- •Предисловие
- •Youth Problems
- •Vocabulary
- •Exercises
- •V. Fill in the gaps.
- •VI. Translate from Russian into English.
- •VII. Retell the text. The problems of teen-agers
- •Vocabulary
- •Exercises
- •V. Fill in the gaps.
- •VI. Translate from Russian into English.
- •VII. Retell the text. Unit 2. The problem of environmental protection clean air, fresh water - only a dream?
- •Vocabulary
- •Exercises
- •VI. Answer the questions based on the text:
- •VII. Retell the text. Toxic wasteland
- •Vocabulary
- •Exercises
- •VII. Translate the following sentences into English:
- •VIII. Retell the text. Additional texts for reading, translating and rendering.
- •If You Do Not Litter, Our Town Will Glitter
- •Global Climate Change
- •A Time-bomb in the Earth's Atmosphere
- •Acid Rains
- •Unit 3. Science The concept of science
- •Vocabulary
- •Exercises
- •VIII. Retell the text. Structure of a science.
- •Vocabulary
- •Exercises
- •The basic stages of development of a science.
- •The achievement of science and technical revolution and our day-to-day life
- •Additional texts for reading, translating and rendering Science
- •Michael Lomonosov
- •Unit 4. Mass media the modern broadcasting industry
- •Exercises
- •Television
- •Vocabulary
- •Exercises
- •Newspaper
- •Vocabulary
- •Exercises
- •VII. Tell your group mates the most interesting article you’ve
- •VIII. Retell the text. Radio
- •Vocabulary
- •Exercises
- •VI. Answer the following questions:
- •VII. Imagine that you are a disc jockey in one of the most famous
- •VIII. Retell the text. Magazine
- •Vocabulary
- •Exercises
- •VII. Combine the sentences.
- •VIII. Retell the text. Additional texts for reading, translating and rendering tv in britain
- •Грамматический справочник Неличные формы глагола. The Verbals
- •§1. Инфинитив. The Infinitive
- •§2. Причастия настоящего и прошедшего времени, Participle I and Participle II.
- •Формы причастия от переходных глаголов
- •§3. Герундий (gerund)
- •§4. Наклонение (the mood)
- •§ 5. Условные предложения (Conditional Sentences)
- •§6. Страдательный залог (The passive voice)
- •§7. Предложение (The Sentence)
- •Сложное предложение
- •Придаточные предложения подлежащие (Subject Clauses)
- •Дополнительные придаточные предложения (Object Clauses)
- •Определительные придаточные предложения (Attributive Clauses)
- •Придаточные предложения цели (Adverbial Clauses of Purpose)
- •Придаточные предложения условия (Adverbial Clauses of Condition)
- •§8. Согласование времен (The Sequence of Tenses)
- •Косвенная речь (inderect speech)
- •Grammar exercises Exercises to §1
- •1. Point out what part of the sentence the infinitive is and whether it has a noun or a verb function:
- •2. Fill the gaps with the particle to wherever necessary:
- •3. Use Infinitive Constructions instead of the italicized subordinate clauses.
- •4. Use the required form of the infinitive in brackets. Insert the particle to where necessary.
- •5. Combine each of the following pairs of sentences into one, using an infinitive or an infinitive phrase in the function of an adverbial modifier of purpose instead of the second sentence.
- •Exercises to §2
- •5. Replace the attributive clauses by phrases with the participle II.
- •Exercises to §3
- •1. Use the right form of the Gerund instead of the verbs in brackets and add the preposition:
- •2. Use a Gerund instead of the subordinate clause, add the preposition if necessary:
- •3. Translate into English, using the Gerund:
- •4. Complete the sentences with the Gerund of the following verbs: eat, follow, increase, lend, meet, restrain, smoke, speak, stay, travel.
- •5. Translate into Russian:
- •Exercises to §4
- •1. Read the sentences and translate them.
- •2. Open the brackets, using the subjunctive mood and translate the sentences into Russian.
- •3. Put the verbs in brackets in the right form of the Subjunctive Mood.
- •1. Change the sentences from real condition into two forms of unreal condition.
- •2. Use the right form of the verbs in brackets.
- •3. Translate into English.
- •Exercises to §6
- •1. Change the sentences from active to passive.
- •2. Change the sentences from active to passive, paying attention on the preposition.
- •3. Use the right form of the verbs in brackets.
- •4. Translate the following sentences into Russian.
- •5. Translate the following sentences into English, using Passive Voice.
- •Exercises to §7
- •1. Analyze the following sentences.
- •2. State the type of the subordinate clause (subject, predicative and object).
- •3. State the type of the subordinate clause.
- •4. Choose the conjunction which fits the meaning of the sentence.
- •5. Translate into English.
- •Exercises to §8
- •1. Change the sentences into past, using Sequence of Tenses.
- •2. Use the right form of the verbs in brackets.
- •3. Translate from Russian into English.
- •4. Change the sentences into indirect speech:
- •5. Translate into English:
- •Формулы речевого общения, сгруппированные по коммуникативным намерениям
2. State the type of the subordinate clause (subject, predicative and object).
1. The doctor’s advice was that my brother should go to the south immediately. 2. Which of you is the best student, will be shown by the examinations. 3. We have never discovered who did it. 4. Whether he wants to live here is unknown. 5. You may rely upon what he says. 6. I remembered what I had promised to do. 6. He isn’t what he pretends to be. 7. The question is whether he will fulfill his promise or not. 8. That this is true must be clear to you. 9. I am not satisfied with what I have written. 10. Whether a friendly settlement of the dispute between the sellers and the buyers can be arrived at is doubtful. 11. I cannot understand why he did it. 12. I see what you mean.
3. State the type of the subordinate clause.
1. I realized that they had fallen in love. 2. If you are successful, people will forgive you practically everything. 3. Will you be still using a computer when I come back to the office after lunch? 4. This afternoon Martha was late for the lecture because she had had a sleepless night. 5. It was an absolutely freezing day when we arrived in Moscow.6. Although she was extremely surprised she didn’t show any sign of it. 7. Since he had lost the keys, he had to break down the door. 8. As he had no alarm clock, he overslept. 9. The waiter served the food, which had been cooked by the best chef in Paris. 10. The police are looking for the woman, who had kidnapped the child. 11. They ran to the spot where they had hidden the money. 12. Sophia behaves as if the world were at her feet.
4. Choose the conjunction which fits the meaning of the sentence.
1. (As, As though, As soon as) it is getting late, I suggest we break off now. 2. Nobody is to leave (until, unless, since) I say so. 3. She cried out (although, as though, as if) she had been stung by a wasp. 4. Call in and say hello (whenever, however, wherever) you are in town. 5. Stay in your flat (as far as, until, since) somebody sends for you. 6. (Once, Whenever, After) you have driven a Porsche, you will never want to drive any other car. 7. You will never make friends (if, when, unless) you go out and meet people. 8. (As, When, If) you think it is necessary, send him some more money. 9. Please don’t talk (while, whenever, now that) the concert has begun. 10. I do not trust him (as though, even though, although) I do business with him. 11. What were you doing (while, as, after) I was traveling around Europe? 12. What will you do (after, once, now that) the course is nearly over?
5. Translate into English.
1. Я смогу пойти домой только тогда, когда я закончу эту работу. 2. Девушка, которая вы видели вчера, - моя сестра. 3. Я думал, что вы здесь. 4. Человек, о котором мой друг говорил вчера, ждет вас. 5. Я расскажу ему об этом, как только он придет. 6. Нам всегда очень нравится, когда наши друзья навещают нас. 7. Я приеду к тебе в 5 часов, чтобы мы смогли поговорить обо всем. 8. Она выглядела так, как будто случилось что-то серьезное. 9. Я уверен, что мы уже придем к соглашению к тому времени, когда вы вернетесь. 10. Книга, которую меня просила найти твоя сестра, лежит сейчас на столе. 11. Он всегда останавливается там, где ему нравится. 12. Она не придет, потому что она больна. 13. Я приду рано, чтобы поговорить с вами. 14. Я принесу вам журнал, если только не забуду. 15. Дело в том, что он обещал быть здесь вовремя.