Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Верба.doc
Скачиваний:
57
Добавлен:
12.02.2016
Размер:
41.08 Mб
Скачать

Г.C.Сковорода как первый отечественный последователь педагогического учения Яна Амоса Коменского

«

Рефоматорскийколлегиум в г.Шарошпатак (1531г.)

Одна для тебе остаетсяшкола веры, или, как Давид говорит, поученіе вЂчности. Потерпи в нем немножко, поколь старовЂрное твое пепелное сердце нЂсколько от сегосвЂтных очиститсядушков»[2], писал эти строки Григорий Саввич Сковорода в своем диалогеРазговор 5-й о том же: знай себе, вошедшем вНаркісс, один из его первых философских трудов, через двадцать лет после возвращения из Токайских садов.

Школой веры часто называют всемирно известный Шарошпатакский реформаторский коллегиум, основанный Петером Переньи (1502-1548) в 1531 году в городе Шарошпатак, в северо-восточной части Венгрии. Здесь в 1650–1654 годах, по приглашению трансильванской княгини Жужанны Лорантффи (1602-1660) и ее сына, князя Жигмонда Ракоци (1622-1652), преподавал знаменитый чешский и венгерский педагог Ян Амос Коменский (1592–1670), трудами которого так увлекся молодой студент Григорий Сковорода, с 1745 по 1749 год служивший певчим и переводчиком в Императорской комиссии венгерских вин в городе Токай. Несмотря на сравнительно небольшой промежуток времени, проведенный Я.Коменским в этом учебном заведении, ему все же удалось создать ряд новых школьных учебников, среди которых следует отметитьVestibulum[3], Janua[4], Atrium[5] иOrbis Sensualium Pictus[6], в 1657 году вошедших в его трехтомное изданиепод общимназванием Opera Didactica Omnia[7]. Сегодня безВеликой Дидактики трудно представить современную педагогику и тех, кому поручено почетное право воспитания нового поколения.

Даже сто лет истории, разделяющие этих двух славянских педагогов, не смогли приуменьшить интерес двацатитрехлетнего киево-могилянского бурсака к идее пансофизма, заложившей основу всего того, что так привычно называть учебным процессом. Уже в середине восемнадцатого века Большая библиотека коллегиума насчитывала около двадцати тысяч томов, пользоваться которыми Г.Сковороде любезно разрешил Байи Шамуэл Патаи (1679-1749), главный куратор Тисского реформаторского церковного округа. В этом ему также посодействовал генерал-майор Федор Степанович Вишневский ( ? -1749), командующий Токайской винной комиссией, который еще в Санкт-Петербурге обратил свой отеческий взгляд на талантливого чернушского казака из любимой ему Малороссии. Кроме этого, полиглот-украинец был еще представлен ранее вышедшему на пенсию, но по-прежнему опекавшему шарошпатакских коллегистов, Яношу Чечи Младшему (1689-1769), преподавателю философии и убежденному последователю теории дуализма французского философа, математика, физика и физиолога Рене Декарта (1569-1650). Свободное владение латынью несомненно бросилось в глаза пожилому профессору, который и порекомендовал Г.Сковороде написанные Я.Коменским книги. Позже работая над курсом лекций по христианской философии Начальная дверь ко христіанскому добронравію, он несомненно выберет это название, которое так напоминало ему о великом эдукаторе, а в главеО БогЂ напишет следующее:«Да и теперь и в нЂкоторой земле называется БогИштен»[8]. Он снова и снова вспомнит годы проведенные в далекой, но такой близкой его сердцу «любезной...Унгаріи»[9], где ему удалось освоить азы еще одного европейского языка. Методика трехгодичного преподавания латинского языка, разработанная Я.Коменским, помогла Г.Сковороде в успешном изучении венгерского языка. В его произведениях можно не раз встретиться со словами, заимствованными им из этого необычного угро-финского языка, который стал для него почти родным. Именно благодаря своим лингвистическим знаниям, он впервые почувствовал себя равным в обществе именитых преподавателей Верхней Венгрии.

Все больше и больше интересуясь педагогикой и философией, он обращается к визуальному подходу Я.Коменского и его словарю Orbis Sensualium Pictus, а в своем трактатеРазговор, называемый алфавит, или букварь мира уже сам применяет его для преподавания своих педагогических и философских идей в виде пятнадцати собственноручных рисунков, что было новым словом в школьной методике того времени. «Картина есть книга», произнесет Г.Сковорода устами Якова, одного из действующих лиц трактата[10]. «Родители суть наши лучшіе учители» – гласит его первый рисунок[11], на котором соловей учит своих птенцов петь. «Природа превосходит науку» – провозглашает второй рисунок[12], изображающий раненного стрелой оленя и целебную траву. «Ищи себе внутрь себе» – учит третий рисунок с морской раковиной на переднем плане[13]. Четвертый рисунок в виде слона, приветствующего солнце, символизирует «образ чЂловека благочестиваго»[14]. На пятом рисунке юноше Нарциссу, ничего не видящему кроме собственной тени, дается мудрое наставление:«Узнай себе. Заглянь внутрь»[15]. «Только бы не потерять сердца» – объясняет нам Яков смысл шестого рисунка с помощью бобра, ради спасения пожертвовавшего охотникам свои органы[16]. Нельзя не оценить наставление седьмого рисунка, на котором ночная бабочка кружит вокруг горящей свечи:«Охота моя погубляет мене»[17]. На восьмом рисунке «бЂдный Актеон превращается в оленя»[18], чтобы в наказание быть растерзанным своими же охотничьими псами за то, что он посмел взглянуть на обнаженную Диану,купающуюся со служанками на девятом рисунке:«Враги человЂку домашніи его»[19]. Десятый рисунок через скорбящую голубку-вдову произносит следующее:«Бог любви есть»[20]. Интересна его визуальная трактовка философии Р.Декарта о дуализме души и тела в виде мыслящей и протяженной субстанции в последующем одиннадцатом рисунке, изображающем крылатого купидона:«Крила его значит непрерывное, всю вселенную движущее движеніе, а младенчество намЂчает в нем тое:«Ты же тойжде еси...» Может быть отсюду родилось и имя сіе «Бог», что движенія вселенную движущаго так, как рЂки текущія, есть бЂг непреривный»[21]. «Един человЂк из двоих составлен»[22]– объясняет Лонгин смысл двенадцатого рисунка и продолжает из Павла:«ПрилЂпляяйся Господеви един дух есть с Господем»[23]. «Купидон цЂлую на раменах таскает систему міра», вторит ему собеседник Ермолай. Изображённый на тринадцатом рисунке купидон «...всЂ Коперниковы міры в забаву носит лучше Атласа»[24]. Четырнадцатый рисунок устами Григория повторяет вечную истину, некогда высказанную еще Цицероном:«Omnia vincit amor...– «ВсЂпобеждает любовь»[25]. Последний из рисунков «...увЂнчан цвЂтовым вЂнцем...» – рогом изобилия[26]. «Но не бЂшенством ли пахнет приносить Хранителю своему ладан, вино, цвЂты, а не послЂдовать ему туда, куда ведет Божій сей наставник?»[27] – спрашивает остальных тот же Григорий.

Сковородиновский трактат «Алфавит мира» можно по праву считать первой попыткой в мире воплотить в преподавание философии визуальную методику Я.Коменского. Его иллюстрированный словарь латинского языка Orbis Sensualium Pictusбыл издан еще в 1658 году, но до и после Г.Сковороды западная педагогика ограничивалась лишь пассивным переводом этого гениального труда основателя современной педагогики, не понимая его потенциальных возможностей для всего спектра наук, что уже тогда осознал наш «украинский Коменский», с большим энтузиазмом работающий в Шарошпатакской библиотеке.

Как известно, методические попытки Г.Сковороды не всегда удовлетворяли отечественные образовательные каноны и, в частности, его «разсужденіе о поезіи и руководство к искуству оной ... новым образом ... епископу (Никодиму Сребницкому) показалось странным и несообразным прежнему старинному обычаю...»[28], за что он был уволен из Переяславского коллегиума в 1751 году. Если мы попытаемся более глубоко заглянуть в его профессиональный конфликт с официальной поповской идеологией того периода, то увидим, что главная проблема состояла не только в его новаторской методике, но и в использовании на уроках поэзии церковных гимнов и стихотворений французского протестанта Марка-Антуана Мюре (1526–1585), который и через двести лет считался опасным еретиком и гугенотом. До сих пор в книгохранилище Шарошпатакского коллегиума можно найти полное собрание произведений этого великого мастера риторики и лучшего стилиста эпохи Возрождения.

Было бы несправедливо оставить без внимания педагогический сюжет из биографии Григория Сковороды, связанный с его частной репетиторской практикой в имении помещика Стефана Тамары в селе Каврай в 1753-1758годах, что на полпути между Переяславом и Черкассами. Общаясь один на один с его сыном Василием, он сумел привить этому подростку истинно христианские ценности и любовь к «словесным наукам и языку», а себя обучить «благочестію и самодовольству»[29]. Именно благодаря духовному единству с учителем, Василий Стефанович Тамара позже станет знаменитым военным дипломатом, непреклонившим голову перед самим Наполеоном Бонапартом.

Данная методика получит свое дальнейшее развитие во время его преподавания в Харьковском коллегиуме в 1759-1769 гг., где Г.Сковорода встретится с Михаилом Коваленским, ставшим его первым биографом и другом. В тот период он преподавал синтаксис и греческий язык, а также чтение древних книг. Его ученику Михаилу с детства внушалось, «...что щастіе человЂческое состоит в том, чтобы имЂть всего много... и в утЂхах праздно веселиться»[30]. Осознавая полную ошибочность такого воспитания, Г.Сковорода принялся «...перевоспитывать его и желая больше и больше дать ему впечатлЂній истинны, писывал он к нему письмы почти ежеденно, дабы, побудя его к отвЂтствованію хотя кратко на оныя, приучить его мыслить, разсуждать, изъясняться справедливо, точно, прилично»[31]. При этом немалое внимание уделялось и каллиграфии, как четкому визуальному продолжению мысли. Помимо бесед и разговоров о смысле жизни, он также брал его на вечернюю прогулку за город, в район кладбищенского погоста, для того чтобы избавить от юношеских предрассудков и страхов, а пение и игра на флейтравере были всегда неотъемлемой частью этого неортодоксального педагогического процесса, который ранее практиковался и моравским дидактиком, спорившим на философские темы со своими учениками в живописных окрестностях Шарошпатака. А совместное путешествие Г.Сковороды и М.Коваленского в Киев с посещением Печерской Лавры и прочих исторических мест?

Как мы видим, жизнесообразное единство мысли, языка и поступка, предпринятое еще Я.Коменским, оставило неизгладимый след в душе его воспитанника и предопределило его дальнейшую судьбу. В последствии, Михаил Иванович Коваленский стал известным писателем и куратором Московского университета, а его Жизнь Григорія Сковороды,писана 1794 года в древнем вкусЂсамым достоверным источником для современных исследователей творчества этого непревзойденного мастера отечественной педагогики.

К счастью Г.Сковороды, многие представители официальных властей Слобожанской Украины с большим уважением относились к его педагогическим взглядам. Среди них нельзя не отметить дружескую расположенность губернатора Харьковской губернии Евдокима Алексеевича Щербинина, давшему ему возможность преподавать катехизис в Харьковском коллегиуме. Что же касается его социального статуса, то на губернаторское предложение взять дворянское звание он дал глубоко философский ответ:«СвЂт подобен театру: чтоб представить на театрЂ игру с успЂхом и похвалою, то берут роли по способностям. ДЂйствующее лицо на театрЂ не по знатности роли, но за удачность игры вообще похваляется. Я долго разсуждал о сем и по многом испытаніи себя увидЂл, что не могу представить на театрЂ свЂта никакого лица удачно, кромЂ низкаго, простаго, безпечнаго, уединеннаго: я сію ролю выбрал, взял и доволен»[32].

Г.Сковорода неслучайно сравнил мир с театром, а человеческую жизнь с ролью. Его трактаты по философии – это нечто иное как школьные пьесы Я.КоменскогоSchola Ludus[33], написанные им для преподавания латинского языка и позже опубликованные в 1656 году. Уже и тогда большое внимание уделялось театральной игре как одной из форм активизации учебного процесса. Этот метод в первую очередь применялся в иезуитских церковных школах, за что Я.Коменского резко критиковали, хотя он твердо настаивал на использовании драмы для развития языковых способностей учеников. После успешной постановки восьми пьес, все его профессиональные завистники и враги были вынуждены согласиться с прогрессивностью и эффективностью такого методического подхода, видя конкретные результаты в академических знаниях учеников. Его первые четыре пьесы были построены на материале учебникаJanua, который в основном состоял из предложений интеллектуального характера, описывающих окружающий мир, человеческий организм, выбор профессии и школьный процесс. Количество занятых учеников-актеров доходило до восьмидесяти восьми человек и имелся большой театральный и педагогический успех. Последующие пьесы включали тематику учебникаAtrium, с участием девяти учеников, среди которых был философ, физик, математик, астроном, юрист, историк, врач, географ и другие. Кроме этого, персонажам ещё давались метафорические имена, такие какAmbitiosus[34], Voluptuosus[35], Avarus[36] и т.д., когда это касалось яркой сценической трактовки социальных вопросов и проблем, включая тему войны и мира.

В БесЂде, нареченная двое, о том, что блаженным быть легко Г.Сковорода отметит: «В любезной моейУнгаріи волами молотят. И что же воспящает ЛукЂбыть волом? Не думай, будьто до плотских волов вздорная сія истина касается: «Волу молотящему да не загради уст»[37]. Он был хорошо знаком и с политической ситуацией в Венгрии в середине восемнадцатого века, которая сложилась после жестокого подавления австрийским престолом Освободительной войны (1703-1711) во главе с трансильванским князем Ференцем Ракоци Вторым (1676-1735). Она ничем не отличалась от положения дел в его родной Украине, и поэтому он, как и Я.Коменский, открыто выступал против бесправия украинского народа, при этом выражая свою христианскую солидарность с венгерскими крестьянами.

В трактате Благодарный Еродій с его актуальными жизненными сентенциями о семье, «Таковое сердце вродив птенцам твоим, будеши им сугубый, сирЂчь истинный отец; чада же твоя будут истинныи, благодарныи, благочестивыи и самодовольныи еродіи»[38], он снова вспомнит Токайский край – «В Гунгаріи видЂл я (аистов) на каминах»[39]и, конечно же,Die Mutterschule[40] Я.Коменского с его новым подходом к воспитанию детей. Это произведение великого наставника, начиная с его появления на немецком языке в польском городе Лешно в 1633 году, имело довольно огромный международный успех. В этой книге он охватывает физическое, моральное и интеллектуальное развитие детей в раннем и дошкольном возрасте вплоть до усвоения ими приемов и навыков поведения в жизни. В свою очередь, Г.Сковорода придает теме детского воспитания индивидуальную природосообразную трактовку: «Учитель и врач — нЂсть врач и учитель, а только служитель природы, единственныя и истинныя и врачебницы, и учительницы. Буде кто чего хощет научитися, к сему подобает ему родитися. Ничто же от человЂк, от Бога же вся возможна суть. Аще же кто дерзает без Бога научить или научитися, да памятует пословицу: «Волка в плуг, а он в луг». ДоколЂ колцо висит из ноздрей свиніи, дотолЂ не роет. Выйми же, паки безобразит землю»[41].

А вот его высказываниео важности воспитании детей вообще: «Но ничто же лучше есть благаго воспитанія: ни чин, ни богатство, ни фамиліа, ни милость вельмож, раз†благое рожденіе. Оно едино есть лучше всего и сего, яко сЂмя щастію и зерно воспитанію»[42]. По его мнению, «Воспитаніе же истекает от природы, вливающія в сердце сЂмя благія воли, да помалу-малу, без препятствій возрасши, самовольно и доброхотно дЂлаем все тое, еже свято и угодно есть пред Богом и человЂки»[43].

Как не процитировать его взгляд на изучение иностранных языков и, в частности, английского языка: «Кая полза ангелскій язык без добрыя мысли? Кій плод тонкая наука без сердца благаго?»[44]. Знание и владение языками всегда было краеугольным камнем его человеческой позиции, в чем не раз можно убедиться, читая его философские труды.

В заключении трактата Благодарный Еродій подводя свой философский итог, Г.Сковорода произносит следующее: «Да запечатлЂется же сія бесЂда славою отца моего сею: главизна воспитанія есть: 1) благо родить; 2) сохранить птенцеви младое здравіе; 3) научить благодарности»[45]. Его народное «любомудрие» и принцип всеобщего согласия, единства мира и взаимосвязи противоположностей – это продолжение материалистического сенсуализма Я.Коменского с его тремя источниками познания чувств, разума и веры.

Г.Сковорода с помощью бесед, диалогов, разговоров, разглаголов, симфоний и т.д. стремился драматизировать тотхристианско-философскийучебный материал, который он считалпоистинне жизненно необходимым длясвоих учеников. Неисключено, что за своитрактатыон в конечном итоге был объявленеретикомивновьуволен как лицо небогоугодное:««Начальная дверь к христіанскому добронравію для молодаго шляхетства Харьковской губерніи»... содержало в себЂ простыя истинны, краткія коренныя познанія должностей, относительных до общежитія. ВсЂ просвЂщенные люди признавали в оном чистыя понятія, справедливыя мысли, основательныя разсужденія, чувствительныя побужденія, благородныя правила, движущія сердце к подобному себЂ концу высокому. Но как все то основывалось на познаніи Бога и достойном почтеніи онаго, то єпископ бЂлградскій, бывшій тогда епархіальным, почитая такое разсужденіе в устах свЂтскаго человЂка за похищеніе власти и преимуществ своих, вознегодовал на него с гоненіем; требовал книжицу на разсмотреніе; нашол нЂкоторыя неясности для него и сомнЂнія в рЂчах, и образ ученія, не соотвЂтствующій обыкновенному правилу...»[46] – писал его ученик М.И.Коваленский в биографии Г.Сковороды.

Спустя более двухсот лет после его смерти можно с уверенностью заявить, что Г.С.Сковорода по праву является первым русским и украинским педагогом, который своим реформаторским преподаванием смело распахнул ту начальную дверь к историческому наследию Я.А.Коменского, без которой современная педагогическая мысль была бы практически невозможна. Он в буквальном смысле этого слова выступил тем простым народным сеятелем идей пансофизма, которые уже в девятнадцатом веке дали свои молодые побеги на тернистой ниве отечественного образования в образе Н.И.Пирогова, К.Д.Ушинского и многих других.

Вадим Воздвиженский

Шарошпатак-Токай

Венгрия

2июня 2009 года

Литература и примечания

  1. «Придет то время, Комениус, когда толпы праведных людей почтут Тебя за твои деяния, надежды и мечты!» (лат.) –немецкий философ-идеалист Г.В.Лейбниц (1646-1716) о Я.А.Коменском.

  2. Сковорода Г.,Повне зiбрання творiв: У 2-х т. Київ: Наукова думка, 1973. Т.1. 179 с.

  3. Vestibulum – «Преддверие» (лат.).

  4. Janua – «Дверь» (лат.).

  5. Atrium – «Зала» (лат.).

  6. Orbis sensualium pictus – «Мир значений в картинах» (лат.).

  7. Opera Didactica Omnia – «Творения великой дидактики»(лат.).

  8. Сковорода Г.,Повне зiбрання творiв: У 2-х т. Київ: Наукова думка, 1973. Т.1. 146 с.

  9. Сковорода Г.,Повне зiбрання творiв: У 2-х т. Київ: Наукова думка, 1973. Т.1. 279 с.

  10. Сковорода Г.,Повне зiбрання творiв: У 2-х т. Київ: Наукова думка, 1973. Т.1. 448 с.

  11. Сковорода Г.,Повне зiбрання творiв: У 2-х т. Київ: Наукова думка, 1973. Т.1. 449 с.

  12. Сковорода Г.,Повне зiбрання творiв: У 2-х т. Київ: Наукова думка, 1973. Т.1. 449 с.

  13. Сковорода Г.,Повне зiбрання творiв: У 2-х т. Київ: Наукова думка, 1973. Т.1. 449 с.

  14. Сковорода Г.,Повне зiбрання творiв: У 2-х т. Київ: Наукова думка, 1973. Т.1. 451 с.

  15. Сковорода Г.,Повне зiбрання творiв: У 2-х т. Київ: Наукова думка, 1973. Т.1. 452 с.

  16. Сковорода Г.,Повне зiбрання творiв: У 2-х т. Київ: Наукова думка, 1973. Т.1. 452 с.

  17. Сковорода Г.,Повне зiбрання творiв: У 2-х т. Київ: Наукова думка, 1973. Т.1. 453 с.

  18. Сковорода Г.,Повне зiбрання творiв: У 2-х т. Київ: Наукова думка, 1973. Т.1. 454 с.

  19. Сковорода Г.,Повне зiбрання творiв: У 2-х т. Київ: Наукова думка, 1973. Т.1. 454 с.

  20. Сковорода Г.,Повне зiбрання творiв: У 2-х т. Київ: Наукова думка, 1973. Т.1. 455 с.

  21. Сковорода Г.,Повне зiбрання творiв: У 2-х т. Київ: Наукова думка, 1973. Т.1. 455 с.

  22. Сковорода Г.,Повне зiбрання творiв: У 2-х т. Київ: Наукова думка, 1973. Т.1. 456 с.

  23. Сковорода Г.,Повне зiбрання творiв: У 2-х т. Київ: Наукова думка, 1973. Т.1. 456 с.

  24. Сковорода Г.,Повне зiбрання творiв: У 2-х т. Київ: Наукова думка, 1973. Т.1. 457 с.

  25. Сковорода Г.,Повне зiбрання творiв: У 2-х т. Київ: Наукова думка, 1973. Т.1. 459 с.

  26. Сковорода Г.,Повне зiбрання творiв: У 2-х т. Київ: Наукова думка, 1973. Т.1. 459 с.

  27. Сковорода Г.,Повне зiбрання творiв: У 2-х т. Київ: Наукова думка, 1973. Т.1. 459 с.

  28. Сковорода Г.,Повне зiбрання творiв: У 2-х т. Київ: Наукова думка, 1973. Т.2. 441 с.

  29. Сковорода Г.,Повне зiбрання творiв: У 2-х т. Київ: Наукова думка, 1973. Т.2. 446 с.

  30. Сковорода Г.,Повне зiбрання творiв: У 2-х т. Київ: Наукова думка, 1973. Т.2. 448 с.

  31. Сковорода Г.,Повне зiбрання творiв: У 2-х т. Київ: Наукова думка, 1973. Т.2. 451с.

  32. Сковорода Г.,Повне зiбрання творiв: У 2-х т. Київ: Наукова думка, 1973. Т.2. 457с.

  33. Scholaludus – «Школьный театр» (лат.).

  34. ambitiosus– «тщестлавный» (лат.).

  35. voluptuosus – «сластолюбивый» (лат.).

  36. avarus – «алчный» (лат.).

  37. Сковорода Г., Повне зiбрання творiв: У 2-х т. Київ: Наукова думка, 1973. Т.1279 с.

  38. Сковорода Г., Повне зiбрання творiв: У 2-х т. Київ: Наукова думка, 1973.Т.2.99 с.

  39. Сковорода Г., Повне зiбрання творiв: У 2-х т. Київ: Наукова думка, 1973.Т.2. 100 с.

  40. Die Mutterschule – «Материнская школа» (нем.).

  41. Сковорода Г., Повне зiбрання творiв: У 2-х т. Київ: Наукова думка, 1973.Т.2. 104 с.

  42. Сковорода Г., Повне зiбрання творiв: У 2-х т. Київ: Наукова думка, 1973.Т.2. 101-102 с.

  43. Сковорода Г., Повне зiбрання творiв: У 2-х т. Київ: Наукова думка, 1973.Т.2. 104 с.

  44. Сковорода Г., Повне зiбрання творiв: У 2-х т. Київ: Наукова думка, 1973.Т.2. 104 с.

  45. Сковорода Г., Повне зiбрання творiв: У 2-х т. Київ: Наукова думка, 1973.Т.2. 116-117 с.

  46. Сковорода Г., Повне зiбрання творiв: У 2-х т. Київ: Наукова думка, 1973.Т.2. 460 с.

В приложении пятнадцать рисунков Г.С.Сковороды: Сковорода Г., Повне зiбрання творiв: У 2-х т. Київ: Наукова думка, 1973.Т.1. 448-459 с.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]