Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
0260913_96485_kobozeva_i_m_lingvisticheskaya_se.doc
Скачиваний:
289
Добавлен:
15.06.2018
Размер:
7.17 Mб
Скачать

Глава 2

Значение в структуре языкового знака

Определив в предыдущей главе семантику как самостоятельную лингвистическую дисциплину, изучающую значение (в самом широком понимании) языковых выражений, мы теперь переходим к подробному рассмотрению этого феномена. Рассуждать о значении самом по себе, в отрыве от его носителя, практически невозможно. Ведь значение — сущность идеальная, не данная нам в непосредственном наблюдении. Носителем значения выступает знак — сущность, в отличие от значе­ния, материально-идеальная. Мы можем подойти к анализу значения косвенным путем, обратившись к рассмотрению такого явления, как знак.

Каждый из нас может привести примеры разнообразных знаков и имеет представление о том, как знаки функционируют в практической деятельности людей. Мы подаем знаки рукой или флагами, дарим подарки в знак дружбы, называем ордена и медали знаками отличия, говорим о радуге как знаке скорого прекращения дождя, об алфавите какого-либо языка как состоящем из энного количества знаков и т.д. Уже эти немногочисленные примеры показывают, сколь велик диапазон явлений, называемых в повседневной жизни знаками. Кроме того, следует иметь в виду, что сходные явления помимо слова знак обозначаются в языке целым рядом других слов: символ, сигнал, симптом, признак, эмблема и другие. Сравните следующие примеры:

Зеленый свет — знак разрешенного движения;

Зеленый цвет символ надежды;

Сирена сигнал тревоги;

Желтые листья — признак приближающейся осени; Жар симптом заболевания.

Анализ специфики употребления каждого из выделенных слов пред­ставляет собой интересную задачу для семантического описания. Яркие образцы такого анализа можно найти в работах Н.Д.Арутюновой [Ару­тюнова 1999: 313-346]. Но нас с вами в данном случае интересуют не столько различия, сколько то общее, что имеют между собой все эти слова, а именно — способность замещать синтаксическую позицию связки, получая при этом реляционное значение — значение отношения между двумя сущностями. Заметим, что первый член этого отношения — сущность материальная, внешняя, доступная органам чувств, а второй член — сущность либо идеальная, абстрактная, либо тоже материальная, но скрытая от непосредственного наблюдения. Итак, все эти слова назы­вают некий особый тип отношения между внешним, явным, явленным и скрытым, внутренним, при котором явная, материальная сущность оказывается представителем, заместителем, свидетельством о некоторой идеальной или скрытой от непосредственного наблюдения сущности. Это отношение мы и назовем пока знаковым отношением и далее будем уточнять наши представления о характере этого отношения.

То, что в понятии знака сосредоточены главные свойства естествен­ного языка, первым из лингвистов отчетливо сформулировал Фердинанд де Соссюр, определявший человеческий язык как систему знаков.

Естественный язык — лишь одна (хотя и важнейшая) из многих знаковых систем разной степени сложности, среди которых оказываются и система дорожных знаков, и искусственные языки логики, математи­ки, информатики, программирования, и языки разных видов искусства, и коммуникативные системы животных. Наука, изучающая знаковые си­стемы, называется семиотикой. Цель семиотики — создание общей теории знаков во всех их формах и проявлениях. В зачаточном виде семиотиче­ские проблемы ставились в философии довольно рано. Так, уже стоики имели свою теорию знака. Они рассматривали знак как сущность, образу­емую отношением означающего (semainon) и означаемого (semainomenon). Означающее определялось как воспринимаемое, означаемое — как пони­маемое. Основные принципы семиотики были сформулированы в явном виде американским ученым Чарльзом Сандерсом Пирсом (1839-1914), ко­торый ввел и самый термин «семиотика». Упорядочение теоретических основ и методов семиотики падает на первую половину XX в. и связано с именем другого американского ученого Чарльза Уильяма Морриса.

В семиотике процесс, в котором нечто функционирует в качестве знака, называется семнозисом. Анализ процесса семиозиса позволяет уяснить сложность феномена, нерасчлененно именуемого означаемым знака, и понять в дальнейшем, почему термин «значение» оказывается многозначным и в его употреблении царит такой разнобой.

Примеры семиозиса столь же разнообразны, как и приведенные выше примеры знаков. Семиозис имеет место и тогда, когда говорящий обращается к слушающему с высказыванием, и тогда, когда один лингвист дарит другому оттиск своей статьи с дарственной надписью, выражая этим свое уважение к коллеге, и тогда, когда один человек, глядя на другого, сокрушенно качает головой, и тогда, когда художник пишет картину. При всем различии в деталях, приведенные примеры семиозиса, как и все прочие возможные его реализации, имеют единую структуру.

Структуру процесса семиозиса образуют три составляющие:

  1. знаковое средство — тот объект или явление, которое выступает как знак;

  2. десигнат — то, на что указывает знак, что он выражает;

  3. интерпретатор, или пользователь» — тот, кто использует знак.

Исходя из этого в семиотике выделяются и рассматриваются отно­шения трех типов:

  1. синтаксическое — отношение знака к знаку; а) в системе знаков (например, знака «зеленый свет — движение разрешено» к знаку «красный свет — движение запрещено»; б) в составе сложного знака (например, отношение друг к другу разных действий в ходе единого ритуала);

  2. семантическое — отношение знака к его десигнату;

  3. прагматическое — отношение знака к интерпретатору.

Эти три типа отношений образуют три измерения семиозиса и по­зволяют говорить о синтактике, семантике и прагматике как трех аспектах знака, каждый из которых становится объектом специального изучения в рамках трех семиотических дисциплин, именуемых также синтакти-кой, семантикой и прагматикой. Ч. Моррис дает следующее семиотическое определение языка: «Язык в полном семиотическом смысле этого термина есть любая межсубъектная совокупность знаковых средств, употребление которых определено синтаксическими, семантическими и прагматичес­кими правилами» [Моррис 1983: 67-68). Естественный язык (далее ЕЯ) — частный случай языка в семиотическом смысле. К нему относятся все положения общей теории знаковых систем, но знаки ЕЯ обладают своей спецификой, которую мы рассмотрим в следующем разделе.