Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Конституція Швеції.docx
Скачиваний:
3
Добавлен:
17.04.2019
Размер:
181.08 Кб
Скачать

§ 11. На кожному номері або випуску періодичного видання повинне вказуватися ім'я редактора.

Якщо повноваження редактора передані заступникові, то на кожному номері або випуску повинно бути вказано, що як редактор виступає заступник; в такому разі не потрібно поміщати ім'я редактора.

§ 12. Власник періодичного видання, що випустив таке видання без ліцензії або не має права бути власником

або власник, який не поклопотався про призначення згідно § 8 нового редактора і про подачу заяви про це

або редактор, який не делегував свої повноваження заступникові у випадку, вказаному в частині другій § 10,

або редактор якого-небудь періодичного видання, випуск якого заборонений згідно вимогам даного Акту або яке є продовженням забороненого видання

або хто-небудь, що вказав на періодичному виданні своє ім'я як редактора або заступника, не маючи на те повноваження, -

карається штрафом; якщо ж діяння визнане кримінально караним або є обтяжливі обставини, він може каратися тюремним висновком строком до одного року (у ред. Закону 1991:1470).

§ 13. Передбачених в § 12 покарань відносяться до особи, яка свідомо представляла помилкові відомості при подачі потрібних в даній главі клопотань і заяв або в повідомленнях, прикладених до даних клопотань і заяв про реєстрацію.

§ 14. В разі порушення власником періодичного видання розпоряджень § 8 унаслідок обрання нового місця проживання або зміни плану видання він повинен каратися штрафом.

В разі порушення редактором розпоряджень § 11 він карається штрафом. Вказана міра застосовується і до заступника, якщо він виступає як редактор (у ред. Закону 1991:1470).

 

Глава 6. Про поширення друкарських творів

 

§ 1. Право самостійне або спільно з іншими продавати, розсилати або іншим чином поширювати друкарські твори належить кожному шведському громадянинові або шведській юридичній особі.

§ 2. Поза рамками, встановленими даним Актом, закон регулює випадки, коли хто-небудь:

1) демонструє порнографічний малюнок в прилюдному місці шляхом організації виставки або аналогічним чином, який може ображати всіх, або розсилає поштою без попереднього доручення або доставляє кому-небудь малюнки іншим чином;

2) поширює серед дітей і молоді друкарський твір, вміст якого може надавати на них розкладаючу дію або іншим чином створювати небезпеку для їх етичного виховання.

Положення про поширення карт Швеції або частини її території, які містять важливі відомості про оборону держави, або про поширення подібного роду креслень і малюнків встановлюються законом (у ред. Закону 1971:29).

§ 3. Якщо в друкарському творі, який мається на увазі в частині першій § 2 глави 4, відсутні необхідні відомості або якщо такі відомості, а рівно відомості, вказані в пункті 2 частини першої § 5 глав 1, про твір є для розповсюджувача свідомо помилковими, то розповсюджувач карається штрафом.

Винен в поширенні друкарського твору, відносно якого розповсюджувачеві було відомо про накладення арешту, або який оголошений таким, що підлягає конфіскації, або випущено в світло порушуючи заборону, оголошену згідно даному Акту редакторові видання, або явно виявляється продовженням забороненого видання, карається штрафом або тюремним висновком строком до одного року (у ред. Закону 1991:1470).

§ 4. До розсилки друкарських творів поштою або через звичайних розсильних не застосовуються особливі обмеження або умови у зв'язку з вмістом твору. Вказане, проте, не застосовується до розсилки, вироблюваної порушуючи розпорядження § 3.

Звичайний розсильний, який отримує друкарський твір для транспортування, не повинен розглядатися як розповсюджувач твору (у ред. Закону 1994:1474).

 

Глава 7. Про злочини проти свободи друку

 

(у ред. Закону 1988:1448)

§ 1. Під злочином проти свободи друку в даному Акті розуміється злочин, який передбачений в § 4 і 5.

§ 2. Жодне оголошення або сповіщення або подібне повідомлення не розглядається як злочин проти свободи друку, якщо вміст повідомлення безпосередньо не складає злочину. Якщо повідомлення каране у зв'язку з обставинами, які безпосередньо не пов'язані з вмістом повідомлення, то при цьому встановлюється покарання у вигляді штрафу. Вказана міра відповідно застосовується до повідомлень, зашифрованих або викладених іншим дорогою, недоступною для розуміння громадськості.

§ 3. Якщо хто-небудь повідомив відомості, які маються на увазі в частині третій § 1 глави 1, або, не будучи відповідальним згідно главі 8, сприяв виготовленню матеріалу, який передбачалося помістити в друкарський твір, то він прирівнюється до автора або до іншого ініціатора або редактора і внаслідок цього визнається винним в:

1) державній зраді, шпигунстві, тяжкому шпигунстві, тяжкому некомпетентному поводженні з відомостями, складовими таємницю, заколоті, зраді Батьківщині, обмані країни або в замаху, приготуванні, або в змові скоїти такий злочин;

2) неправомірній видачі офіційного документа, який не має бути доступним для кожного, або в підготовці такого документа всупереч умовам, встановленим органом влади при такій видачі, коли дія є умисною, або

3) умисній зневазі обов'язком дотримувати таємницю у випадку, який вказується в спеціальному законі, то несе відповідальність за такий злочин згідно із законом.

Якщо хто-небудь отримає відомості або інформацію з метою, вказаною в частині четвертій § 1 глави 1, і внаслідок цього визнається винним в злочині, який вказаний в пункті 1 частини першою даного параграфа, то несе відповідальність згідно із законом.

Вказане в частині третій § 12 глав 2 Форми правління повинні застосовуватися і до підготовки видання, яке мається на увазі в п. 3 частини першої.

§ 4. З врахуванням вказаних в главі 1 цілі загальноприйнятого розуміння свободи друку злочином проти свободи повинен також вважатися вислів в друкарському творі, публікація якого карана згідно закону як що включає:

1) державну зраду, здійснену з метою насильницький, або іншим протизаконним способом, або з іноземною допомогою підпорядкувати державу або його частину іноземній державі, або таким же дорогою відокремити частину держави, або таким же дорогою з іноземною допомогою змусити главу держави, Уряд, Риксдаг або вищу судову владу до здійснення дії або ухвалення рішення, або перешкодити їх здійсненню або прийняттю, якщо це є небезпекою здійснення такого наміру: замах, приготування або змова з метою зробити державну зраду;

2) підбурювання до війни, якщо воно спричинить для держави небезпеку війни, або здійснення ворожого акту з іноземною допомогою;

3) шпигунство, за допомогою якого хто-небудь намагається допомогти иност-ранной владі в здобутті тих, що не підлягають оголошенню відомостей, передачі або оголошенні таємниці пересування Сил оборони, озброєння і його запасів, імпорту і експорту, способу виробництва, переговорів, рішень або яка-небудь бездіяльність, розкриття іноземної влади відомостей, які можуть завдати шкоди загальній обороні і навіть національній безпеці незалежно від того, чи правильні ці відомості чи ні, замах, приготування або змова з метою шпигунства;

4) некомпетентне поводження з секретними відомостями, унаслідок якого хто-небудь ненавмисно передає іноземній владі відомості, що можуть завдати шкоди обороні або національній безпеці під час війни або безпосередньої небезпеки війни, незалежно від того, чи правильні ці відомості чи ні, замах і приготування до передачі секретних відомостей.

Змова з метою скоєння такого злочину, якщо воно є тяжким, завдаючим шкоди обороні, повинен братися до уваги, якщо діяння стосується допомоги іноземній владі або було особливо небезпечним по своєму характеру, направленим на продовження війни, або стосується стосунків важливого характеру або якщо злочинець прокладає дорогу до того, аби використовувати довіру до нього особи, що знаходиться на державній або приватній службі;

5) недбале поводження з секретними документами, тобто недбале здійснення ким-небудь провини, вказаної в пункті 4;

6) заколот, здійснений з метою виробити державний переворот за допомогою озброєної сили або іншим протизаконним способом, або примус глави держави, Уряду, Риксдагу або вищої судової влади зробити дії або прийняти рішення, перешкодити їх прийняттю або здійсненню, якщо ця діяльність містить небезпеку здійснення такого наміру, замах, приготування або змову з метою зробити заколот;

7) зраду Батьківщині або її обман, що полягають в тому, що коли держава знаходиться у стані війни або коли з іншої причини застосовуються розпорядження закону про такий злочин, хто-небудь вводить в оману або видає кому-небудь те, що є важливим для оборони країни, або схиляє кого-небудь до заколоту, зради, падіння духу, видає майно, яке має значення для загальної оборони, або здійснює інші зрадницькі дії, які завдають збитку загальній обороні або надають допомогу противникові, замах, приготування або змову зробити зраду Батьківщині або її обман;

8) злочинну недбалість, тобто здійснення ким-небудь дії, вказаної в пункті 7, по недбалості;

9) поширення чуток, загрозливих безпеці держави, в той час, коли країна знаходиться у стані війни або коли з іншої причини застосовуються розпорядження закону про такий злочин, тобто поширення ким-небудь помилкових чуток або інших помилкових тверджень, які можуть загрожувати безпеці держави, або передача їх іноземної влади, або допущення виникнення таких чуток або тверджень;

10) підбурювання, здійснене ким-небудь шляхом заклику до невиконання громадянського обов'язку або непокорі владі, або ухиленню від виконання наказу військового керівництва, або іншим дорогою, що визнається злочинним діянням;

11) переслідування по відношенню до групи населення або аналогічної групи осіб по мотивах раси, кольори шкіри, національності, етнічного походження або віросповідання;

12) Скасований Законом 1998:1438;

13) незаконне насильницьке зображення, здійснене ким-небудь шляхом зображення на картині сексуального акту або насильства з наміром зображення на картині, якщо лише такі дії не спричиняють за собою тяжчої відповідальності;

14) наклеп, тобто вказівка на інше обличчя як злочинне або як що веде заслуговуючий осуду спосіб життя, або надання іншим шляхом відомостей, які здатні піддати цю особу приниженню, якщо лише передача відомостей у справі не була необхідна у зв'язку з певними обставинами і не доведено, що відомості правдиві або що на те була поважна причина;

15) образа, що полягає в образі іншої особи шляхом лайки, що порочить, звинувачення або іншої образливої для нього поведінки.