Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Пюрбеев_Г_Ц_Толковый_словарь_традиционного_быта_калмыковpdf (1).docx
Скачиваний:
6
Добавлен:
07.11.2024
Размер:
284.16 Кб
Скачать

2 . Арена ус, ноос умтэх выщипывать волос, шерстинки со

шкуры.

Җ У Л Ь Р У А Р С Н щ улад авен арен шкура, снятая целиком.

п д э л л ь н арс болверуллһнобработка овчины; бозархөөнә

арс идэл лһн обработка овчины с использованием бозо.

И Д Ә Л Х арс эд-бод к ех , болвсрулх обрабатывать, выделывать

шкуру; и дилен арен выделанная овчина.

Е П В Р Х утц, деес ц уц х распускать нитки, веревки; иигто

утц ки вр х разматывать нитки, намотанные на веретене; деес

ки вр ул х распускать, разматывать веревку.

М А Х Л Ь Х а рси г көрен, хальснас цеврлҗ х у с х мездрить

кожу, овчину; хөөнә арс махльх мездрить овчину.

Н И Т К Р Х арси г ниткурэр элдх, зул гх , ум гх мять, разминать,

растирать овчину (кожемялкой).

Н О О С Н мал адусна а рси г бурксн усн шерсть; ноосн беело

шерстяные варежки; ноосн шигм торгут. шерстяные носкр ;

ноосн туудг клубок ш ерсти; хөөнонбосн овечья шерсть; те ми но

ноосн верблюжья шерсть; мөчр ноосн: намрар ки рһ ен ахр

ноосн короткая шерсть осенней стрижки; ноос ур х теребить

шерсть; ноос ээр х прясть шерсть; ноос ки рһ х стричь шерсть;

ноос ц о к х бить шерсть (при валянии войлока); ут ноосн

длинная шерсть весенней стрижки; ншимг ноосн: таҗрха,

ш иңгн усн, ноосн редкий волос, редкая шерсть.

НО О С З У Л Х иш ке ц окх, ноосиг д а вх р давхрар диглҗ д ел гх

раскладывать слоем шерсть для в аляния; ингко ц о к хи н төлә

зул ен ноосн разложенная в один слой шерсть для валяния

войлока; иш кон ноос зулл1ш раскладка шерсти на кошму,

войлок (до начала валяния).

Н О О С С А В Х ноос ц окх бить шерсть (перед валянием).

НООС Т Ү Ү Д Г Л Х туудгтноос ээр х делать клубки из шерсти.

Н О О С Н У В Х элдсн арснас усн, ноосн җулһрад ун х выпадать,

вылезать (о шерсти в процессе обработки).

Н О О С Ц У Ц Л Х ээр сн ноосна эрчминь х о р ул х раскручивать,

распускать пряжу.

91

НООС ШПРЛХ ноосиг кив-кивор, багла-баглаЬар ди гл х

тюковать, укладывать шерсть в тюки.

0Вх аренквгщ родилщ рх, } р х гнить, портиться (об овчине);

арен ввод, нооснь унщ овчина сгнила и шерсть вылезла.

СВВОСЛХ а рсиг бозинхольцар и долх обрабатывать овчину

раствором бозо.

ХАЛЬМЛХ арен д еерк хальсн, в ек х у с ч авх снимать жир,

очищать кожу от жировой пленки.

ХОШХНГ ЭРГУЛХ х ош хн ги г Ьадр векорнь дотрагшан

э р гул х выворачивать прямую кишку жиром, сальником внутрь.

Х 0 0Н Э ГЕС ЦУВХ хввно ге е цеврлщ уЬах промывать и

очищать овечьи кишки.

ХУУЛХ хввно арси г хальм в вк н бичо дахтха ги!юд, н уд-

рмарн н удрад ввчх снимать шкуру с овцы (поддевая сжатой в

к у л ак рукой, чтобы отделить тушу).

ШУРУСЛХ ален м алы нш урус татщ авх вытаскивать жилы

из убитого животного (для использования их в качестве н и ток).

ЭЛДХ 1. Квшодхатсн юм щввлрулщ умгх, нухщ болвсрулх

мять, выделывать (кожу); арс эл д х выделывать, обрабатывать

кожу.

2. /7Уй р зуур а д н ух х месить и раскатывать тесто.

92

М алы н арс-көрсәр, ноосар, үсн-килһсәр кесн өлг-эд.

И з д е л и я и з к ож и , ш ер с ти , в о л о с а ж и в о тны х . «

АМЬЛҖ Н хөөни, темоно ноос ниилүләд томҗ к е сн ут деесн,

арһмҗ торгут. длинная веревка (свитая для прочности из

овечьей и верблюжьей шерсти), аркан; хой р амһлҗ залһх

связать вместе два аркана.

АРАТНЬГ үкрнн арсар к есн сур н г зурһаһар гү р ен ш илвр

арапник, бич из воловьей кожи (плетеный в шесть рядов);

аратньгар орах стегать арапником, бичом.

/

А РЬМ Җ хөөно нооснла темино ноос ниилулод, заагтнь

мөрнә үс, кнлһс орулад, һурвар томад к есн бат ут деесн аркан,

лассо (плетеный в три ряда из шерсти овец, верблюдов и

конского волоса); кн лһ ен арһмҗ аркан из конского волоса

(особо прочный); төмәтә арһмҗ крученый аркан; төөлгтә

арһмҗ аркан с кольцом-петлей на конце (для ловли лошадей);

мөрнд арһмҗарц алм х ай х набрасывать аркан на коня, за ар к а нивать;

арһмҗ ар темә, мөр архлна, ү к р к ү л н ә арканом привязывают

верблюда, лошадь, корову; арһмҗ н әр әрн таердглогов.

аркан рвется где тонко; » где тонко, там и рвется.

А Р ЬМ Җ ДЕЕС ГҮРЛЬН хотна ул с негдод, олн зусн юм

томҗ келһ н совместная работа однохотонцев по изготовлению

различных веревок и бечевы.

БОГЦ иш кән кизормүд чикод кесн, тоха доран товэд амрдг

моһлцг дер подподушник (набитый кусочками войлока); дер

богц подподушник для изголовья; к ө л богц подподушник в

ногах.

93

БУЛ зорм мал а д у сна (темой, ямана) җөөлн үсн, нөөлүр пух

некоторых животных (верблюда, козы); ямана б ул козий пух;

темонә б ул верблюжий пух; б ул альчур пуховый платок; б ул

дер пуховая подушка; булторһнҗола фольк. м ягкий ш елковый

повод.

БУШХГ арена үлдл ки зо р обрезки овчины; арена буш хгар

к есн беело рукавицы из обрезков овчины.

ДААЛЬҢ х увц -х ун р , хот-хол товдг булһар арсар уйҗ кесн

сам, и к богц переметная к ожан ая сума; даальңганд уүргҗ авад

оол х о о х наполнив свою переметную суму, поехать в гости;

д а а л ьң ги г эм әлин һанзһар батлх закрепить переметную суму

тороками к седлу.

ДЕВСКР 1. Көл дор товод һазрт д е л гд г ишко войлочная

подстилка (для ног).

2. Ор-дер постель, постельные принадлежности; җөөлн

д евск р м я гк ая постель; дугт удевскр спальный конверт, спальный

мешок.

ДЕЕСН хөөно шүрүн килһето ноосар томад к есн ооср веревк

а (свитая из грубой овечьей шерсти с примесью волоса); деес

төмх вить веревку; деес татх протянуть веревку; деесн дөро

веревочное стремя; деесно зәңгдо узел на веревке; мошкмл

д еесн крученая веревка; ахр деесн уя д к ү р д го погон, короткая

веревка не годится для привязи; деесно утнь сон, уги н ахрнь

сон погов. лучше, когда веревка длинная, а речь — к р а тк а я ;

деесор чолу керчх напрасно пытаться делать невозможное

(букв, резать веревкой камень); деес ц уц л х распускать, расплетать

веревку.

д ө р ә в ч м алы г күзүһоень у й д г сур, деесн ремень, веревка,

надеваемые на шею животного (для привязи).

бушхгар кесн беело даальц

94

ЕЛДҢ булһар сур и г к е с г давхрлад гү р ен бүдүн миля плеть-

нагайка; оәрстин х а р ел дң ги г барун һарин альхнд шүүсн

Һартлнь атхв он так крепко зажал черную нагайку в ладони

правой руки, что выступил СОК, Джянгнр.

ҖАВД ге л ң х у в р г к ү н с у у д г дөрвлҗн иш кә войлочный

коврик, ковровая циновка (для гелюнгов, монахов).

ҖИРМ ахрхн сур короткий ремень.

ҖПРМСН ооср, бүч, н эр х н деесн бечевка, тонкая веревка.

ЗӘӘДӘ сурар бооһад к есн зәң гдә, төөмдә ременная петля;

товчин зәәд ә петля для пуговицы; зәәд ә тәәлх развязывать

петлю; чивһсәр товчзәәд лһ н развязывание петель * т высушенных

бараньих киш к ах (популярная молодежная игра).

ЗӘӘДХ җөөлн сурар моһлцг товч гүрҗ к ех бузив, вязать,

плести пуговицу из сыромятного ремня.

ИЛГН сәәнәр и дәл әд болвсрулсн хөөнә, ямана арен хорошо

выделанная овечья или козлиная шкура; и лгнш алвр штаны из

хорошо выделанной мягкой шкуры, кожи.

п ш к э малын үс, ноос зулҗ ц ок ад кесн э д кошма, войлок;

иш кә дарх, ц о к х валять войлок; ишкә к ех делать, изготавливать

войлок; ишко татх растягивать войлок; иш кә махла

войлочная шапка ; иш кән ноос зул х расстилать ровным слоем

шерсть для вал яни я; иш кә өөмсн войлочные ч улки ; иш кә ге р

войлочная ю рта, кибитка; дөрвлҗн иш кә квадратная циновка

из кошмы (покрытая материей); иш кә махлата к ө в ү н ишкрэд,

д у у л а д аашна зяг. мальчик в кошмовой шапке приближается,

посвистывая и напевая, (бөкүн комар); х а р иш кә к евң гән

көд р в н акинул на себя черную войлочную бурку, Джялгар; цав

уга иш кә ровный и плотный войлок.

95

ЕЕВС үс, ноос татҗ к есн зуза н некм л ковер; үстә к евс

ворсистый ковер; к евс н ек х ткать ковер; кевс д ел гх , кевслх

расстилать ковер, покрывать ковром.

КЕРВТН олсар томҗ к есн норхн деесн веревка, бечевка (из

льна, конопли).

КЕРӘСН ут деесн, арһмҗ длинная веревка, аркан.

КЕТВЧ ц ок үр, кет д ү р д г бичкн түңгрцг, кетин түңгрцг

кисет для огнива, кресала и трута; кетор һал цокх высекать

огонь из огнива.

КИЛНСН А РЬМ Җ темоно ноосн, мөрнә ки лһ сн х ой ри г

н нилулод н к ги д г эрчмтәһәр төмсн цалмин ут деесн аркан,

лассо (свитый из конского волоса с примесью верблюжьей

шерсти); к ер мөрнь тохата, ки лһ сн арһмҗнь һанзһлата фольк.

гнедой конь оседлан, аркан приторочен к седлу; арвн алд

арһмҗ десятисаженный (длинный) аркан.

КҮЗҮҢК туһлын к ү зүн д шигдҗ, бичә өвдкотхо гиһ од

норхн хош лңгар к есн к ү зү вч ошейник для теленка (из широкой

тканой тесьмы).

КҮЛӘ мал к ү л д г ооср, туша связки, путы; мөрнә к ү л ә

путы-связки для лошадей; дө р вн мөчинь к ә к торһн к үл әһ әр

к ү л в связали четыре конечности голубой шелковой связкой,

Джапгяр.

МАЛЯ таем с у р и г шах ад, нәәмәр гү р ен ташмг плеть, плетка

(из плетеных в восемь рядов полосок ремня); малян шарх

эд гд г, к елн э шарх эд гд го поел, рана от плети заживает, а рана

от слов — нет; маля борхло — залу, махла авхла — манҗ по го в.

мужчина тот, кто держит плеть, а кто ломает шапку перед

другими, тот не мужчина; м ал я да а х а рн все, от мала до велика

(букв, все, кто способен держать плетку); маляһан атхх, хаза-

р а н сүүвдх разориться, сделаться нищим (букв, плетку свою

держать в руках, узду под мышками); маля ц о к х зо у га яблоку

негде упасть (букв, нет места ударить плетью).

96

НЕМНӘ иш кәһәр к есн көдрг, бүркүл войлочная накидка,

покрывало, попона; цаасн үкр цаһан немнэтэ зат. на белую

корову накинута бумажная попона ( үснә өрм сливки).

ОЛСН олсар томҗ к е сн деесн веревка, свитая из конопли.

ООСР 1. Д еесн веревка; мөр оосрлҗ авх привязать веревкой

коня.