Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
0260913_96485_kobozeva_i_m_lingvisticheskaya_se.doc
Скачиваний:
289
Добавлен:
15.06.2018
Размер:
7.17 Mб
Скачать

1.3. Логико-семантические отношения между предложениями

Обратимся к другой способности, относящейся, наряду с уже рассмо­тренной способностью отличать семантически правильные предложения от аномальных, к числу тех умений, из которых складывается владе­ние языком, — способности устанавливать логико-семантические, т. е. основанные на условиях истинности, отношения между предложениями. Объяснение этой способности — еще одна задача семантической теории языка.

Рассмотрим предложение (1):

(1) Старший сын Анны уехал из Варшавы в Сорбонну учиться.

■ Если принять, что предложение (1) истинно, то из этого можно заключить, что истинными являются и многие другие предложения, часть из которых приведена в (2):

(2) (а) У Анны есть сын.

(5) У Анны не менее двух сыновей.

(в) Старший сын Анны некоторое время находился в Варшаве.

(г) Старший сын Анны закончил среднюю школу.

(д) Старшему сыну Анны не меньше, чем 16 лет.

Таким образом, мы устанавливаем определенную зависимость усло­вий истинности предложения (1) и каждого из предложений в (2), то есть наличие определенного логико-семантического отношения между ними. Далее для краткости мы будем называть логико-семантические отноше­ния просто семантическими. При этом об истинности (2а)-(2в), при Условии истинности (1), мы судим на основе общей предпосылки, что предложение (I) следует истолковывать в соответствии с конвенциями Данного языка. Для установления истинности (2г) и (2д), при условии истинности (1), языковых конвенций нам уже недостаточно, и нуж­но Дополнительно привлечь следующие знания о мире: Сорбонна — это университет; нельзя учиться в университете, не окончив среднюю школу; учеба в школе начинается в возрасте от пяти до восьми лет и продолжается десять-двенадцать лет.

Целью семантической теории, объектом изучения которой выступает изолированное предложение, является объяснение только тех семанти­ческих способностей, которые определяются исключительно знанием данного языка. Поэтому такая теория должна объяснить установление семантического отношения между (1) и (2а), (1) и (26), (1) и (2в), но не несет ответственности за установление такого отношения между (1) и (2г) или (2д). Это объяснение в семантической теории приобретает фор­му правил, которые констатируют наличие или отсутствие определенного семантического отношения между предложениями исходя из сопоста­вляемого им в данной теории формального семантического описания, называемого семантическим представлением (СемП), семантической репре­зентацией, или семантической интерпретацией предложения.

Основным семантическим отношением между предложениями, с по­мощью которого могут быть определены все другие семантические отно­шения, является отношение следования (иногда называемое также выну­жденней).

Носитель языка, которому предъявлено предложение, Р может по­строить ряд других предложений (Ql, Q2 и т.д.), которые следуют из Р, или, иначе говоря, являются следствиями Р. Отношение следования мож­но определить следующим образом:

(3) Q следует из Р, если вера говорящего в истинность Р обязывает его

считать, что Q тоже истинно.

В другой формулировке: (3') Р влечет (или вынуждает) Q, если, по мнению носителей языка,

нельзя эксплицитно утверждать Р и одновременно эксплицитно

отрицать Q.

Примеры отношения семантического следования, символизируемо­го знаком Э, дают следующие пары предложений, второе из которых является следствием первого:

ia)^em u Ваня учатся в школе. Э (б) Петя учится в школе.

(5) (я) Иван в прошлом году уволился из университета. Э (б) До прошлого

года Иван работал в университете.

(6) (а) Мальчику удалось повесить картинку на стену. Э (б) МальчШ

повесил картинку на стену. Э (б') Картинка некоторое врет висела на стене.

(б") Мальчик прилагал усилия к тому, чтобы повесить картине Наличие отношения семантического следования между двумя преД­ложениями может быть проверено с помощью импликативного теста, рассмотреного в разделе II. 12,3. Если подавляющее большинство носи­телей языка в ходе этого теста отвечает ДА (обычно считают доста­точным 80 %), то можно с полным основанием считать, что в языке до» рассматриваемых предложения связаны отношением семантического сле­дования, и этот эмпирический факт должен быть объяснен семантической теорией.

В рамках отношения семантического следования, или вынуждения, можно выделить две частных разновидности этого отношения, которые называют импликацией (см. определение 7) и пресуппозицией (см. опре­деление 8).

(7) Импликацией называется такой вид следования, который подчиня-ется закону контрапозиции: Р имплицирует Q (или Q является им-пликацией Р) тогда и только тогда, когда Р влечет Q и отрицание Qвлечет отрицание Р [(Р Э Q & (~Q Э ~Р)].

Из приведенных нами примеров следования отношением импликации связаны пары (4а) и (46), (6а) и (66), (6а) и (66').

(8) Пресуппозицией, или презумпцией, называется такой вид следования,когда не только утверждение Р, но и его отрицание ~Р влечет Q.Иначе говоря, Q пресуппонирует Р (или Q является пресуппозици-ей Р), если и утверждая и отрицая Р, говорящий обязан считать, чтоQ истинно (не может отрицать Q) [(Р Э Q)&(^p Э Q)].

Отношением пресуппозиции, которое символизируется знаком ЭЭ, свя­заны предложения в паре (6а)-(6б"). Другие примеры пресуппозиций:

  1. (а) Р: Он знает, что Иван приехал. ЭЭ (6) Q: Иван приехал.

  2. (а) Р: Человек, который стоит у окна, смотрит на нас. Э (б) Q: У ок-

на стоит человек.

(и) (а) Р: Миша переплыл на другой берег Вяземки. ЭЭ (6) Q: Вяземка — водоем.

Определение пресуппозиции как особого семантического отноше­ния между двумя предложениями можно переформулировать следующим образом:

(12) Предложение Q —• пресуппозиция предложения Р, если ложность Q означает, что Р не является ни истинным, ни ложным, и тем самым бессмысленно.

В такой формулировке пресуппозиция предложения выступает как усло­вие его осмысленности. В предьтдущем разделе мы обсуждали аномаль­ность предложений типа Король Франции лыс. Используя понятие пре­суппозиции, мы можем сказать, что причиной аномальности данного предложения является ложность пресуппозиции 'Во Франции в настоя­щее время существует король' относительно положения дел в реальном "ире. Понятие пресуппозиции, переосмысленное как условие уместного Употребления высказывания в том или ином контексте, позволяет описать источники относительной семантической аномальности высказывания. 1ак, высказывание (1) будет аномальным в том случае, если известно, что у Анны нет детей, и это объясняется тем, что ситуативный контекст не соответствует пресуппозиции 'у Анны более двух детей', входящей в семантическую структуру (I).

Через отношение следования можно определить отношения проти­воречия и синонимии предложений.

Предложение Q противоречит предложению Р, если из предложе­ния Р следует предложение не Q, т. е. предложение, в котором отрицается то, что утверждается в Q. Иначе говоря, предложение Q противоречит предложению Р, если вера говорящего в истинность Р обязывает его считать предложение Q ложным. Так, предложения (13), (14) и (15) противоречат предложениям (1), (4а) и (9а) соответственно:

  1. У Анны один сын.

  2. Летя не учится в школе.

  3. Иван не приехал.

Предложение Q синонимично (равнозначно, эквивалентно) предложе­нию Р, если из предложения Р следует предложение Q, и из предложе­ния Q следует предложение Р.

Если отношения между предложениями, устанавливаемые в данной теории, расходятся с показаниями интуиции носителей языка, то что-то в теории должно быть пересмотрено — либо словарные толкования, либо интерпретация синтаксических отношений, либо правила взаимодей­ствия значений — с тем, чтобы получаемые в результате семантические представления предложений своей формой отражали действительно су­ществующие в языке семантические отношения. Ср. следующий пример. Пусть в словаре модели значение слова закончить описывается отсылкой к прекратить, т. е. кончить = прекратить. Тогда предложения Он кончин работу и Он прекратил работу получат тождественные семантические интерпретации, и на этой основе наша теория предскажет отношение си­нонимии, равнозначности между этими предложениями. Однако с точки зрения носителей языка здесь нет равнозначности. Если из Он законниц работу следует Он прекратил работу, то обратное явно не верно: можно ■ прекратить работу, но при этом не закончить ее, Т. е. здесь имеется только отношение следования. Чтобы отразить этот факт, необходимо внеси исправление в словарь модели, исправить толкование глагола кончать так, чтобы значение слова прекращать было только частью этого тол­кования. Для этого надо ввести в толкование закончить семантический компонент типа 'достижения естественного предела действия', т. е. До­стижения состояния, при котором в соответствии с принятыми нормами больше ничего не остается делать.

Таким образом, как и в случае с описанием значений слов, лингвисты реконструируют семантическую структуру предложений, недоступную непосредственному наблюдению, исходя из семантических отношений между ними, наличие которых устанавливается эмпирическим путем.