Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Phras.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
15.08.2019
Размер:
806.91 Кб
Скачать

.Übung 30. Setzen Sie die deutschen Entsprechungen der rechts angeführten russischen Wörter und Wortverbindungen in die deutschen Sätze ein.

  1. Ich nehme mir... sehr zu Herzen.

  2. Ich habe eine Schwäche für...

  3. Im Grunde seines Herzens ist er...

  4. Er war außer sich...

вчерашние события; эти не­приятности; это недоразу­мение

этот студент; этот ребенок; этот писатель; красивые галстуки

хороший человек; порядочен;

мечтатель

от ярости; из-за этого пустя­ка; из-за ее ответа

Übung 31.Gebrauchen Sie in den folgenden Minidialogen die deutschen Entsprechungen der auf Russisch angegebenen Ausdrücke (in Satzform)

Muster:

А.: Sie sehen so bekümmert aus. Was ist denn los?

В.: Ich habe auf der Arbeit Unannehmlichkeiten.

(принимать что-л. близко к сердцу)

Ich nehme mir das sehr zu Herzen.

1.A.: Warum placken Sie sich mit diesem Kreuzworträtsel ab? В.: (питать слабость)

2..A.: Wie wird der neue Leiter mit der Arbeit fertig? Klappt alles?

B.: (все идет кувырком)

3. A.: Veranlassen Sie doch Ihren Freund, das Rauchen aufzugeben. Er untergräbt ja seine Gesundheit.

В.: Ich habe mit ihm schon oft darüber gesprochen, (рано или поздно)

  1. A.: Warum war Grigorjew so sehr daran interessiert, in den Vorstand gewählt zu werden?

В.: (играть первую скрипку)

5..A.:Heute abend muss ich noch an meinem Vortrag arbeiten. В.: Ich rate dir, dich schlafen zu legen, (быть на ногах)

6. A.: Sie kennen Iwanow schon jahrelang. Sind Sie guter Meinung von ihm?

В.: Bei oberflächlicher Bekanntschaft gefällt er einem gewöhn­lich nicht, (в глубине души)

7..A.: Bitte, nehmen Sie es mir nicht übel, dass ich Sie zu meinem Geburtstag nicht eingeladen habe. Ich habe nämlich Ihre Adresse verloren.

В.: Das ist wirklich nicht der Rede wert, (мучиться угрызе­ниями совести)

Übung 32. Ergänzen Sie die folgenden Sätze durch einen Kontext, der den Gebrauch der Wortverbindungen motiviert.

1. Nehmen Sie es sich doch nicht so zu Herzen! 2. Sie haben wohl völlig den Kopf verlo­ren! 3. Du denkst wohl, alle müssen nach deiner Pfeife tanzen.4. Du hast dir schon wieder eine fixe Idee in den Kopf gesetzt.5. Alles geht hier drunter und drüber. 6. Das hat gerade noch gefehlt! 7. Scher doch nicht alles über einen Kammf . 8. Jetzt mache ich mir Gewissensbisse über meine unbedachten Worte. 9. Aus­geschlossen, er wird Ihnen sicher keine Hindernisse in den Weg legen.

Abschnitt 2

Verbale Verbindungen

auf dem Spiel stehen

etw. aufs Spiel setzen

еtw. in die Tat umsetzen

zugrunde gehen

j-n, etw. zugrunde richten

быть поставленным на карту

поставить на карту что-л.

осуществлять, претворять что-л. в жизнь

погибнуть,

погубить кого-л., что-л.; за­губить что-л.

adverbiale Verbindungen

von Grund aus (auf)

so gut wie...

коренным образом, в корне

все равно, что; почти

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]