Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
0260913_96485_kobozeva_i_m_lingvisticheskaya_se.doc
Скачиваний:
289
Добавлен:
15.06.2018
Размер:
7.17 Mб
Скачать

1.4. От семантических отношений между предложениями к семантической структуре предложения: пресуппозиция и ассерция

Какие выводы для описания значения предложения можно сделать из рассмотрения других предложений, связанных с ним отношением сле­дования? Значение предложения — это та информация, которую оно передает, Если, получив из исходного предложения некоторую информа­цию А, мы, не привлекая никаких дополнительных сведений, оказываем­ся обладателями информации Б, передаваемой предложением, связанным с исходным отношением следования, то это возможно только благода­ря тому, что информация Б составляет часть информации А. Значит, значение исходного предложения включает в себя значение предложе­ния, являющегося его следствием, импликацией или пресуппозицией. В семантической теории этот факт, нередко скрытый из-за различий в поверхностной структуре соответствующих предложений, должен найти явное отражение, т. е. он должен быть формально эксплицирован. Ины­ми словами, значение исходного предложения и значения предложений, признаваемых его семантическими следствиями, должны получить такое описание, чтобы наличие между ними отношения семантического сле­дования непосредственно усматривалось из формы описания с учетом общих исходных определений и правил.

Указанной цели можно достичь разными способами. Некоторые ис­следователи, например, Ирена Беллерт, прямо определяют семантическое представление высказывания как множество следствий, которые могут быть из него выведены [Bellert 1969b]. Другие считают, что семантическое представление исходного предложения должно содержать в себе части, соответствующие семантическим представлениям его следствий. В таком случае теория будет объяснять умение носителей языка устанавливать отношение следования с помощью правила типа (16):

(16) предложение П\ следует из предложения Яг, если семантическаярепрезентация предложения П[ является частью семантической ре-презентации предложения Я2.

Аналогичное объяснение получают отношения противоречия (17) и синонимии (18):

(17) предложение Я] противоречит предложению Я2, если семантиче-ская репрезентация предложения не П\, представляющего собойобщее отрицание предложения П\, является частью семантической

. репрезентации предложения Я2;

(18) предложения Я1 и Я2 являются синонимичными, или перифразамиДРУГ Друга, если их семантические репрезентации совпадают.

Так, отношение следования между (2а) и (26) будет эксплициро­вано, если мы сопоставим предложению (2а) семантическую структуру вида 'X и Y', где X — 'Петя учится в школе', a Y — 'Ваня учится в школе' и введем условия истинности для связки 'и': 'X и У истинно тогда и только тогда, когда 'X' истинно и Т истинно. Теперь наличие отношения семантического следования между предложениями (2а) и (26) непосредственно вытекает из их семантической структуры (логической формы) и определения условий истинности для связки 'и'.

В этом случае мы эксплицировали отношение семантического сле­дования между предложениями, не прибегая к лексической декомпозиции, т. е. разложению значения лексем на семантические компоненты. Однако для экспликации отношений в других парах примеров без лексической декомпозиции не обойтись. Рассмотрим, какие конкретно формы может приобретать в различных теориях отражение в семантическом предста­влении предложения его импликаций и пресуппозиций.

Во многих семантических теориях семантическое представление предложения имеет вид структурированного набора элементарных пред­ложений на семантическом метаязыке. Так, используя толкования преди­катов со значением чувства, предложенные Л. Н. Иорданской [Иордан­ская 1971], мы можем представить значение предложения (19) с помощью СемП(19'):

(19) Маша боится, что получит тройку на экзамене.

(19') (а) 'Маша испытывает пассивно-отрицательное эмоциональное со­стояние, причиной которого является следующая ситуация:' N

(б) Маша считает высоковероятным, что получит тройку на экзамене

(в) и Маша считает это злом для себя

(г) и Маша считает, что не может противодействовать этому'.

Другой пример представления значения предложения в виде упоря­доченного множества семантических компонентов сентенциального типа (т. е. имеющих форму предложения) — толкование X opened the door «X открыл дверь» А. Вежбицкой (см. пример (б) в разделе II. 8). Ка­ждый из сентенциальных компонентов СемП (19 ) может быть выражен соответствующим предложением, и это предложение будет следствием из предложения (19). Но при этом одни из них будут импликациями, другие — пресуппозициями, а третьи — ни тем ни другим, в чем можно убедиться, рассмотрев, что произойдет, если мы подвергнем предложе­ние (19) отрицанию, получив предложение (20):

(20) Маша не боится, что получит тройку на экзамене.

При этом часть следствий из предложения (20), а именно (20'а) и (20 б), будет отрицанием следствий из предложения (19): (20') (а) 'Маша не испытывает пассивно-отрицательного эмоционального состояния'.

(б) 'Маша не считает высоковероятным получение ею тройки на эк-замене'.

(в) 'Маша считает получение тройки на экзамене злом для себя'.

Следствие (20'в) будет у отрицательного предложения (20) таким же, как у его утвердительного соответствия (19), И тем самым, по определе­нию, оно составляет пресуппозицию предложения (20). Что же касается компонента СемП (19'г), то ни его утверждение, ни его отрицание не бу­дут следовать из предложения (20). Учитывая такое различие в свойствах компонентов СемП, для их обозначения вводятся специальные термины. Те компоненты СемП, которые подвергаются отрицанию при отрицании предложения в целом, называют ассертнвными компонентами, или просто ассерцией, а те, что сохраняются при отрицании — пресуппозитивными компонентами, или пресуппозициями.

Отметим, что сентенциальные компоненты, выявляемые в семанти­ческой структуре предложения, можно подразделить на два типа. Одни из них непосредственно выражены, эксплицированы лексико-синтакси-ческой структурой предложения. Так, например, ассертивный компонент 'Петя пришел' явно выражен в предложении Даже Петя пришел, а пре-суппозиционный компонент 'деньгц получены1 эксплицирован в предло­жении Деньги были получены Иваном, Другие семантические компоненты сентенциального типа не находят себе прямого соответствия в лексико-синтаксической структуре предложения, образуя тем самым имплицит­ную информацию (таковыми являются компоненты предложения (19), за исключением той их части, которая выражена придаточным этого предложения). Таким образом, в составе имплицитной информации, пе­редаваемой предложением, можно выделять конкретные ее виды, и в част­ности, следствия (импликации) и пресуппозиции (презумпции). Разно­образие разновидностей имплицитной информации увеличится, если мы от изолированных от контекста предложений перейдем к высказывани­ям в дискурсе. О некоторых других видах имплицитной информации, передаваемой предложением-высказыванием, как то условия успешно­сти речевого акта и исходное предположение (установка) вопроса, мы будем говорить в следующих разделах (см. разделы 4.2 и 6 соответствен­но). Об импликатурах дискурса см. [ГгМс 1986]. Общий обзор видов имплицитной информации в предложении дан в [Падучева 1981].

О наличии в семантической структуре предложения пресуппози­ции того или иного типа обычно свидетельствует присутствие в его поверхностной структуре соответствующеого языкового средства (сло­ва, синтаксической конструкции, интонационного контура), которое можно назвать индикатором пресуппозиции. В качестве примера тако­го индикатора можно привести фактивные предикаты — семантический класс предикатов, выделенный в работе П. и К. Кипарских [Kiparsky, Kiparsky 1968]. Фактивные предикаты — это подкласс предикатов с пре­дикатным актантом Р (выражаемым придаточным предложением, ин­финитивной конструкцией, отглагольным или отадъективным именем), которые в качестве необходимого условия их употребления предполагают «еру говорящего в истинность Р. Иными словами, употребляя фактивные предикаты, говорящий исходит из того, что положение дел, описываемое их предикатным актантом, имеет место в мире дискурса, т. е. являет­ся фактом. Не случайно одним из свойств этих предикатов является их способность вводить придаточное предложение с помощью соотноситель­ного слова факт. В русском языке фактивными являются глаголы знать (что Р), понимать (что Р), радоваться (что Р), предикативы быть извест­ным (известно, что Р), быть удивительным (удивительно, что Р) и многие другие (см. [Зализняк Анна 1988]). Таким образом, если сказуемым пред­ложения является фактивный предикат X с предикатным актантом Р, то в семантическую структуру этого предложения обязательно входит пресуппозиция 'говорящий считает, что Р имеет место в действительно­сти'. Подобная связь пресуппозиций предложений с единицами языка, входящими в их состав, служит основанием для употребления термина пресуппозиция не только применительно к предложениям, позволяя го­ворить о пресуппозициях слов, синтаксических конструкций, просодических показателей.

Понятию пресуппозиции посвящена большая литература, в которой оно рассматривается в самых разных аспектах — логическом, коммуни­кативном, когнитивном (см. [Звегинцев 1976], [Падучева 1984], [Fillmore, Langendoen 1971). При этом содержание понятия, изначально нераз­рывно связанного с логической категорией истинности, подвергается Переосмыслению. Так, при анализе предложения в коммуникативном контексте используется понятие прагматической пресуппозиции, тесно свя­занное с рассмотренным нами понятием семантической пресуппозиции, но не тождественное ему (см. раздел 2.2). В исследованиях когнитивист-ской ориентации под пресуппозициями понимают элементы энцикло­педического знания. Неоднократно отмечавшаяся разноликость и раз­ноплановость понятия пресуппозиции (см., например, [McCawley 1981: ch. 9)), объясняет стремление некоторых ученых устранить его из аппара­та лингвистической семантики, заменив более однозначными понятиями (см. в особенности [Karttunen, Peters 1977]). Однако большинство иссле­дователей семантики предложения продолжает пользоваться термином пресуппозиция, адаптируя его исходное содержание к решаемой задаче.

Литература

Ь Апресян Ю. Д. Языковая аномалия и логическое противоречие// Апресян 10. Д. Избранные труды. Интегральное описание языка и системная лексикография. М., 1995. Т II. С. 598-621.

  1. Кйрттунен Л. Логика английских конструкций с сентенциальным дополнени­ем// Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. М., 1985. Вып.XVI. С, 303-332.

  2. Падучева Е. В. Презумпции и другие виды неэксплицитной информации в пред­ложении // НТИ. 1981. Сер. 2. № JI. С. 23-30.

  3. Падучева Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М.: Наука, 1985. С. 48-78.

Гпава 2

Основные компоненты

плат содержания предложения

В этом разделе мы рассмотрим основные компоненты содержательной структуры предложения.

План содержания предложения, так же как и план содержания слова, состоит из компонентов, различающихся по характеру заключенной в них информации. Это связано со структурой процесса семиозиса и с мно­гообразием функций, выполняемых языком. Мнения по поводу состава функций языка у разных ученых различны. Кроме того, в этой области наблюдается большой терминологический разнобой. Тем не менее, одна из функций присутствует во всех классификациях. Это функция языка быть средством отражения, моделирования внеязыковой действитель­ности. Эту функцию называют по-разному: когнитивная, денотативная, рефереитивная (Якобсон), дескриптивная (Лайонз), репрезентативная или идеационная (Хэллидей). Этой функции языка соответствует определен­ный компонент плана содержания предложения — пропозициональный.