
- •1. Комунікація: визначення, суть поняття. Комунікація і спілкування.
- •2. Різновиди комунікації. Комунікація за кількістю співрозмовників.
- •3. Комунікація і мовлення
- •4. Теорія масової комунікації як наука в Україні
- •5. Етапи розвитку науки про масову комунікацію
- •6. Науки, що вивчають комунікацію
- •7. Поняття про комунікативний процес. Форми комунікативного процесу.
- •8. Типи комунікаторів
- •9. Складники комунікативного процесу
- •10. Основні комунікативні канали
- •11. Класифікація змк. Види класифікацій.
- •12. Природні і технічні системи змк.
- •13. Типи і види змк.
- •14. Загальна характеристика масово-інформаційної діяльності.
- •15. Розвиток інформаційної індустрії як сфери виробництва змі та змк.
- •16. Технологія інформаційного виробництва. Технологічний предмет і засоби.
- •17. Галузі інформаційного виробництва.
- •18. Органи управління інформаційною індустрією (Держкомітет з інформаційної політики, Нацрада з питань тб і радіомовлення)
- •19. Поняття інформаційного простору. Інформаційний простір України.
- •20. Правове забезпечення процесів дальшого формування, розвитку і захисту інформаційного простору України.
- •21. Концепція розвитку телерадіоінформаційного простору України.
- •22. Входження України в європейський і світовий масовокомунікаційний простір.
- •23. Комунікативні дискурси.
- •24. Дуальна схема функціонування телебачення в сша
- •25. Класична дуальна модель британського телемовлення
- •26. Тelevisa I tv Globo - взаємозв'язки медіа-імперій та національної політики
- •27. Австрійська модель телемовлення.
- •28. Трансформація економічної і медіа-влади у владу політичну.
- •29.Національна система телебачення республіки Корея та Японія.
- •30.Вербальна і невербальна комунікації.
- •31.Візуальна комунікація.
- •32.Перформансна комунікація.
- •33.Міфологічна комунікація.
- •34.Художня комунікація.
- •35.Моделі іміджевої комунікації.
- •36.Моделі психотерапевтичної комунікації.
- •37.Моделі пропагандистської комунікації.
- •38.Семіотичні моделі комунікації
- •39.Модель знака (ф. Де Соссюр, ч.Пірс, р.Якобсон).
- •40.Прикладні моделі комунікації
- •41. Методи комунікативного аналізу
- •42. Соціологічні і психологічні моделі комунікації
- •43. Моделі комунікації з точки зору реклами і пропаганди
- •44. Моделі масової комунікації
- •45. Паблік рилейшинз як комунікативна дисципліна
- •46. Сучасна масово-інформаційна діяльність в Україні
- •47. Комунікативна стратегія і комунікативні процеси
- •48. Новітні тенденції розвитку мас-медіа
- •49. Функції та зразки передачі інформації
- •50. Роль змк в утвердженні національної ідеї
- •51. Результативність масово-інформаційної діяльності
- •52. Правові основи функціонування мас-медіа
- •53. Комунікація і суспільство
- •54. Міжнародні комунікації
- •56. Основні напрямки інформаційної політики на сучасному етапі
- •57. Тематичний діапазон сучасної преси України
- •58. Гендер і змк
- •59. Проблема гендерних стереотипів в масовій комунікації
- •60. Дослідження проблем масової комунікації у радянські часи
- •61. Головні етапи розвитку комунікативної теорії у хх столітті
- •62. Іноземні концепції масової комунікації
- •63. Роль журналістики в структурі масової свідомості
- •64. Реклама і зв’язки з громадськістю як форма впливу на маси, опосередкована змк
- •65. Міжкультурна комунікація
- •66. Журналістика в системі політичної комунікації
- •67. Інформаційні конфлікти, інформаційні війни
- •68. Журналістика і влада
- •69. Свобода слова і журналістика
38.Семіотичні моделі комунікації
А) Модель Романа Якобсона
Роман Якобсон
предствив мовну комунікацію у
вигляді наступних шести факторів,
кожному з яких відповідає особлива функція
мови: Емотивна (експресивна)
функція-
пов'язана з адресантом і
має на меті вираження його ставлення
до того, що він говорить.
Конативна функція-відображає
орієнтацію на адресата. Фатинеська
функція-
важлива не передача інформації, а
підтримання контакту.Метамовна
функція-
пов'язана з кодом.Поетична
функція-
спрямована на повідомлення.
Референтивна
функція-
зорієнтована на контекст і є відсилання
на об'єкт, про який йде мова в повідомленні.Р.
Якобсон істотно доповнив поділ знаків
на типии( Ч. Пірс).
Якобсон вважав, що всі знаки мають
спільні риси, відмінність полягає в
панування однієї характеристики над
іншими.
Б)
Модель Юрія Лотмана
Ю.
Лотман вважав занадто абстрактною
модель комунікації, запропоновану Р.
Якобсоном(у мовця і слухача не може
бути абсолютно однакових кодів, як не
може бути й однакового обсягу пам'яті)
Про саму комунікації говорить як про
переведення тексту з мови мого "я"
на мову твого "ти"." Художній
твір характеризує процес створення
нового погляду навіть на старий і відомий
об'єкт. Але
як тільки деавтоматизація сприйняття
змінюється автоматизацією, автор тексту
має запропонувати нову деавтоматизацію.
Ю. Лотман виділяє також дві комунікативні
моделі "Я - ВІН" і "Я - Я". Останній
випадок він іменує автокоммуникацією
(повідомлення отримує новий сенс,
оскільки вводиться другий додатковий
код)
В)
Модель
знака(дивитись №39)
39.Модель знака (ф. Де Соссюр, ч.Пірс, р.Якобсон).
У рамках семіотичного методу сформовані два основні підходи до проблеми знака. Перший пов'язаний з ім'ям швейцарського лінгвіста, - Ф. де Соссюра, а другий з ім'ям відомого американського мислителя Ч.С. Пірса. На початку 20 століття Соссюр запропонував інтерпретацію знака, що стала традиційною у семіотиці. Він пов'язав знак з подвоєнням реальності, і як наслідок, з породженням знакового простору: "опанувати за цим знаком можна тільки тоді, коли повністю зрозуміла його <...> подвійна природа", пише Соссюр. Під подвійною природою знака розуміється якась двостороння сутність, матеріальний носій якої називається означає ("форма", "план вираження"), а те, що він представляє, - означуваним знака ("зміст", "план змісту", "значення"). Відповідно до цієї концепції, відбитий образ речі включається до моделюють зв'язку людської свідомості, а міметичний механізм стає механізмом породження знаків. Соссюр встановив, що мова являє собою не що інше, як "компроміс, на який йде розум" і без цього не було б самої мови. Розуміння мови як системи довільних знаків вийшло згодом за рамки лінгвістичних дисциплін і дало підставу думати, що знакова природа є загальна властивість культури. Знак для Соссюра - явище, передусім мовне, і вже з лінгвістики воно поширилося на інші феномени.
На відміну від Соссюра, Пірса цікавить не сам знак, а процес означування, тобто процес сполучення знака, об'єкта і уявного подання, або інтерпретанта знака. Наявність третьої складової знака, якої не було у Соссюра, - інтерпретанта, внесло значні перспективи в дослідження Пірса. У зв'язку з цим він напише, що "наслідки від знака можуть бути самими непередбачуваними", адже знаки вплітаються в павутину загальнокультурних значень, породжуючи невичерпні можливості для інтерпретації.