это древнегерманское эпическое сказание. Существует в различных поэтических обработках, из кот-х важнейшие: Немецкие — 1. «Песнь о Нибелунгах», поэма на средневерхне-немецком яз.; Немецкая поэма о нибелунгах — это рыцарский роман о любви и мести Кримхильды, с центральными мотивами ры-царского служения даме, супружеской любви, феодальной чести и верности. Поэма развертывает идеализованную картину военной и мирной жизни феодальной аристократии эпохи расцвета рыцарской культуры. Широкое и медленное эпическое повествование богато эпизодами и описательными подроб-ностями. Эпоха романтизма под знаком политической и идеологической рестав-рации феодализма прославляет «Н.» как немецкую «Илиаду». 2. «Плач»— поэма того же времени, заключающая краткое повто-рение событий «Песни»; 3. «Песнь о Зейфриде»— средневековая поэма в поздней печатной редакции XVI в. - В композиционном плане "Песнь о Нибелунгах" – роман с линейным дискурсом (в случае переключения  внимания  автора на второй план развитие событий на первом приостанавливается). Единство времени и места соблюдается  локально (иными словами, можно выделить несколько ключевых точек, в которых происходит собственно перфоманс; путешествия, переезды и прочее выполняют функции прокладок и при драматургическом подходе могут быть донесены до зрителя  хором или двумя  второстепенными персонажами в ретроспективном диалоге). География  романа – Исландия, Скандинавия, Нидерланды, прирейнская  Германия, Австрия. Временной промежуток – свыше сорока лет. В смысловом отношении "Песнь" можно разделить на две части: Зигфрид и его гибель (авентюры I-XIХ); месть Кримхильды и гибель нибелунгов (XХ-XXXIX).

Тут вы можете оставить комментарий к выбранному абзацу или сообщить об ошибке.

Оставленные комментарии видны всем.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]