Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Germenevtika_prepodavatelya.doc
Скачиваний:
67
Добавлен:
17.08.2019
Размер:
8.03 Mб
Скачать

Буквальное значение – простое, очевидное, нормальное.

Б ИБЛЕЙСКИЙ ТЕКСТ: ПОВЕРХНОСТЬ

Аллегорическое значение – мистическое, духовное, скрытое

Безусловно, все исследователи подвержены опасности в какой-то степени прибегать к подобному методу. Чаще всего это происходит в тех случаях, когда толкователь аллегорически объясняет текст для того, чтобы «заставить» его поддерживать ту или иную позицию или же тот ли иной текст. Robert A. Traina (Methodical Bible Study, 174-75) пишет об этом: «Выводы которые толкователь делает из текста могут быть верными, т.е. в общем, они могут не противоречить общему развитию Библейских событий (чаще всего потому, что подобные толкователи обладая общим знанием Библии, тонко подстраивают свои решения под Библейские факты). Тем не менее, это не значит, что эти решения верно отражают смысл толкуемого текста, потому, что верная экзегетика текста происходит только в том случае когда его смысл исходит из него самого, а не заимствуется из других мест.

Джон Макартур (How to Get the Most From God's Word, 163) рассказывает о примере аллегоризации, который он услышал на одной из конференций. Он пишет: “один проповедник говорил об истории воскресения Лазаря описываемой в 11 главе Иоанна. Он толковал эту историю следующим образом: «Лазарь есть символ церкви, и то, что мы видим здесь, ясно говорит о восхищении верующих. Воскресение Лазаря это церковь, переживающая восхищение. После этого проповедник подошёл и сказал: ‘Пастор Макартур видели ли вы когда-либо этот смысл в данном тексте?’ я пытался быть честным, но дипломатичным: ‘Вы знаете, я сомневаюсь, что кто-либо когда-либо мог видеть это в тексте. Вы были первым’”.

Milton Terry (Biblical Hermeneutics, 164) очень хорошо обобщает данный подход: “Это привычка игнорировать нормальное значение слов, пуская их по ветру всевозможных замысловатых спекуляций. Этот подход не приводит к обоснованному смыслу сказанного автором, но навязывает ему то, что диктуют изменчивые чувства и настроения истолкователя. Поэтому как система этот метод ставит себя вне хорошо сформулированных принципов и законов». Позже Terry приводит важный принцип интерпретации в качестве защиты от подобных ошибок: “Это старый, и часто повторяемый принцип герменевтики: слова должны пониматься в их буквальном смысле всегда. Исключения могут быть только в тех случаях, когда буквальное истолкование приводит к явному абсурду” (247).

Резюме раздела:

  1. Догматический подход.

Догматический (теологический) подход подходит к истолкованию Библии с позиции заранее определённой Богословской системы. Толкователи, использующие этот метод, утверждают, что систематическая теология должна определять смысловое значение текста. Базируясь на своём, заранее сформированном теологическом мировоззрении, исследователи

Библии могут интерпретировать текст таким способом, который поможет им достичь желаемых результатов.

Т еологическая система писание

Таким образом, этот метод интерпретации является также ошибочным, потому что он отрицает высший авторитет Библии. Рациональный подход помещает разум как авторитет выше Писания. Мистический подход ставит чувства и переживания выше авторитета Писания. Догматический подход ставит теологическую систему выше авторитета Писания.

Поэтому самый лучший подход – это позволить Библии определять нашу теологию вместо того, чтобы позволять нашей теологии определять значение текста. При уменьшении воздействия теологических предубеждений в процессе интерпретации, увеличивается объективность этого процесса.

Теология жизненно необходима, но она должна строиться на результатах верного истолкования Писания.

Верное взаимоотношение между Писанием и Теологией:

ПИСАНИЕ

РЕЗУЛЬТАТЫ ВЕРНОЙ ЭКЗЕГЕТИКИ

ТЕОЛОГИЧЕСКАЯ СИСТЕМА

Резюме раздела:

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]