- •Раздел I
- •Глава 1
- •1.1. Двойственность предмета семантики
- •1.2. Место семантики в кругу традиционных лингвистических дисциплин
- •1.3. Становление семантики как самостоятельного раздела языкознания
- •1.4. Основные направления и школы
- •Глава 2
- •2.1. Общие свойства языкового знака
- •2.2. О характере связи между означаемым и означающим в знаке
- •2.3. Значения «значения»
- •3.1. Типы значений, выделяемые по уровневон принадлежности означающего
- •3.2. Типы значений, выделяемые по степени их обобщенности
- •3.3. Типы значений, выделяемые
- •3.4. Типы значений, выделяемые
- •Раздел II
- •Глава 1
- •Глава 1. Лексическая семантика, лексикология и лексикография 73
- •3.1. Сигнификативный компонент
- •3.2. Денотативный компонент
- •3.3. Прагматический компонент
- •Глава 4
- •4.1. Значимость слова
- •4.2. Семантическое поле
- •4.3. Корреляции семантического поля
- •5.1. Общая идея компонентного анализа значения
- •5.2. Ранние варианты компонентного анализа значения
- •5.3. Принципы компонентного анализа значения в Московской семантической школе
- •Глава 6
- •4. Речевое взаимодействие
- •Сдефектон
- •Характеризующее человека как разумное существо
- •Коммуникация мыслей и чувств с помощью языка
- •1. Обязательства
- •Глава 7
- •7.1. Способы представления семантических отношений
- •7.2. Семантические валентности лексемы как семантические отношения, обусловленные ее лексическим значением
- •7.3. Сочетаемость лексемы
- •7.4. Взаимосвязь между лексической синтагматикой и парадигматикой
- •X made the door open «X сделал так, что дверь открылась»,
- •Глава 8
- •8.1. На пути от актуальных значений к узуальным: моносемия vs полисемия
- •8.2. От узуальных значений к виртуальным: полисемия vs омонимия
- •8.3. Семантическая структура многозначного слова. Эпидигматика
- •8.4. Взаимосвязь между лексической парадигматикой и эпидигматикой: анализ конкретного примера*
- •9.1. Экспериментирование с контестами употребления
- •9.2. Эксперименты с использованием денотата слова
- •9.3. Семантические тесты
- •9.4. Конкретный пример
- •Француз
- •Русский
- •Раздел III
- •Глава 1
- •1.1. Значение предложения и смысл высказывания
- •1) Другое дело — форма слова (словоформа), которая может быть правильно игё неправильно построенной (ср. Формы глагола бежать — беги и *6ежи).
- •1.3. Логико-семантические отношения между предложениями
- •1.4. От семантических отношений между предложениями к семантической структуре предложения: пресуппозиция и ассерция
- •2.1. Пропозициональный компонент семантики предложения
- •2.2. Коммуникативный (упаковочный) компонент семантики предложения
- •2.3. Прагматический (иллокутивный) компонент семантики предложения
- •Глава 3
- •3.1. Тип значения, для описания которого используется метаязык: лингвистическое или логическое значение?
- •3.2. Все ли в значении предложения может и должно фиксироваться средствами семантического языка? (к вопросу о полноте семантического описания)
- •3.3. Словарь метаязыка
- •3.4. Синтаксис (грамматика) метаязыка
- •3.5. Метаязыковые средства для отражения различных аспектов смысла предложения-высказывания
- •3.5.4. Метаязыковые средства для репрезентации прагматического (иллокутивного) компонента семантики предложения-высказывания
- •Глава 4
- •4.1. Семантическая структура общевопросительного предложения (овп) и ее отражение в семантическом представлении
- •4.2. Формальная структура общего вопроса
- •4.3. Семантическое описание основных типов общих вопросов в русском языке
- •278, 281 Адресат 1 [речевого акта] 40 адресат 2 [семантическая валентность /
- •Кая информация денотативная
- •120, 224 Каузация 279
- •40,100 Квантификация 238, 239
- •12, 81, 92, 93 Константа 223, 277
- •309, 310, 315 Объект 1 [тип сущностей] 10, 38, 40, 41, 59,
- •34, 131,141, 217 Означающее (semainon, signiflant) — план
- •146, 248 Перевод 68
- •141, 145, 201, 230, 251, 253, 262 Подчеркивание 103, 119, 251 познание 27, 43,47, 296
- •Вого выражения] 16, 64, 90 правильность [языкового выражения] (ср. Аномальность) 9, 201
- •(См. Также семантическая интерпретация, семантическое представление) 22, 305
- •143, 219, 225, 227, 250, 251, 256 Обязательный (см. Также актант (се-мантический)) 106, 140, 144, 220, 248,249
- •253, 260, 263, 288, 294, 313 Смысл
- •280, 282 Язык искусства 31
- •Глава 5. Компонентный анализ лексического значения 109
- •Глава 7. Лексическая синтагматика и средства ее описания . I
- •Глава 8. Моносемия, полисемия, омонимия • №6
- •Глава 1. Предложение как объект семантического исследования 198
- •Глава 2. Основные компоненты плана содержания предложения 217
- •Глава 3. Семантические метаязыки для описания смысла
- •Глава 4. Конкретный пример; семантическое описание общевонросительных
Глава 4
Конкретный пример: семантическое описание общевопросительных предложений русского языка*
Семантика вопросительных предложений (ВП) активно исследуется в последние годы на материале различных языков с применением разнообразных методов и инструментов семантического описания [Белнап, стил 1981]. Наибольшую ценность как для теоретической, так и для прикладной лингвистики представляют те исследования, в которых семантическое описание этого типа предложений строится с целью дать объяснение фактам его употребления в тексте (или дискурсе). в ходе исследований, имеющих указанную ориентацию, была выработана общая концепция семантики ВП, которую мы рассмотрим в данной главе на материале русских общевопросительных предложений (ОВП), т.е. предложений, предполагающих ответ «да» ит «нет». Однако не все аспекты этой концепции являются в равной степени разработанными, особенно нуждается в обосновании введение в семантическое представление ВП так называемого «исходного предположения», или «установки» [Kiefer 1977]. В литературе уже высказывалось мнение о важной роли категории исходного предположения для описания общих вопросов русского языка [Падучева 1981]. Действительно, сам факт многообразия форм общих вопросов в русском языке при их логической эквивалентности, свидетельствует о том, что их значение не сводится к логико-семантической основе 'сделай так, чтобы я знал Р или не Р', что оно богаче.
Нет, пожалуй, такого описания семантики ОВП, в котором не указывалось бы, что они имеют различные оттенки значения, связанные с предположениями и ожиданиями говорящего. Что это за предположения, каковы они для каждого формального типа ОВП? К сожалению, имеющиеся описания не дают готового ответа на эти вопросы. Содержащиеся в них сведения о семантике ОВП недостаточно четко соотнесены с их формальной классификацией. Суждения о значении того или иного Формального типа подчас прямо противоположны (например, в [Pjw*** грамматика 1980: 388] ОВП с отрицанием не и частицей ли характеризуются как содержащие неуверенное предположение, а в [Лобанова 1971] -
В основу данного раздела положено исследование [Баранов, Кобозева 1983].
«предположение с оттенком уверенности»). Толкования значений даются в столь свободной форме, что это затрудняет проверку их правильности. По тем же причинам на основе таких толкований трудно объяснить отмеченные в ряде работ ограничения на сочетаемость модальных слов с некоторыми типами ОВП [Никитин 1949]; [Малюткина 1966]; [Русская грамматика 1980] и различия в наборе так называемых вторичных функций, т. е. не собственно вопросительных употреблений у ОВП с разными исходными предположениями. Например, они не помогают понять, почему ОВП с частицей ли могут выступать в качестве названия статьи, доклада или дискуссии (ср. Есть ли жизнь на Марсе?), а ОВП без ли так не используются (ср. *Есть жизнь на Марсе?).
4.1. Семантическая структура общевопросительного предложения (овп) и ее отражение в семантическом представлении
4.1.1. О первичной и вторичной функциях вопросительных предложений
Необходимость различения первичной и вторичной функции ВП (см., например, [Русская грамматика: 384, 395] вытекает из многообразия типов речевых актов, которые осуществляются с помощью данного грамматического типа предложения. Речь по сути идет об иллокутивных функциях (ИФ, см. раздел 2.3). Первичной иллокутивной функцией ВП является выражение вопроса. Вопрос — тип речевого акта, характеризующийся следующими условиями успешности (см. [Searle 1969]; [Падучева 1981]):
1) условие пропозиционального содержания - пропозициональноесодержание вопросительного предложения — произвольное суждение илипропозициональная форма;
2) подготовительные условия:
(а) говорящий не знает ответа;
(б) ни для говорящего, ни для адресата не очевидно, что адресатсообщит нужную информацию, не будучи спрошен;
(в) адресат знает ответ;
3) условие искренности — говорящий хочет знать ответ;
4) условие назначения - данный акт рассматривается как попыткаговорящего получить информацию от адресата. .
ВП считается употребленным в первичной функции, если соблюдены все условия успешности речевого акта вопроса. При видимом нарушении в ситуации речевого общения одного или нескольких из условий (2)-(4) ВП выступает в одной из своих вторичных ИФ (У™^*"* экзаменационного вопроса, просьбы, выражения сомнения, удивления и т. п.) '\ Когда описывается семантика ВП не как структурной схемы предложения, а как коммуникативной единицы с определенной иллокутивной функцией, в толкование ВП, кроме пропозиционального содержания, принято вводить компоненты, отражающие ИФ и соответствующие условиям успешности (2)-(4), например, 'не зная Р или не Р', 'желая знать Р или не Р' и т. п. В предлагаемых ниже семантических представлениях ОВП эту часть информации, передаваемую вопросом в его первичной функции, мы опускаем, чтобы не загромождать изложения. В тех случаях, когда речь идет о вторичных функциях, в тексте указывается, с нарушением каких условий успешности (2)-(4) связана соответствующая функция. Далее везде, где это специально не оговорено, ВП рассматриваются в их первичной функции.
4.1.2. Структурно-семантическое единство вопроса и ответа
Вопрос, выражая требование информации, одновременно является «инструкцией» слушающему по построению ответа, т. е. структура вопроса и структура допустимого ответа на этот вопрос взаимосвязаны. С учетом такой взаимосвязи строится как семантическая типология вопросов, так и выделение в семантическом представлении вопроса качественно различных частей или зон смысла.
4.1.3. Общее строение семантического представления вопросаВ семантике вопроса выделяются следующие компоненты.Главный компонент, состоящий из показателя ИФ и пропозицио-нальной части.
Показатель ИФ вопроса. Большинство исследователей трактует вопрос как разновидность побуждения — побуждения слушающего к сообщению нужной говорящему информации (ср., однако, иную точку зрения в [Wierzbicka 1980]). Следуя этой традиции, мы будем отражать ИФ вопроса в толковании в виде показателя 'сделай так, чтобы я знал'.
Пропозициональный компонент. Пропозициональный компонент любого вопроса задает множество альтернатив, выбор однрй из которых ведет к ответу на вопрос. «Альтернативы либо явным образом задаются в вопросе, либо описываются путем отсылки к... матрице, где под последней имеется в виду предложение, в котором на местах имен стоят переменные» [Белнап, Стил 1977]. Указанное различие способов задания альтернатив приводит к разбиению вопросов на два класса: альтернативные (Он живет в Моекее или в Ленинграде?) и специальные, или частные
Вторичные функции ВП с позиций теории речевых актов рассматриваются в р те [Кобозева 1988], Далее для краткости мы будем называть вопросительное "P^0*™^ вопросом, не опасаясь омонимии с вопросом как типом речевого акта, так как кои обычно допускает только одно понимание.
[Где он живет?). Разновидностью альтернативного вопроса является общий вопрос (ОВ), пропозициональная часть которого представляет собой дизъюнкцию двух пропозиций, одна из которых является отрицанием Другой2',
Для О В характерно отражение в поверхностной структуре только одной альтернативы (ср. Он живет в Москве?). Мы будем представлять пропозициональную часть вопроса в виде дизъюнкции пропозиций: 'Р или не Р\ Таким образом, главный компонент семантического представления (интерпретации) О В имеет вид 'сделай так, чтобы я знал, Р или не Р!.
Тематический компонент. Данный компонент вводится в семантическое представление вопроса для отражения актуального членения ОВ на тему (логический субъект) и рему (логический предикат).
Показатель темы. Следуя А. Вежбицкой, мы будем использовать особый семантический предикат 'думая о' для экспликации темы высказывания. Субъектом этого предиката является говорящий, объектом — содержание темы. Так, высказывание Суп остыл может иметь различную тему в зависимости от контекста. В случае, когда оно, например, служит ответом на вопрос Ну как там суп?, оно имеет тему 'думая о супе'. В случае, когда оно употребляется при обсуждении вопроса о том, какое блюдо остыло, оно имеет тему 'думая о том, что остыло', и наконец, если °но служит ответом на вопрос Почему он не стал есть суп?, то темой его естественно считать 'думая о причине, по которой он не стал есть суп'. с точки зрения формы это высказывание в каждом из указанных случаев будет иметь особую интонацию.
Содержание темы. В случае ОВ содержанием темы является некото-Рое мыслимое положение вещей, которое является неопределенным в том или ином отношении, и именно эту неопределенность говорящий стремится устранить, задавая вопрос. В ОВ, произносимых без контрастного Ударения, мыслимое положение вещей неопределенно только в плане его соответствия действительности (истинность vs ложность). В этом случае содержанием темы является пропозиция вопроса Р со снятой утвердительностью: 'думая о том, Р ли'. Например, вопрос Они уехали? при обычной интонации имеет тему 'думая о том, уехали ли они'. В ОВ с контрастным Ударением (ниже составляющая предложения, несущая контрастное ударение, выделяется жирным шрифтом) мыслимая ситуация неопределенна в том смысле, что один из ее актантов не конкретизирован, а именно: имеется некоторое ограниченное множество объектов, каждый из которых в принципе мог бы претендовать на данную роль. Иными словами, пропозиция, отражающая некоторую ситуацию, содержит переменную, областью определения которой является указанное множество, Содержанием темы подобных вопросов мы будем считать это множество объектов
J> Ряд лингвистов считает, что ОВ не является разновидностью альтернативного вопроса, сР-> например, мнение Д. Болинджера в [Bolinger 1978]. Мы в дальнейшем занимаемся анализом только ОВ,
и записывать его следующим образом: 'думая о множестве тех..., которые...'. Например, вопрос Первым казнят оружейника Просиеро? имеет тему 'думая о множестве тех, кто мог бы быть казнен первым'. Тема ОВ с контрастивностыо тождественна теме соответствующих специальных вопросов (например, Кого казнят первым?).
Тематический компонент толкования вопросов предполагает отражение в толковании и ремы вопроса. Таковым является главный компонент толкования, в связи с чем он будет вводиться показателем ремы 'я говорю'. Итак, главный компонент толкования вопроса без контрастивности с учетом актуального членения будет иметь вид: 'думая о том, Р ли, я говорю: сделай так, чтобы я знал, Р или не Р', а для вопроса с контрастивностыо — 'думая о множестве тех X, для которых могло бы быть верно Р, я говорю: сделай так, чтобы я знал Р(А) или не Р(А)\
Пресуппозиционный компонент. В пресуппозиционный компонент вопроса входит та часть информации, которую сохраняет любой допустимый ответ на этот вопрос (в том числе и отрицательный). Это те содержащиеся в вопросе суждения, которые адресат, по мнению говорящего, должен считать истинными [Jackendoff 1979]. Пресуппозиционный компонент представляет собой набор пресуппозиций, каждая из которых состоит из показателя пресуппозиционности 'полагая, что ты знаешь' и пропозиции. Например, в пресуппозиционный компонент вопроса Закончил ли он реферат? входит пресуппозиция 'полагая, что ты знаешь, что он пишет реферат'. Ниже мы опускаем пресуппозиционный компонент семантического представления общего вопроса, так как эта часть смысла не влияет на выбор того или иного формального типа ОВ (см, ниже).
Установочный компонент. Как указывалось выше, установочный компонент, содержащий так называемое «исходное предположение» вопроса, — наименее исследованная часть смысла ВП. Это те ожидания говорящего, на фоне которых он задает свой вопрос, и которые, как будет показано ниже, проявляются в выборе формы ОВ3). В этом смысле не совсем точным является утверждение О. Есперсена о том, что «...несущественно, как формулируется вопрос — положительно или отрицательно; Js John rich? или Is John not rich? — это полные синонимы, поскольку подлинный вопрос двусторонен: Is John rich or not?* [Есперсен 1958: 374J. Критерий отграничения установки от пресуппозиции состоит в том, что первая, в отличие от последней, сохраняется только при положительном (подтверждающем) ответе на вопрос и отвергается при отрицательном. Установка отражает субъективное отношение говорящего к пропозициональному содержанию вопроса. Как будет показано ниже,
Как свидетельствуют данные психологии, познание мира осуществляется человеком на основе усвоенных им внутренних схем, которые видоизменяются в ходе познавательной деятельности [Найссер J981J. В этом смысле вопрос, как одно из средств получения яовьи знания, отражает своей формой внутреннюю схему, которую спрашивающий сопоставляет с действительностью.
в случае ОВ это отношение может иметь два аспекта — эпистемичес-кий (оценка сравнительной вероятности альтернатив) и аксиологический (оценка альтернатив в терминах хорошо / плохо или желательно / нежелательно).
Условие успешности вопроса — «спрашивающий не знает ответа». То, что это условие не противоречит возможности аксиологической установки — очевидно. Менее очевидно то, что оно не исключает многообразия эпистемических установок. Для того, чтобы квалифицировать отношение говорящего к пропозициям 'Р' или 'не Р' как 'незнание' вовсе не обязательно, чтобы у него не было никаких предположений относительно того, какая из альтернатив имеет место в действительности. Ср. Я не знаю, он ли написал мне это письмо, но почти уверен в том, что это так. Итак, условие 'незнания спрашивающим ответа', вполне совместимо с предположениями спрашивающего о том, каким именно будет этот ответ.
Установочный компонент ОВ в общем случае представляет собой набор установок, каждая из которых состоит из субъективно-модального показателя и пропозиции. В отличие от пресуппозиций, имеющих одну и ту же субъективную модальность знания, установки допускают разнообразие модальностей, что будет отражаться в толкованиях ОВ использованием различных показателей: 'полагая', 'заключая', 'понимая' и др. Пропозициональная часть установки совпадает с положительным или отрицательным членом дизъюнкции, составляющим пропозициональный компонент вопроса, В семантическом представлении ОВ мы будем рассматривать только главный и установочный компоненты, поскольку нас интересует связь между установками и формальной структурой ОВ.
4.1.4. Центральная н периферийная части семантического представления ОВ
Кроме различения установочного и главного компонента толкования, для объяснения сочетаемости ОВ с модальными словами оказалось необходимым ввести противопоставление центральной и периферийной части толкования"'. Периферийной частью толкования является установочный компонент, центральной - главный компонент, поскольку именно он эксплицирует иллокутивную силу вопроса как особого типа Речевого акта. Членение на периферийную и центральную часть может быть многоступенчатым (многоуровневым). Так, в периферийной части семантического представления вопроса — установке — мы, в свою °чередь, различаем центральную часть установки — компонент с модальностями 'полагая', 'заключая', и периферийную часть установки компонент с модальностью 'понимая'. Такое структурирование элементов
„ 4) Понятая центральной и периферийной частей толкования были «ДОШ uj№ с*ном для объяснения различий в значениях частиц разве и неужели (см. {Апресян 19W. зщ.
толкования необходимо для объяснения сочетаемостных свойств вопросов (см. ниже).
4.1.5. О форме семантического представления (интерпретации)
В качестве семантического представления вопроса будет выступать эксплицитная перифраза на русском языке (как это и принято во многих работах по семантике — см., например, [Апресян 1974]; [Апресян 1980]; [Wierzbicka 1980]). Главная часть этой перифразы эксплицирует главный компонент смысла вопроса, а деепричастные обороты — установочный компонент. Установочный компонент предшествует главному.