Добавил:
kiopkiopkiop18@yandex.ru Вовсе не секретарь, но почту проверяю Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
11
Добавлен:
03.02.2024
Размер:
3.88 Mб
Скачать

Латинский язык

учебное пособие для лечебных, педиатрических

истоматологических факультетов

И.С. Алексеева

Г.А. Медникова

Е.Е. Реморова

П.А. Сикацкая

Т. Ф. Извекова О. А. Краснова

2

Данный материал может быть вырезан и помещен в рабочую тетрадь в качестве памятки.

— — — — — — —— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — #

 

 

Справочный грамматический материал в таблицах

 

 

 

Сводная таблица окончаний I-V склонений существительных

 

Число

Падеж

I скл.

II ск.

III ск.

IV ск.

V ск.

f

m

n

m, f

n

m

n

f

 

 

 

 

Nom.

 

-ŭs

-um

-s

-

-ŭs

-ēs

 

 

 

 

-er

-ŏn

-

 

 

 

 

Sing.

Gen.

 

-ae

-ĭs

-ĭs

-ūs

-ūs

-ei

Dat.

 

-ae

-uī

-ei

 

 

 

Acc.

 

-am

-um

=Nom

-em

=Nom

-um

-em

 

Abl.

 

-ĕ (-ī)

-ĕ (-ī)

-e

 

Nom.

 

-ae

-ēs

-ă(-iă)

-ūs

-uă

-ēs

 

Gen.

 

-ārum

-ōrum

-ōrum

-um

-um

-uum

-uum

-ērum

Plur.

 

 

 

 

 

(-ium)

(-ium)

 

 

 

Dat.

 

-īs

-īs

-īs

-ĭbus

-ĭbus

-ĭbus

-ĭbus

-ēbus

 

 

 

Acc.

 

-ās

-ōs

-ēs

-ă(-iă)

-ūs

-uă

-ēs

 

Abl.

 

-īs

-īs

-īs

-ĭbus

-ĭbus

-ĭbus

-ĭbus

-ēbus

Группы

 

 

2 группы прилагательных

 

 

 

 

 

I, II склонение

 

III склонение

прилагательных

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Род

 

 

m

f

n

 

m

f

n

Трех окончаний

 

-us,-er

-a

-um

-er

-is

-e

Двух окончаний

 

 

 

 

 

 

-is

 

-e

Одного окончания

 

 

 

 

 

-x,-r,-s

 

 

 

Словарная форма глагола. Определение спряжения

 

 

Спряжение

 

Словарная форма

 

Infinitivus praesentis activi

Основа

I

 

curo, avi, atum, āre — лечить

 

curare

 

cura-

 

II

 

 

habeo, ui, itum, ēre — иметь

 

habēre

 

habe-

 

III

 

credo, idi, itum, ĕre — верить

 

credĕre

 

cred-

 

IV

erudio, ivi, itum, ire — просвещать

 

erudire

 

erudi-

 

 

 

 

Praesens indicativi глагола esse (быть)

 

 

 

 

Лицо

Ед. ч.

 

 

Мн. ч.

 

 

 

 

1-е

 

sum — я есть

 

sumus — мы есть

 

 

 

2-е

 

es — ты есть

 

estis — вы есть

 

 

 

 

3-е

 

est — он, она, оно есть

sunt — они есть

 

 

 

 

 

 

Личные окончания глаголов

 

 

 

 

Действительный залог:

Страдательный залог:

 

 

 

Лицо

 

Ед. ч.

Мн. ч.

Лицо

 

Ед. ч.

Мн. ч.

 

 

 

1-е

 

-o/-m

-mus

1-е

 

-or/-r

-mur

 

 

 

2-е

 

-s

-tis

2-е

 

-ris

-mini

 

 

 

3-е

 

-t

-nt

3-е

 

-tur

-ntur

 

 

3

Сокращения

Русские

букв. ¾ буквально гр., греч. ¾ греческий досл. ¾ дословно лат. ¾ латинский

ЛВ ¾ лекарственное вещество ЛС ¾ лекарственное средство см. ¾ смотри ср. ¾ сравни

ТЭ ¾ терминоэлемент ЧО ¾ частотный отрезок

Латинские

f (лат. femininum) — женский род m (лат.) masculinum — мужской род n (лат.) neutrum — средний род sing. / sg. ¾ единственное число plur. / pl. ¾ множественное число Nom. ¾ Nominativus

Gen. ¾ Genetivus Dat. ¾ Dativus Acc. ¾ Accusativus Abl. ¾ Ablativus Voc. ¾ Vocativus

PPP ¾ participium perfecti passivi PPA ¾ participium praesentis activi act. ¾ activum

pass. ¾ passivum ind. ¾ indicativus conj. ¾ conjunctivus imp. ¾ imperativus praes. ¾ praesens

4

Оглавление

 

Предисловие...........................................................................................................................

7

Тема 1. Фонетика. Правила чтения......................................................................................

8

Тема 2. Орфоэпические нормы латинского языка. Долгота и краткость гласных.

 

Алгоритм постановки ударения .........................................................................................

17

Тема 3. Имя существительное (nomen substantīvum). Общая характеристика ..............

24

Тема 4. Глагол (verbum). Общая характеристика Грамматические категории глагола34

Тема 5. Существительные I, II, IV, V склонений (declinatio prima, secunda, quarta,

 

quinta)....................................................................................................................................

43

Тема 6. Имя прилагательное (nomen adjectīvum). Прилагательные I группы (I и II

 

склонений)............................................................................................................................

51

Тема 7. Существительные III склонения (declinatio tertia). Общие особенности.

 

Понятие о типах...................................................................................................................

59

Тема 8. Имя прилагательное (nomen adjectīvum). Прилагательные II группы (III

 

склонение) ............................................................................................................................

68

Тема 9. Имя прилагательное. Степени сравнения прилагательных ...............................

75

Тема 10. Числительные (numeralia), наречия (adverba) ...................................................

82

Тема 11. Существительные III склонения мужского рода. Исключения из правил о

 

роде Латинские наименования мышц по функциям ........................................................

88

Тема 12. Существительные III склонения женского и среднего родов. Исключения из

правил о роде .......................................................................................................................

95

Тема 13. Морфологические и синтаксические особенности построения сложного

 

анатомического термина...................................................................................................

102

Тема 14. Общие особенности клинической терминологии ...........................................

109

Тема 15. Структура и лексический состав многословных клинических терминов ....

119

Тема 16. Латинские и греческие префиксы в терминообразовании.............................

125

Тема 17. ТЭ, обозначающие органы и ткани, патологические изменения органов и

 

тканей, терапевтические и хирургические приемы .......................................................

134

Тема 18. Суффиксы в клинической терминологии ........................................................

141

Тема 19. Сложение как продуктивный способ словообразования клинического

 

термина. ТЭ, обозначающие ткани, органы, секреты, выделения, пол, возраст.........

148

Тема 20. ТЭ в клинической терминологии, обозначающие функциональные и

 

патологические состояния, процессы..............................................................................

154

Тема 21. ТЭ, обозначающие различные физические свойства, качества, отношения и

другие признаки.................................................................................................................

160

Тема 22. Базовые понятия фармации. Синтаксические особенности сложного

 

фармацевтического термина.............................................................................................

166

Тема 23. Предлоги (praepositiones) и союзы (conjunctiones) в фармацевтической

 

терминологии .....................................................................................................................

177

Тема 24. Глагол (verbum). Повелительное наклонение (modus imperatīvus).

 

Cослагательное наклонение (modus conjunctīvus)..........................................................

184

Тема 25. Грамматические особенности написания рецепта..........................................

190

Тема 26. Причастия (participia) в фармацевтической терминологии ...........................

209

5

Тема 27. Способы словообразования латинских наименований лекарственных

 

средств. Частотные отрезки..............................................................................................

215

Тема 28. Словообразовательные элементы в номенклатуре ЛС...................................

224

Тема 29. Частотные отрезки, несущие клинико-терапевтическую информацию .......

235

Тема 30. Химическая номенклатура (химические элементы, соединения ¾ кислоты,

оксиды, закиси) ..................................................................................................................

241

Тема 31. Словообразовательные и синтаксические особенности построения солей и

эфиров.................................................................................................................................

250

Тема 32. Латинская грамматика в медицинской терминологии ...................................

258

Приложение 1.....................................................................................................................

262

Приложение 2.....................................................................................................................

263

Приложение 3.....................................................................................................................

271

Приложение 4.....................................................................................................................

293

Список литературы............................................................................................................

347

6

Предисловие

Данное учебное пособие предназначено для студентов лечебного, стоматологического, педиатрического факультетов.

Пособие состоит из 32 тем, описывающих три терминологических блока, осваиваемых студентами в течение всего периода обучения. Каждая тема поделена на три части: теоретическую, лексическую и практическую. Кроме того, в каждой теме представлен справочный материал, включающий мифологизмы, этимологические и исторические справки, помогающие студентам выстраивать ассоциативно-культурные связи.

Теоретический материал содержит: графические вспомогательные средства (схемы, таблицы), вербальные структурно организованные вспомогательные средства (алгоритмы, пошаговые инструкции), удобно и наглядно представлена информация для ознакомления с основными теоретическими вопросами.

Помимо традиционных форм изучения латинского языка, в пособии представлены упражнения, содержащие интегративный подход, направленный на установление связи со следующими дисциплинами: анатомия человека, иностранный язык, русский язык и культура речи, фармакология. Среди них ¾ филворд, кейсовые задания, упражнения на установление этимологии слова. В части упражнений предполагается работа с лексикографическими источниками, которая позволяет студентам изучить принципы построения словаря и словарной статьи и использовать их при выполнении заданий. Словари, в которых по блоковому принципу приведены термины, таблицы терминоэлементов и частотных отрезков, лексические единицы, приведены в приложении настоящего пособия. Также почти в каждой теме предусмотрена работа с текстом: приведены задания на перевод и послетекстовые задания, что способствует более глубокому изучению студентами языка, а не только медицинской лексики. Кроме того, в состав каждой темы входит список сентенций, подобранных в соответствии с грамматическим материалом. Значительная часть сентенций имеет деонтологическую направленность. В завершение изучения темы материал закрепляется с помощью контрольных вопросов.

В конце учебного пособия приведен также список литературы, который является теоретической базой данного учебного пособия и может использоваться студентами для составления рефератов и докладов.

Авторы выражают благодарность рецензентам и консультантам за высказанные замечания и ценные рекомендации.

7

Тема 1

 

 

Фонетика. Правила чтения

 

Латинский алфавит состоит из 25 букв.

 

 

Буква

Название

Звук

Буква

Название

Звук

Aa

а

а

Nn

эн

н

Bb

бэ

б

Oo

о

о

Cc

цэ

ц, к

Pp

пэ

п

Dd

дэ

д

Qq

ку

к

Ee

э

э

Rr

эр

р

Ff

эф

ф

Ss

эс

с, з

Gg

гэ

г

Tt

тэ

т

Hh

ха

г (укр.)

Uu

у

у

Ii

и

и

Vv

вэ

в

Jj

йота

й

Xx

икс

кс, гз

Kk

ка

к

Yy

ипсилон

и

Ll

эль

ль

Zz

зэта

з, ц

Mm

эм

м

 

 

 

Гласные (Vocāles)

Буквы a, e, i, o, u, y передают гласные звуки.

Аа произносится как русский звук [a]: mássa [масса] — масса

Ee произносится как русский звук [э]: dens [дэнс] — зуб

Ii произносится как русский [и]: сrísta [криста] — гребень

Вначале слова перед гласным или в середине слова между двумя гласными i произносится как [й]: iunctúra [юнктура] — соединение, máior [майор] — большой.

Всовременной терминологии буква i в таких позициях заменяется буквой j: juvéntus [ювэнтус] — молодость, jejúnum [еюнум] — тощая кишка.

Jj не пишется в словах греческого происхождения: iáter [иатэр] — врач

Oo произносится как русский [o] и в ударном, и в безударном положении: fovea [фовэа]

— ямка, forámen [форамэн] — отверстие

Uu произносится как русское [у]: trúncus [трункус] — ствол, cáput [капут] — голова

Yy произносится как русский [и] и употребляется только в словах греческого происхождения: synóvia [синовиа] — синовиальная жидкость, psychológia [психол’огиа] — психология. Греческие приставки, пишущиеся через y: hypo- [гипо], syn, sym- [син, сим]: hypotonía, synchondrósis.

Монофтонги и дифтонги

Сочетания двух гласных букв, произносимых в один звук, называются монофтонгами (mono- — один, ftongos — звук). К монофтонгам относятся также и гласные буквы, приведенные выше, так как они тоже произносятся в один звук.

Сочетания же двух гласных, где произносится каждый из них, называются дифтонгами (di- — два, ftongos — звук).

8

Дифтонг

Русская

 

Пример

 

 

транскрипция

Написание

Произношение

Перевод

 

 

au

[ау]

áuris

аурис

ухо

 

 

áurum

аурум

золото

eu

[эу]

Európa

эуропа

Европа

 

 

pneumonía

пнэумониа

пневмония

Монофтонг

Русская

 

Пример

 

 

 

 

транскрипция

Написание

Произношение

Перевод

 

ae

[э]

aegrótus

эгротус

больной

 

 

Cáesar

цэзар

Цезарь

oe

[э]

oedéma

эдэма

отек

 

 

coélia

цэлиа

брюшная

 

 

 

 

полость

 

 

poësis

поэзис

творение

В тех случаях, когда два рядом стоящих гласных не составляют дифтонга, т. е. каждый из них входит в отдельный слог, над вторым гласным ставится знак раздельного чтения ¨ или другой надстрочный знак: dyspnóë (диспноэ) — расстройство дыхания, одышка, áër (аэр) – воздух, poëta (поэта) — поэт.

Согласные (Consonantes)

Буквы b, d, f, g, j, k, m, n, p, r, t, v читаются как русские [б, д, ф, г, й, к, м, н, п, р, т, в]. Отличия в произношении имеются лишь при чтении немногих букв.

Kk — произносится так же, как соответствующий русский звук, но к I в. до н. э. использовался лишь в ограниченном количестве слов: Kálium [калиум] — калий, leukaemía [л'эукэмиа] — белокровие, Kaléndae [кал'эндэ] — календы (первое число каждого месяца).

 

 

 

Русская

 

Пример

 

 

 

 

 

 

 

Буква

Позиция

транскрипци

Написание

Произношени

Перевод

 

 

 

я

 

 

 

 

 

е

 

c

Перед

e

[ц]

cértus

цэртус

верный

 

 

i

 

cíto!

цито

быстро

 

 

y

 

cýtus

цитус

клетка

 

 

ae

 

сáelum

цэл'ум

небо

 

 

eu

 

сéu

цэу

как будто

 

Перед

a

[к]

cávum

кавум

полость

 

 

o

 

cognítio

когницио

познание

 

 

u

 

cúrsus

курсус

путь

 

 

au

 

сáusa

кауза

причина

 

Перед

 

 

scríbĕre

скрибэрэ

писать

 

всеми

 

 

clínica

клиника

больница

 

согласными

 

crux

крукс

крест

 

 

 

 

9

 

В

конце

 

 

слова

 

 

h

Всегда

Как

 

 

 

нем. [h]

 

 

 

или

 

 

 

укр. [г]

j

Всегда

[й]

l

Всегда

Полу-

 

 

 

мягкое

q

Только

[кв]

 

перед u

 

s

Между

[з]

 

гласными

 

 

Между

 

 

гласным

 

 

и сонорным

 

 

(r, l, m, n)

 

 

В других

[с]

 

позициях

 

v

Всегда

[в]

x

В конце

[кс]

 

слова

 

 

 

Как

 

[кс]

 

правило

 

 

В

начале

[гз]

 

слова, если

 

 

оно

 

 

 

начинается

 

 

с ex-, а

 

 

далее

¾

 

гласный

zВ греческих [з] словах

В

[ц]

остальных

 

словах

 

Русская Сочетания транскрипци

я

lac

л’ак

молоко

húmor

гумор

жидкость

hépar

гэпар

печень

hygiéna

гигиэна

гигиена

histológia

гистол’огиа

гистология

Júppiter

юппитэр

Юпитер

májor

майор

больший

lápsus

л’апсус

ошибка

ánĭmal

анималь

животное

Quércus

квэркус

дуб

quális

квалис

такой

mucósus

мукозус

слизистый

básis

базис

основание

ménsis

мэнзис

месяц

neoplásma

нэопл’азма

новообразован

 

 

ие

sánitas

санитас

здоровье

spécies

спэциэс

сбор

sítus

ситус

положение

véritas

вэритас

истина

valetúdo

вал’этудо

здоровье

córtеx

кортэкс

кора

rádix

радикс

корень

Alexánder

ал'эксандэр

Александр

éxĭtus

эгзитус

исход, конец

exámen

эгзамэн

испытание

zóon

зоон

животное

Zíncum

цинкум

цинк

Сочетания букв

Примеры

Написание

Произношение

Перевод

10