Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Пюрбеев_Г_Ц_Толковый_словарь_традиционного_быта_калмыковpdf (1).docx
Скачиваний:
4
Добавлен:
07.11.2024
Размер:
284.16 Кб
Скачать

2. Баранд х ураһ ад ясен өлг-эд вещи, пожитки, имущество,

сложенные в баран; базас сурхар, бараһан у у д л погов. чем

просить у свояка, лучше поройся в своем баране; көн, шар,

цоохр бараһинь у уд л в порылся он в голубых, желтых и

пестрых вещах — разноцветных пожитках, Джаягпр.

БУ ЬУ һарин баһлцгдан зү ү д г к ү ү к д күүни кеерүл, чимг

браслет (женское украшение).

БИЛЦГ һарин х урһ н д зү ү д г чимг кол ьце, перстень; алтн

би лц г золотое кольцо; нүдтә би лц г перстень с камнем; сармта

би лц г серебряное кольцо с чернением; ха вен би лц г тонкое

круглое кольцо.

БҮЛҮР чип> бүлдг модн хутхур мутовка, мешалка (для

пахтания кумыса); чигәнә бүлүр кумысная мутовка.

ГЕР терм, ора хойринь ишкоһор бүрәелҗ к есн к ү н б вәд г

бәәрн войлочная юрта, кибитка; нәәмн термтә х ал ьм г инпсо

гер восьмистенная к алмыцк а я юрта; х а р гер простая (буки.

черная) юрта; бор ге р серая, невзрачная юрта простолюдина;

ха р гертэн хан, бор гертэн богд погов. каждый в своем доме

господин (букв, в своей черной юрте — хан, в своей серой юрте

богдо).

ГЕР ЦУЦХ иш кә ге р и г вңг-вңгәр салһх разбирать юрту.

ГЕРИН БҮС бүросиг термднь уйҗ батлдг ооср бу~ч веревка-

опояска (для прикрепления войлока к стенам юрты).

ГЕРИН БҮСЛҮР ге р и г бүелдг үсәр төмод к е сн ут н әр хн

деесн длинная тонкая волосяная веревка (опоясывающая юрту).

ЬА Н З твмк нерҗ татдг эд л л курительная трубка; һанзд

тэмк н ерх набивать трубку табаком; һанзар твмк татх курить

трубку; һанзинтолһа головка трубки; һанзин ш игш луршпилька

1шпзс

113

для прочистки трубки; һанзин цокар металлические украшен

и я на трубке; һанзин батх никотин в трубке; һанзин с у р у л

чубук трубки; һанз тэмк табак на одну трубку; һанзд һ ал эс

ө гх л ә, утан һардмн биш йогов, если не дать трубке огня, то она

не дымится.

ДАРУ Л Ь к ү ү к д ул с толһаннь үсэн дарҗ зү ү д г ш урар к есн

чимг коралловый венок (женское украшение для волос).

ДЕГЛӘ д еер эн өрк, харач уга иш кэ ге р юрта, кибитка (без

верхнего круга и дымника); х арач уга деглэдн ь хааран хэлэҗ

суу х в? фольк. куда я буду смотреть в юрте без дымового

отверстия (дымника)?; д е гл ә ге р ө р к эн бардг, д е г д к е р с ү бийон

бардг поел, юрта без дымника губит своих жильцов, слишком

любознательный губит себя.

ДЕЕВР ИШКЭ гери н ораг бүркҗәх иш кә бүтәһүл войлочное

покрывало (верхней части юрты); деевр иш кә делк о бүтәҗ

зат. покрывало и з кошмы покрыло весь мир (цаснснет); барсин

арсар д ееврл ген Бумбин цаһан әр гә белая дворцовая юрта,

к ры т ая шкурами барсов, Джаигар.

ҖОЛМ терм угаһар бәрсн иш кэ гер ж оломейка (без решетчатых

стенок), юрта из жердей и кошмы; җора мөрнәс д әә р

хөөһдго, җолмгерәс утанхөөһдго поел. у иноходца спина всегда

потерта, а жоломейка всегда полна дыма.

ЗАВГ иш кэ гер и н деевр, бүрәснә хоорндк за г паз, щель (в

юрте между войлоком стены и крышей, используемая для

хранения мелких вещей); завгт зандн бура заг. в щ ели сандаловая

палочка, прутик (гери н зе г орнамент вдоль стены юрты).

ЗЕГ х увц -х ун р , өл г-эд кеерүлҗ хатхен щгмгвышивка, узор,

орнамент; хатхмр аег вышитый узор; ун һ н турун з е г узор в

виде жеребячьих копыт; бееҗин хотн з е г пекинский узор,

орнамент; нарна зөв эр гц зе г узор — солнечный круговорот;

зеегл х вышивать узор, украшать узором вещь.

зег

ЗҮН 1. Юм уй хла к е р гл гд д г утц сүвлх нүктэ н эр х н төмр

зевегп гл а ., иголка; сүвтә з ү н иголка с ушком; з ү н х у р в ч хой р

иголка и наперсток; зү сүвлх продевать нитку в иголку.

2. Юм ө л гх л э эс гиҗ торһҗ зү үхлэ, тәрлһ к ех л ә о л злд г зев ег

114

спица, крючок, игла для укола; һох зүн в язальная спица,

крючок; модн зүн деревянная спица; тәрлһнө зүн игла для

подкожных впрыскиваний; зүүһир хатхад эмнлһн иглотерапия.

И

РГ иш кә гери н эр е да х ен д о р к зи в г низ внутренней стены

войлочной юрты; и р гд ивр-шивр заг. шумок в нижней части

юрты (х ул һ н мышь); и р гд хой р дөрвлҗн иш кә кевтнә заг. в

нижней части кибитки лежат две четырехугольные кошмы

(иш кә борүл кусок кошмы для прихватывания котла); и р г

дарлдад боох жить бок о бок, рядышком.

К ЕД РЬН арс эл д д г модн торгут. ск ал ка, к а т ал к а (для обработки

кожи); к ед рһ нм однһаза кевтх, к ед р к ү н к еер х он х йогов.

ск ал к а лежит на дворе, а упрямый человек ночует в степи.

КЕРЧУР мах ишкщ к ер ч д г и к балг утх резак, секач (для

мяса), большой столовый нож.

КУЦКРг) гери н термд к есн уудни оцкрха дверной проем (в

решетке юрты).

күцкр»

МАРАЛҖН үсн у га к евс ковер без ворса, палас.

МАХЛУР ареин хальм көре а вд г х у е у р железный скребок

(для снятия мездры с овчины).

кедрЬн

115

НИТКҮР арс эл д д г модн, кедрһ н кожемялка, ск ал к а (для

ручной выделки кожи).

НИСЛҮР таем некҗ к есн цагт утциг дарҗ ш а х дг хавтха

модн дощечка, палка (для прижимания ниток при изготовлении

тесьмы).

НҮДҮР юм үүлҗнүддг, н у х д г зевег, н ух ур пестик, толкушк

а ; чансн боднцгиг нүдүрәр нүдх толочь вареный картофель

толкушкой.

ОВД (ӨВД) бичкн төгргдер устар. маленькая кругл ая подушка.

ОРН 1. К үн амрад кевтх, унтх тавцң кровать, кой к а ; модн

орн деревянная кровать; орн деер кевтсн өвгнәс ор э р ге н к ө вүн

поел, чем старик, привыкший лежать на кровати, лучше

юноша, постранствовавший по свету.

2. Ор-дер, дер-девскр постель; байр и к гиҗ орндан бичә

д у у л , зовлң и к гиҗ орндан бичә уул ь поел, если радость

переполняет душу, не пой в постели, если жизнь тяжела, не

плачь в постели; орндан орх лечь спать, ложиться в постель.

ОРНДГ 1. Герин э зн за л у унтдг м одар к есн орн деревянная

кровать (на которой обычно спал муж); о рн д ги н д ерн д гспинка

деревянной кровати.