
- •Раздел I
- •Глава 1
- •1.1. Двойственность предмета семантики
- •1.2. Место семантики в кругу традиционных лингвистических дисциплин
- •1.3. Становление семантики как самостоятельного раздела языкознания
- •1.4. Основные направления и школы
- •Глава 2
- •2.1. Общие свойства языкового знака
- •2.2. О характере связи между означаемым и означающим в знаке
- •2.3. Значения «значения»
- •3.1. Типы значений, выделяемые по уровневон принадлежности означающего
- •3.2. Типы значений, выделяемые по степени их обобщенности
- •3.3. Типы значений, выделяемые
- •3.4. Типы значений, выделяемые
- •Раздел II
- •Глава 1
- •Глава 1. Лексическая семантика, лексикология и лексикография 73
- •3.1. Сигнификативный компонент
- •3.2. Денотативный компонент
- •3.3. Прагматический компонент
- •Глава 4
- •4.1. Значимость слова
- •4.2. Семантическое поле
- •4.3. Корреляции семантического поля
- •5.1. Общая идея компонентного анализа значения
- •5.2. Ранние варианты компонентного анализа значения
- •5.3. Принципы компонентного анализа значения в Московской семантической школе
- •Глава 6
- •4. Речевое взаимодействие
- •Сдефектон
- •Характеризующее человека как разумное существо
- •Коммуникация мыслей и чувств с помощью языка
- •1. Обязательства
- •Глава 7
- •7.1. Способы представления семантических отношений
- •7.2. Семантические валентности лексемы как семантические отношения, обусловленные ее лексическим значением
- •7.3. Сочетаемость лексемы
- •7.4. Взаимосвязь между лексической синтагматикой и парадигматикой
- •X made the door open «X сделал так, что дверь открылась»,
- •Глава 8
- •8.1. На пути от актуальных значений к узуальным: моносемия vs полисемия
- •8.2. От узуальных значений к виртуальным: полисемия vs омонимия
- •8.3. Семантическая структура многозначного слова. Эпидигматика
- •8.4. Взаимосвязь между лексической парадигматикой и эпидигматикой: анализ конкретного примера*
- •9.1. Экспериментирование с контестами употребления
- •9.2. Эксперименты с использованием денотата слова
- •9.3. Семантические тесты
- •9.4. Конкретный пример
- •Француз
- •Русский
- •Раздел III
- •Глава 1
- •1.1. Значение предложения и смысл высказывания
- •1) Другое дело — форма слова (словоформа), которая может быть правильно игё неправильно построенной (ср. Формы глагола бежать — беги и *6ежи).
- •1.3. Логико-семантические отношения между предложениями
- •1.4. От семантических отношений между предложениями к семантической структуре предложения: пресуппозиция и ассерция
- •2.1. Пропозициональный компонент семантики предложения
- •2.2. Коммуникативный (упаковочный) компонент семантики предложения
- •2.3. Прагматический (иллокутивный) компонент семантики предложения
- •Глава 3
- •3.1. Тип значения, для описания которого используется метаязык: лингвистическое или логическое значение?
- •3.2. Все ли в значении предложения может и должно фиксироваться средствами семантического языка? (к вопросу о полноте семантического описания)
- •3.3. Словарь метаязыка
- •3.4. Синтаксис (грамматика) метаязыка
- •3.5. Метаязыковые средства для отражения различных аспектов смысла предложения-высказывания
- •3.5.4. Метаязыковые средства для репрезентации прагматического (иллокутивного) компонента семантики предложения-высказывания
- •Глава 4
- •4.1. Семантическая структура общевопросительного предложения (овп) и ее отражение в семантическом представлении
- •4.2. Формальная структура общего вопроса
- •4.3. Семантическое описание основных типов общих вопросов в русском языке
- •278, 281 Адресат 1 [речевого акта] 40 адресат 2 [семантическая валентность /
- •Кая информация денотативная
- •120, 224 Каузация 279
- •40,100 Квантификация 238, 239
- •12, 81, 92, 93 Константа 223, 277
- •309, 310, 315 Объект 1 [тип сущностей] 10, 38, 40, 41, 59,
- •34, 131,141, 217 Означающее (semainon, signiflant) — план
- •146, 248 Перевод 68
- •141, 145, 201, 230, 251, 253, 262 Подчеркивание 103, 119, 251 познание 27, 43,47, 296
- •Вого выражения] 16, 64, 90 правильность [языкового выражения] (ср. Аномальность) 9, 201
- •(См. Также семантическая интерпретация, семантическое представление) 22, 305
- •143, 219, 225, 227, 250, 251, 256 Обязательный (см. Также актант (се-мантический)) 106, 140, 144, 220, 248,249
- •253, 260, 263, 288, 294, 313 Смысл
- •280, 282 Язык искусства 31
- •Глава 5. Компонентный анализ лексического значения 109
- •Глава 7. Лексическая синтагматика и средства ее описания . I
- •Глава 8. Моносемия, полисемия, омонимия • №6
- •Глава 1. Предложение как объект семантического исследования 198
- •Глава 2. Основные компоненты плана содержания предложения 217
- •Глава 3. Семантические метаязыки для описания смысла
- •Глава 4. Конкретный пример; семантическое описание общевонросительных
280, 282 Язык искусства 31
язык мысли (lingua mentalis) 22,27, 121,131,
270 287 289 язык-объект 121, 266, 270-272, 274,275,277 языковая демагогия 255 языковая картина мира 23, 185,196
Оглавление
Предисловие автора 3
Раздел I
Введение в предмет лингвистической семантики 8
Глава 1, Семантика как лингвистическая дисциплина 8
1.1. Двойственность предмета семантики 8
Значение и смысл — две ипостаси содержания 9
Две концепции семантики: узкая и широкая 13
1.2. Место семантики в кругу
традиционных лингвистических дисциплин . 16
Становление семантики как самостоятельного раздела языкознания 19
Основные направления и школы современной лингвистической:
семантики 25
Литература 29
Глава 2. Значение в структуре языкового знака . 30
Общие свойства языкового знака 32
О характере связи между означаемым и означающим
в знаке 37
2.3. Значения «значения» 43
Литература 49
Глава 3. Типология значений • 50
Типы значений, выделяемые по уровневой принадлежности означающего • • • 50
Типы значений, выделяемые по степени их обобщенности 53
Типы значений, выделяемые по характеру передаваемой информации 57
Типы значений, выделяемые по связи с определенным типом
знаний , 63
Литература 69
Раздел II
Лексическая семантика
Глава 1. Лексическая семантика, лексикология и лексикография.
Глава 2. Лексическое и грамматическое значение.
Глава 3. Компоненты лексико-семантической информации
Сигнификативный компонент . .
Денотативный компонент
(Виртуальный) денотат лексемы ...............
Ограничения на тип референта (актуального денотата)
70 70 75 80
81 82 82 85
3.3. Прагматический компонент °'
Отношение говорящего к обозначаемому °°
Отношение говорящего к адресату • • °?
Информация о прагматических функциях лексемы 90
Коннотации лексемы .
Литература ^
Глава 4. Лексико-семавтическая парадигматика - 9$
Значимость слова 95
Семантическое поле • • • • ™
Корреляции семантического поля , 99
Синонимия - • •
Гипонимия j°j
Несовместимость ||*3
Корреляция «часть — целое»
Антонимия • * * ■ -
Конверсивность
Корреляции семантической производности • j06
Ассоциативные отношения • •
Литература. ^8
Глава 5. Компонентный анализ лексического значения 109
Общая идея компонентного анализа значения
Ранние варианты компонентного анализа значения и2
Принципы компонентного анализа значения
в Московской семантической школе » * ■ 1>Литература 122
Глава б. Тезаурус как модель парадигматической структуры плана
содержания языка *Литература 134
Глава 7. Лексическая синтагматика и средства ее описания . I
Способы представления семантических отношений ■ 136
Семантические валентности лексемы как семантические отношения, обусловленные ее лексическим значением . 140
Сочетаемость лексемы 1^6
Взаимосвязь между лексической синтагматикой
и парадигматикой . 148
Литература • 155
Глава 8. Моносемия, полисемия, омонимия • №6
8.1. На пути от актуальных значений к узуальным:
моносемия v* полисемия • 1-"
8.2. От узуальных значений к виртуальным:
полисемия vs омонимия 168
Семантическая структура многозначного слова. Эпидигаатика . . 169
Взаимосвязь между лексической парадигматикой
и эпидигматикой: анализ конкретного примера • • • '72
Литература '79
Шва 9. Эксперимент в лексической семантике 180
Экспериментирование с контестами употребления. 180
Эксперименты с использованием денотата слова 181
Семантические тесты 183
Конкретный пример лексико-семантического эксперимента: выявление стереотипов национальных характеров через анализ
коннотаций этнонимов 185
Литература 197
Раздел Ш
Семантика предложения и высказывания 198