Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Кабакчи.doc
Скачиваний:
25
Добавлен:
28.04.2019
Размер:
835.07 Кб
Скачать

Перейдём на национальности

Россия населена представителями 128 различных национальностей. Почему я не тофалар? Сидел бы сейчас на берегу Уды. Удил бы чего-нибудь. Или белку бил. Самый сельский среди россиян человек тофалар. Во время выборов им приносят для голосования урны раньше нашего. Потому что добраться до них нелегко. Да и всего их не более тысячи. 87% из них живут в трёх сёлах Иркутской области. Чуть уступили им в нелюбви к городам чукчи - 86%. Ну а дальше в десятке самых сельских четыре северных народа - ненцы, долганы, эвенки и эскимосы, два сибирских - алтайцы и кеты и два кавказских - ногайцы и цахуры. Для сравнения только 22% всех украинцев живут в российских сёлах, 23% - русских, каждый третий татарин.

Нам, городским редко кто завидует. Особенно тем, кто в России самый-пресамый городской. Ну да, угадали. 98,5% всех евреев России – жители городов. Следующие по уровню урбанизации – небольшая кавказская национальность таты. Их иногда ещё называют горскими евреями. 95% татов проживают в городской черте. «Бронзовый» призёр в рейтинге урбанизации – ассирийцы. Ассирийцы живут в основном в Москве, Петербурге и Ростове. Когда-то замечательных обувных дел были мастера.

Кавказцев в России 5 миллионов 300 тысяч человек вместе с закавказцами. В сущности, это люди 27-28 национальностей. От чеченцев - их около миллиона, до талышей 200 с чем-то человек. Кроме чеченцев, к крупным меньшинствам можно отнести аварцев и армян по 600 тысяч. Около миллиона осетин. По 400 тысяч кабардинцев, даргинцев и азербайджанцев, по 300 тысяч кумыков и лезгин. Ну, условно можно назвать крупными и ингушей – четверть миллиона. Остальных меньше. На тысячу русских, например, приходится один табасаранец.

И, наконец, для гурманов. Для настоящих коллекционеров. Цахуры - 7 тысяч человек. Удины - 1000 человек!!! Талыши, напоминаю, - 200!!! Если в Москве в сутки 9 миллионов человек пользуются метро, то среди них вы, исходя из среднестатистических данных, вполне можно обнаружить 7 балкарцев, 6 ногайцев, четверых черкесов и троих абазинцев.

Из всех проживающих в России 128 национальностей только 7 насчитывают больше миллиона. Русских 120 миллионов из 150. Следующие по списку татары, их – 6. Украинцев – 4 с половиною. Чувашей околo двух. Башкир насчитывается примерно полтора миллиона. Белорусов и мордвы – по миллиону. На 7 наций - 84% населения России.

(По материалам статей Рустама Арифджанова, "Известия", 1996)

EXERCISE 9. Translate from English into Russian pay­ing attention to the geographical xenonyms, the way they are used in English, and state their accessibility. Be prepared for back-translation.

1. The towering Caucasus, Pamir, Tyan’-Shan’, Altay, Sayan and Far East mountain ranges along the southern and eastern borders slope down to the vast East European (Russian) Plain, the West Siberian Plain and the Turan-Caspian Lowland. 2. Hilly terrain such as the Valdai Hills, Central Russian Uplands and Volga Upland alternates with practically flat lowlands such as the Dnieper, Oka-Don and Black Sea lowlands. 3. Russia’s Far East is a comparatively narrow strip of land extending from northeast to southwest for practically 4500 km. In the north, the rugged Dzhugdzhur range along the Sea of Okhotsk separates the region from Siberia proper; in the south, the low (600-1000 m) ranges of Sikhote-Alin’ system face the Sea of Japan. 4. The Caucasus, extending between the Black and Caspian seas, is a system of ranges of which the highest is Mt Elbrus (5642 m). 5. The tundra or treeless cold desert covers almost all the ex­treme north of European and Siberian Russia from the Arctic coast to the northern margin of the coniferous forest. 6. The boreal forest, or taiga, covers almost all the sub-Arctic north of Russia extending from Europe eastwards to the Pacific Ocean. 7. [Mixed forest] The soils of the deciduous woodlands are brown podzolic forest soils. Although moderately acid, they are richer than podzols, as their weathered parent rocks, plus the abundant humus produced by the annual leaf fall, generate more nutrients, losses of which are reduced because leaching by rainwater is lessened. 8. [Steppe] The soils here are black earths or chernozems famous for their thick upper layer of black organic matter or hurmus, the residual product of decayed roots and feather grass foliage, sedges and other flowering herbs. 9. These nutrients are not leached out as rainfall is light and counteracted by evaporation produced by hot dry winds (sukhovei). 10. [Semi-desert and desert] The soils vary widely and are often highly saline, such as the solonchaks, which are loams with a surface crust of sodium chloride, like those of the chestnut soil zones. (CamEnc 1994)

EXERCISE 10. Give the English version of these Russia place names and use each of them in an с ample of your own. Use encyclopedic dictionaries (Longman Dictionary of English Language and Culture, The Dictionary RUSSIA).

MODEL: Обь - The Ob’ is the principal river of the west Siberian lowlands and one of the largest rivers of the world.

Азовское море, Аральское море, Балтийское море, Баренцево море, Берингово море, Восточно-Сибирское море, остров Вранге­ля, мыс Дежнева, Каспийское море, Командорские острова, Карское море, Курильские острова, пролив Лаперуза, море Лаптевых, Новая Земля, Новосибирские острова, Охотское море, Северная земля, Северный Ледовитый океан, Советская Гавань, Татарский пролив, Черное море, Чукотское море, Японское море.

EXERCISE 11. Explain these place names to the foreign reader. Use The Dictionary of RUSSIA.

MODEL: Тула - an industrial city of Russia to the south of Moscow, the chief town of the oblast' administrative division, tradition­ally famous for rifles, samovars and pryaniki (gingerbread).

Архангельск, Вологда, Ижевск, Иркутск, Клин, Магнитогорск, Михайловское, Мурманск, Новгород, Палех, Плесецк, Ростов Вели­кий, Саратов, Севастополь, Сергиев Посад, Советская Гавань, Суздаль, Тверь, Тихвин, Улан-Удэ, Царское село, Ялта, Ясная Поляна.

EXERCISE 12. Translate these sentences into English paying attention to the use of the article before geographical names.

1. Россия потеряла Сахалин после поражения в русско-японской войне. 2. Курилы - это цепь вулканических островов между полуостровом Камчатка и островом Хоккайдо. 3. Хотя столицей Голландии (официально страна называется «Нидерланды») является Амстердам, резиденция правительства находится в Гааге. 4. На территории Средней Азии располагаются Узбекистан, Туркменистан, Киргизия и Таджикистан. 5. Легендарная «дорога жизни» проходила по льду Ладоги. 6. Проливы Босфор и Дарданеллы всегда были зоной стратегических интересов России. 7. Эльбрус всегда был местом притяжения российских альпинистов. 8. В прошлом году экспедиция добралась до мыса Дежнёва а в будущем году планируется поход до мыса Челюскина. 9. Командорские острова, названные в честь Беринга, славятся своими птичьими базарами и лежбищами котиков. 10. В Байкал, самое глубоководное озера в мире, впадает 336 рек а вытекает лишь одна - Ангара.

EXERCISE 13. Translate into English.

1. Перекопский перешеек соединяет Крымский полуостров с ма­териком. 2. Пролив Лаперуза разделяет Сахалин и Хоккайдо. 3. Карельский перешеек разделяет Финский залив и Ладожское озеро. 4. Север России омывается несколькими морями Северного Ледовитого океана - Белым, Баренцевым, Карским, Лаптевых, Восточно-Сибирским и Чукотским; восточные берега России омываются Беринговым, Охотским и Японским морями. 5. Берингов пролив отделяет Чукотку от Аляски. 6. Земля Франца Иосифа - это архипелаг на севере Баренцева моря. 7. Озеро Селигер, столь популярное у туристов, находится на Валдайской возвышенности, на северо-западе европейской части России. 8. «Столбы» - это заповедник на правом берегу Енисея, недале­ко от Красноярска. 9. «Золотое кольцо России» - это популярный туристический маршрут к северо-западу от Москвы по древнерусским городам Сергиев Посад, Переславль-Залесский, Ростов Вели­кий, Ярославль и Владимир. 10. Беломорско-Балтийский канал, соединяющий Белое море с Онежским озером, был в значительной степени построен силами политзаключенных.

EXERCISE 14. Translate these sentences into English paying particular attention to the geographical xenonyms. Use ”The Dictionary of RUSSIA”:

1. Алтай - это горная страна в южной части Западной Сибири. 2. С начала 60-х гг. 20 в. неразумное интенсивное использование вод рек, впадающих в Аральское море, привело к резкому по­нижению уровня воды. 3. Английский мореплаватель Ричард Ченслер в середине 16 в. предпринял попытку найти морской путь в Китай через Северный Ледовитый океан. 4. Долгое время Архангельск для России был единственным выходом к морю. 5. Азовское Казачье войско было создано в середине 19 в. на северо-западном побережье Азовского моря. 6. Берингов пролив соединяет Северный Ледовитый океан с Беринговым морем, отделяя Азию от Америки. 7. Чернозём и каштановые почвы характерны для Южной Украины, Северного Кавказа, Поволжья, Юго-Западной Сибири и Забайкалья. 8. Самой восточной точкой России считается мыс Дежнёва. 9. После Волги и Дуная по длине Днепр является третьей рекой в Европе. 10. Индигирка, Алазея и Колыма впадают в Восточно-Сибирское море. 11. После распада Советского Союза Крайний Север и Дальний Восток столкнулись с трудными временами. 12. Карское море расположено между островами Новая Земля, Земля Франца-Иосифа и архипелагом Северная Земля. 13. Название русского меха «колонок» в английском языке оши­бочно ассоциируется с Кольским полуостровом. 14. Пролив Лаперуза расположен между островами Сахалин и Хоккайдо и соединяет Японское и Охотское моря. 15. Высшая точка в СССР, пик Коммунизма в Памире, после рас­пада страны оказался за рубежом новой России. 16. Большая часть земель Ленинградской области занята неплодородными подзолистыми почвами. 17. В этом регионе тундра постепенно переходит в тайгу. 18. Остров Врангеля, на границе Восточно-Сибирского и Чукотского морей, назван в честь российского мореплавателя барона Ф.П.Врангеля.

EXERCISE 15. Translate into English the omitted parts of the original text, taking into consideration the need to explain to the reader less known place names. Use “The Dictionary of RUSSIA”.

GUINNESS BOOK OF WORLD RECORDS'1990

1. The longest estuary is that of the often frozen Обь. 2. The largest inland sea or lake is Каспийское море. 3. The fresh-water lake with the greatest surface is озеро Верхнее. 4. The deepest lake is озеро Байкал. 5. The highest steam-navigated lake is озеро Титикака. 6. The coldest permanently inhabited place is Оймякон, where| the temperature reached - 89, 9°F in 1933. 7. The deepest recorded permafrost is more than 4,500 ft, reported | from the upper reaches of река Вилюй in Feb 1982. 8. The most powerful rocket is the USSR Энергия launched on May 15, 1987 from космодром Байконур.

EXERCISE 16. Back-translate this text written originally in English paying attention to the transliteration of Russian words. State which of these names for residents of different cities in Russia have traditional xenonyms in English.