Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Пюрбеев_Г_Ц_Толковый_словарь_традиционного_быта_калмыковpdf (1).docx
Скачиваний:
4
Добавлен:
07.11.2024
Размер:
284.16 Кб
Скачать

2. Үс искәҗ, әәрг-чи гәнә к ө рң тәвх квасить кумыс.

ӘРК 1. Үсиг шишлң эв-арһар болверулҗ к е сн к ү согтах ун д

молочная водка (приготовленная особым способом).

2. Әрк, чаһр водка, вино; х а р әр к водка; ул ан әр к красное

вино, наливка, настойка; әр к тәмк хой р ах д ү х ой р погов. водка

102

и табак — родные братья; эр к савасн бинщкинь эв д д г поел.

водка портит все, кроме своей посуды; әр к и г у у в чигн ухаһан

бичи ге йогов, пей водку, но ум не т ер яй ;* пей, да дело разумей;

к у ук н д әр к зөөх сватать девушку, посылать сватов к родителям

девушки; эр к и рх сватать девушку; эр ______________к орулх приносить

водку (обряд сватовства).

ӘРК ДАҢНХ әр к и г ц евр болтха ги һ эд д эк н х ой р дам н ерх

вторично перегонять молочную водку (с целью очищения).

ЭРК НЕРХ гнать молочную водку, араку. ( Чигэг и к х ээсн д

кеһэд, дорнь һал түлэд, буелһад, уурн ь цорһин н ү к эр гүүһэд,

оңҺцта киитн уен д тэвен бэкренд дусад, эр к болна. В большой

котел наливают кумыс и ставят на огонь. Когда кумыс з а к и пает,

пар по перегонной трубе стекает и плоскодонный котел,

установленный в корыте с холодной водой, где охлаждается и

получается водка-арака).

ӘРВҢ (ЭРМГ) мөрнэ дотрк гесн -гү зэн ә өөкн (к езэн эһ э

туүкэ к е вэр эд л д г х ал ьм г ул си н дурта ги ен хот) жир в брюшной

полости лошади (лакомое блюдо у калмыков, употреблявшееся

в прошлом в сыром виде).

БАЛ-БУРМ зер л г зө ги н бал мед диких пчел, дикий мед;

зө ги н зуул һ эс медсн күн , балын амт меддго поел, кто не

испытал укуса пчелы, тот не знает вкуса меда.

БАЛҢ бэрц бэр х эр болһен хавтха һ уйрин н е г зуснь рел. род

жертвенных лепешек.

БАЛТА балар зуурад, олн зусн кев-янзтаһар болһен хавтха

һ уй рмедовая коврижка, пряник; шовутахнбалтаһинь б ел гл д г

билә фолък. дарил медовый пряник с изображением птицы;

балта-шикр собир. сладости (букв, пряники-сахар).

БИЛҮР тэклинунд, тэкл тэкх зогрсл. ж ертвенный напиток,

жертвенная пища.

БОЗ и к х ээсн д эн б услад болҗ одсн чигэнэ киитрэд, тунад

өткрсн хат бозо (густая творожная масса, остающаяся после

перегонки молочной водки в виде накипи на стенках большого

котла); иш к л ң б о з кислое бозо; б о зы н х ол ьц заква ска из бозо,

сыворотка (для обработки овчины).

БООРЦГ х ээл ен хор1ш, тоенд болһен олн зусн д у р һарһад

кесн һ уй ри н зуултэ хот борцоки (разные по форме изделия из

теста, которые жаря тся в кипящем масле или жиру); ц ел в г

боорцг борцок в виде лепешки; тоһш боорцг борцок-калачик;

Җола боорцг борцок в виде собранных вожжей; х у ц боорцг

103

борцок в виде головы барана; хорха боорцг мелкие борцоки в

форме шариков; д ер д еер гурм р б оорц гзаг. на подушке скрученный

борцок ( чикн ухо).

БОРВА үснд зуур сн һ уй р и г ух р а р утхҗ авад тоста таавад

тараһад болһсн хот борва (род калмыцки х оладьев).

БОРЦ МАХН тар һ н х өөно м ах и г норор борцлад, давста усн д

дүрҗ авад, гсри н сүүдрт, ц евр аһарт сеглод ха гса сн махн

вяленое мясо, борцо (тонко нарезанное и высушенное на

свежем воздухе).

БӨРГ иш к снм а хи гн ух а д эл д сн һуйрт ораһад чимкҗ болһсн

хот бёреки (род мясных пельменей).

БУДАН буслҗасн усн д һ уй р бүргүлод, хать боохло, мах эс

гиҗ ш үүрмг товодкедгхот мучной суп; похлебка; х а рң һ у сөөд

хан ь болшго, х а р буданд хать болшго поел, в темную ночь не

может быть попутчиком, в похлебке не может быть приварком.

БУЛМГ хооснд то. эс гиҗ хорһ буелһад, деернь һ уй р и к ор

бүргүлод к есн өткн хот булмак, саламата (национальное к у шанье

калмыков, приготовленное из муки, смешанной с маслом

или салом), мучная к аш а с маслом; булм ги г көвәһоень

эклҗ и д д г догов, булмак начинают есть по краю тарелки.

БУЛСН ЭЛКН х а л ун ц о гд булад белдсн хөөно эс гиҗ үкро

эл к н говяжья или баранья печень, испеченная в горячей золе.

БҮКЛ МАХН (БҮКЛӘР ЧАНСН МАХН) һадр м ахи г үй-

үйор, чимг-чимгор салһад, сүүҗтоһинь и к хооснд товод болһсн

м ахн мясо, сваренное большими кусками (предназначенное

для уважаемого гостя).

БҮТҮЬӘР ШАРСН МАХН бүтоһод бүклор һалд болһсн

м ахн запеченое целым куском мясо.

ГЕСЛХ малын норн геен д мах чикх набивать тонкую

104

кишку (животного) мясом; мөрнә татур х а вс гесл х набивать

тонкую киш ку конскими ребрами (для хранения).

ГҮЗӘЛХ гү зән д мах, тос бас нань чигн юм чикҗ тәвх

набивать, Класть в рубец мясо, масло и др. продукты (для

хранения).

ЬА Д Р МАХИ дотр-дорв уга бүкл махн выпотрошенная

туша животного.

ЬАДРТА МАХН өөктә, тарһн м ахн жирное мясо.

ПАЛЬ Җ А заһсна гес-гү зон д махнаснь нем эд к есн хот торгу т.

рыбное ассорти (делается из рыбных потрохов с добавлением

филе рыбы).

ЬУ Й Р 1. Б у у д я г теермдэд, талх к есн түүкә теҗәлин зү ү л

мука; цаһан һ уй р белая мука; х а р һ уй р ржан ая мука.