Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Білети з історії.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
30.08.2019
Размер:
1.09 Mб
Скачать

1.Потлітика влади більшовиків у царині культури. Українізація(коренізація),її наслідки.

План відповіді:

1.Передумови та причини політики «українізації».Опір «українізації».

2.М.Скрипник,О.Шумський. Курс на «українізацію».

3.Наслідки «українізації» та її значення.

  1. Політика коренізації ("українізації") була зумовлена багатьма зовнішніми і внутрішніми причинами:

  • Формуванням на міжнародній арені привабливого іміджу СРСР як держави, в котрій начебто забезпечено гармонійний і вільний розвиток радянських республік та гарантовано вільний розвиток національних меншин.

  • Потребою досягнення своєрідного компромісу з селянством (основною масою національних республік було селянство) та національною інтелігенцією шляхом лібералізації національних відносин.

  • Намаганням більшовицької партії розширити соціальну базу своєї системи, залучивши до партій і до управління республікою представників неросійських народів [В 1920 р. у ВКП(б)У українці складали лише 19%, тоді як вони становили 80% населення УСРР, і лише 11% комуністів вважали рідною мовою українську, а розмовляли нею лише 2%].

  • Намаганням радянського керівництва очолити і поставити під контроль процес національного відродження окраїн, щоб він не вилився в антицентробіжні спрямування.

  • Потребою зміцнення новоутвореного державного утворення – СРСР, наданням прав "культурно-національної автономії" хоч частково компенсувати республікам втрату їх політичного суверенітету тощо.Раднарком видав 27 липня 1923 декрет «Про заходи в справі українізації шкільно-виховних і культурно-освітніх установ», за яким українська мова запроваджувалася в усіх типах шкіл з визначеними термінами їх українізації.

Другий декрет, ухвалений ВУЦВК і Раднаркомом УССР 1 серпня 1923, «Про заходи рівноправності мов і про допомогу розвиткові української мови» зобов'язував запроваджувати українську мову на всіх щаблях державного управління.

Під час проведення українізації долався опір шовіністично налаштованих викладачів і студентів, які не бажали вивчати українську мову, переборювалися численні труднощі (нестача вчителів зі знанням української мови, підручників, навчальних посібників).

  1. Шумський Олександр Якович - народний комісар освіти УСРР

Час на посаді:

10 липня 1919 — серпень 1919

Як нарком освіти О.Я.Шумський проводив політику українізації як освіти, так і всього партійного і державного апарату. Про це свідчать постанови 1925 р. “Про заходи термінового переведення повної українізації радянського апарату”, “Про практичні заходи до українізації радянського апарату”. В освітніх закладах запроваджувалась українська мова викладання, вводилися українознавчі дисципліни, проводилася краєзнавча робота.

Скрипник Микола Олексійович-6-й Народний комісар юстиції УСРР

Час на посаді:

1922 — 1927

Під час перебування його на цій посаді, за словами Л.А.Медвідь, “українізація” досягла своєї кульмінації” У понад 80 % загальноосвітніх школах у 1929 р. викладовою була українська мова. Українізація поширювалася й на ті республіки Радянського Союзу, де проживали українці. За часів М.О.Скрипника було засновано тисячі нових шкіл, здійснене загальне обв’язкове початкове навчання.

У цей період кілька разів перероблялися навчальні плани та програми. Було збільшено кількість годин для вивчення української мови та суспільствознавства. Велика увага приділялася розробці підручників. М.О.Скрипник затвердив новий український правопис. І багато зробив для того, щоб забезпечити видання нових підручників, написаних на основі нововведеного правопису.

Особливого розмаху набула робота у справі уніфікації навчальних планів і програм. “Уніфікувати систему народьої освіти стало завданням потрібним і заразом практично можливим, - зазначав М.О.Скрипник. - …Єдина система народньої освіти мусить бути єдина, вона мусить охоплювати всю трудящу людність нашого Союзу.

Курс «українізації»:

В Україні політика "коренізації" набрала форми "українізації". Вона зводилася до дерусифікації політичного і громадського життя(українська мова — мова публічних виступів, державного і партійного діловодства, зовнішніх проявів влади — написів, вивісок, печаток), до обов'язкового вживання української мови в установах, особливо в контактах із сільським населенням, переведення судочинства на українську мову, зміцнення позицій української школи, культури, науки (українська мова — мова початкової, середньої і вищої школи, театрів, кіно, концертів, інших видовищ, періодичної преси, книжок, зокрема наукових та підручників і т. д.). Коротко кажучи, це мала бути ліквідація русифікаторської політики та її наслідків. Для службовців, викладачів встановлювався термін (переважно один рік) переходу на українську мову. Діяли державні курси вивчення української мови і культури з випускними іспитами.