Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
45
Добавлен:
26.01.2024
Размер:
13.05 Mб
Скачать

Глава III. Словесное толкование

-----------------------------------------

неуспешным, если не попытаться его осуществить на усло­ виях ссуды. Именно в этом направлении и работала мысль ученого, отчего-то выразившаяся в весьма запутанной фор­ ме.

В последующем ученый сделает еще одно справедливое уточнение в части смысла данной нормы: несомненно, она от­ носится не к ссуде, а к займу (см. сн. 8 к § 4 гл. IV).

Примечание 7 — в своей категоричности ученый не совсем точен. Подлинный текст 220 ст. 1 ч. X т. таков: «Достиг­ ший семнадцатилетнего возраста вступает в управление своим имением; но делать долги, давать письменные обязательства и совершать акты и сделки какого-либо рода, а равно и рас­ поряжаться капиталами, где-либо в обращении находящими­ ся, или получать таковые обратно из кредитных установлений может, без различия детей отделенных от неотделенных, не

иначе, как с согласия и за подписью своих попечи­ телей, без чего никакие выданные им обязательства не мо­ гут почитаться действительными» (выделено мной, — В. Б.). Практическое же толкование данной нормы имело ограничи­ тельный характер. Так, Правительствующий Сенат призна­ вал, что некоторые действия несовершеннолетний, достигший 17-ти лет, вправе совершать и самостоятельно, а именно —ис­ кать и отвечать в суде, отчуждать движимость или приобре­ тать ее на наличные, дозволять отдачу движимости в залог, получать проценты с капитала и ренту с имения, уничтожать доверенность на право ведения его дел .

Таким образом, статус 17-летнего лица в дореволюцион­ ном российском гражданском праве весьма напоминал статус современного несовершеннолетнего, не являющегося малолет­ ним (достигшего 14 лет) и был статусом частично дееспособ­ ного лица. Как мы видим, утверждение Е. В. Васьковского о

28 См. об этом: Законы Гражданские с Разъяснениями Правительству­ ющего Сената и комментариями русских юристов / Составил И. М.

Тютрюмов. И зд .-2 -е . СПб., 1908. С. 110, п. 11.

471 |

Приложение 1. Примечания

^ / / / > -----------------------------------------

том, что предписание ст. 220 о вступлении в управление име­ нием «парализуется» последующим ее содержанием, действи­ тельности не соответствовало.

Примечание 8 — в перечисленных Е. В. Васъковским ста­ тьях неопределенностью страдает не только слово «хозяин».

Так, в ст. 442 сказано следующее (здесь и далее выделе­ ние мое, — В. Б.): «Владелец земель и покосов, вверху реки лежащих, имеет право требовать: 1) чтобы сосед запруда­ ми не поднимал речной воды и оною не подтоплял его лу­ гов, пашней, и не останавливал действия его мельницы (а); 2) чтобы хозяин противоположного берега реки не примыкал плотину к его берегу без его согласия (б)» (выделено мной,

В. Б.). Противопоставление «владельца» «хозяину» не да­ ет никакой возможности определить соотношение этих терми­ нов, причем, не меньшей определенностью страдает понятие «соседа». Кроме того, буквальное толкование данной нормы таково, что не позволяет владельцу подтопленной земли за­ щищаться от действий подтопившего лица, не являющегося его соседом, что вряд ли справедливо.

Другая норма такова: «445. Хозяин дома может требо­ вать: 1) чтобы сосед не пристраивал поварни и печи к стене его дома; 2) не лил воды и не сметал сора на дом или двор его; 3) не делал ската кровли своей на двор его, но обращал оный на свою сторону; 4) не делал окон и дверей в бранд­ мауэре, отделяющем кровлю смежных зданий». Опять-таки, помимо неясности, кто такой «хозяин», непонятно и кто яв­ ляется «соседом» арендованного дома —его собственник или арендатор? Кроме того, для отнесения всего перечня запре­ щенных действий к «соседу» необходимо вынесение указания на его личность за скобки перечня («445. Хозяин дома может требовать, чтобы сосед: 1) . . . » и так далее).

Еще пример Е. В. Васъковского: «609. Всякий, владев­ ший незаконно чужим имуществом, несмотря на то, добросо­ вестное или недобросовестное было сие владение, обязан, по

I 472

Глава III. Словесное толкование

* / / / * ----------------------------------------

окончательному решению суда, немедля возвратить иму­ щество настоящему хозяину оного и вознаградить его за неправое владение ... ». Здесь фигура «хозяина» становится еще более неопределенной по причине присоединения к нему эпитета «настоящий» (а что, бывают ли хозяева ненастоя­ щие?). Кроме того, возникает еще, как минимум, два вопроса: 1) что считать «окончательным» решением суда и 2) кто такой «всякий» —тот, от кого имущество может быть виндицирова­ но (ст. 691 1 ч. X т.), или тот, кто обязан к возврату имущества судебным актом?

Примечание 9 — сабиньянцы и прокульянцы — представи­ тели римских юридических школ, основанных и функциони­ ровавших в первой половине I в. н. э. По всей видимости, сначала была основана школа прокульянцев; основатель — из­ вестный римский юрист Лабеон, а руководитель, по имени ко­ торого школа и получила свое наименование — римский юрист Прокул, сведений о жизни которого не имеется, а сведения о творчестве —крайне скудные. Ш кола сабиньянцев возникла именно как противоборствующая прокульянцам; основателем

еебыл Капитон, а руководителем Массурий Сабин.

Осути разногласий между школами сохранилось крайне мало сведений; можно с уверенностью сказать лишь то, что все они касались частных вопросов, наиболее известный из которых — вопрос о правах на новую вещь, созданную в ходе переработки чужого материала (праве собственности при спе­ цификации). Прокульянцы признавали собственником новой вещи лицо, осуществившее ее переработку, а за собственником материала признавали лишь право требования возмещения стоимости материала; сабиньянцы держались противополож­ ного воззрения. Русское дореволюционное законодательство постановлений о спецификации не содержало вовсе; состави­ тели Проекта Гражданского Уложения планировали поддер­ жать позицию прокульянцев, как более отвечающую интере­ сам устойчивого гражданского оборота. Современный россий­ ский ГК (ст. 220) признает общим правилом позицию саби-

473 |

Приложение 1. Примечания

-------------------------^ / / л -------------------------

ньянцев и поддерживает позицию прокульянцев лишь при на­ личии одновременно трех следующих условий: 1) стоимость переработки существенно превышает стоимость материалов; 2) лицо, осуществило переработку для себя; 3) лицо, осуще­ ствившее переработку, сделало это добросовестно29.

Известно также, что основным стремлением прокульянцев было приспособление традиционных правовых норм к новым, изменяющимся потребностям общественной жизни, средством достижения которого служило, в том числе и принятое ими на вооружение правило о предпочтении смысла закона его бук­ ве. Сабинианцы, верные своему стремлению быть противобор­ ствующей школой, заняли в этом вопросе противоположную

П 03И Ц И Ю о и .

Примечание 10 — точнее —С. 24-25. Именно в находящем­ ся в этом месте абзаце (13-м в гл. II) автор обосновывает те­ зис о необходимости толкования вообще указанием на то, что слова — это не более как знаки мысли, которые хотя и предна­ значены для точной ее передачи, но по ряду причин не всегда этой цели достигают.

Примечание 11 — имеется в виду последний абзац перед вторым подзаголовком § 3 гл. III и сноска к нему за № 22); абзац, в котором рассказывается о таких гарантиях осуще­ ствления правосудия, как высокий нравственный и умствен­ ный ценз судей, их независимость, хорошо подготовленная адвокатура, гласность производства, умение судей толковать законы и др., словом, о всех тех факторах, которые в совре-

о

41

менном российском судопроизводстве отсутствуют начисто01.

29 См. об этом: Гражданский кодекс РФ. Часть первая, научно-практи­ ческий комментарий / Отв. ред. Т.Е. Абова, А .Ю . Кабалкин, В. П. Мо­ золин. М., 1996. С. 357-361.

30 Об истоках разногласий прокульянцев и сабиньянцев и их содержа­ нии подробнее см.: Муромцев С. А. Гражданское право Древнего Рима:

Лекции. М., 1883. С. 465-481.

31 См об этом также: Покровский И. А. Основные проблемы гражданско­ го права. М., 1998. С. 89-105.

| 474

Глава IV. Реальное толкование

---------------^ jfC * -----------------------

Глава IV. Реальное толкование

Примечание 1 — выражаясь языком современной теории права следовало бы сказать, что результатом словесного тол­ кования законодательной нормы должно быть формули­ рование нормы правовой — предписания, определяющего со­ держание, элементы и (или) условия возникновения, суще­ ствования или прекращения юридических отношений (право­ отношений), сформулированного в виде импликативного су­ ждения («если —то»).

Примечание 2 — верность положения о системности как качестве всякой юридической нормы, выставленное более ве­ ка назад немецким цивилистом, принято Е. В. Васъковским бездоказательно, да и нам кажется не подлежащей сомнению. А между тем, именно на противоположной концепции, на со­ ображении о том, что всяка норма только тогда обретает ха­ рактер правовой, когда она способна к самостоятельному, ав­ тономному действию, вне своей связи с другими нормами, вы­ росла, существует до сих пор и даже доминирует логически уродливая концепция трехзвенного содержания правовой нор­ мы — «если —то, иначе — (санкция)».

Примечание 3 — Е. В. Васьковский не совсем точен, при­ водя пример ст. 538 и 539 1 ч. X т. как норм, противоречащих ст. 537 того же акта. Ст. 537 говорит о праве пользования, возникающем вследствие всякой находки, а ст. 538 и 539 — об условиях возникновения права собственности на находку. Их содержание не оставляет никакого сомнения в том, что право собственности на находку возникает у нашедшего далеко не всегда. Так что противоречия здесь нет; приведенный пример относится, скорее, к числу случаев конкретизации и развития одними нормами другой. См. об этом также наше Примечание № 62 к гл. IV.

Примечание 4 — точнее —с. 22-23, или восьмой абзац гла­ вы II —место, где приводится цитата из Биндинга о том, что закон, по его издании отрывается от законодателя, лишая зна­

475 |

Приложение 1. Примечания

----------------------------------------- v //^ -----------------------------------------

чимости все то, что хотел и думал законодатель и, вместе с тем, придавая безусловную обязательность всему тому, что нашло прямое выражение в законе.

Примечание 5 — т. е., абзацы с 3 по 5 гл. II.

Примечание 6 — точнее —с. 24-25, или абз. 12-15 гл. II. Примечание 7 —точнее—-с. 22-24, абз. 7-12 гл. II. Примечание 8 — точнее —с. 2-5, т. е., п. 1 § 1 гл. I.

Примечание 8а — т. е., последние четыре абзаца § 1 гл. IV. Примечание 9 — т. е., пятую сноску к § 2 гл. IV.

Примечание 10 —точнее — с. 95-96 (см. Примечание 7). Примечание 11 — т. е., шестую сноску к гл. II.

Примечание 12 — см. абз. 4 и 5 § 1 гл. IV.

Примечание 13 — см. абз. 6-26 § 1 гл. IV.

Примечание Ц — см. абз. 20 § 1 гл. IV.

Примечание 15 — см. абз. 11 и 12 § 2 гл. III.

Примечание 16 — см. абз. 24 § 3 гл. III.

Примечание 17 — см. абз. 2 § 4 гл. IV.

Примечание 18 — см. абз. 15-26 § 1 гл. IV.

Примечание 19 — см. абз. 5 и 6 § 4 гл. IV.

Примечание 20 — это одно из немногих мест, где ученый, прикрываясь внешним видом объяснения, в действительности ничего не объясняет, а, напротив, объяснения всячески избе­ гает. Фраза «... защита владения является в нашем законода­ тельстве результатом запрещения насилия и самоуправства» не объясняет основания защиты всякого фактического владе­ ния, ибо запрет насилия и самоуправства — это не более, как средство для достижения поставленной законодателем цели (защиты владения). Отсутствие такого запрещения выбивает у всякого владения сколько-нибудь прочное правовое основа­ ние. А каково основание фактическое? Предположение о том, что владелец является собственником? Или, может быть, «те­ ория гражданского мира»? Подобного рассуждения в данной работе ученого мы не находим32.

| 476

Глава IV. Реальное толкование

^ / / / ^ -----------------------------------------

Примечание 21 — имеется в виду принцип «никто не мо­ жет быть лишен без суда прав, ему принадлежащих»; из него ст. 574 ч. 1 т. X выводилось положение об обязании всякого причинителя вреда вознаградить потерпевшего за причинен­ ный вред.

Примечание 22 — не совсем так. Большая и меньшая по­ сылка строятся по определенным логикой правилам, которых автор в данном примере не учел. Суждения, входящие в про­ стой категорический силлогизм всегда содержат три понятия, или, пользуясь языком логики, три термина: (1) субъект первой посылки, т. е., то, о чем говорится в первой посылке; (2) предикат первой посылки, т. е., то, что говорится о субъек­ те первой посылки, причем, данный термин (предикат первой посылки) должен быть субъектом второй посылки), (3) пре­ дикат второй посылки, т. е., то, что говорится о субъекте вто­ рой посылки. Термины, входящие в заключение, называются крайними терминами; термин, входящий в обе посылки, но не входящий в заключение, называется средним терми­ ном. Из числа крайних выделяются больший и меньший термины. Большим термином называется предикат заключе­ ния, меньшим — субъект. Суждение, в состав которого вхо­ дит меньший термин, называется меньшей (или, иначе, ма­ лой) посылкой. Наоборот, суждение, в состав которого вхо­ дит больший термин, и именуется, соответственно, большей посылкой. Кроме того, сами термины имеют условное бук­ венное обозначение: меньший термин принято обозначать бук­ вой «S», средний— «М», больший — «Р». Изложенное означа­ ет, что силлогизм, скрытый в ст. 574 ч. 1 X т. должен был бы формулироваться в следующем виде:

32 Они имеются в другой работе ученого и свидетельствуют о его привер­ женности теории гражданского мира: личность должна быть огражде­ на от насилия, а имущество — от самоуправства. См.: Васьковский Е.В. учебник гражданского права: Вып. 2. Вещное право. СПб., 1896. С. 5253.

477 |

Приложение 1. Примечания

Г'

Большая посылка. Всякое незаконное действие (М) (есть такое действие, которое) делает лицо, его совершившее, обя­ занным к возмещению причиненных таким действием убыт­ ков (Р).

М алая посылка. Всякое лицо, самовольно лишившее дру­ гого принадлежащих последнему гражданских прав (S), (есть такое лицо, которое) совершило незаконное действие (М).

Вывод. Следовательно, всякое лицо, самовольно лишив­ шее другого принадлежащих последнему гражданских прав (S), (есть такое лицо, которое) обязано возместить причинен­ ные этим убытки (Р).

Упоминаемого в сноске 11 понятия «средней посылки», неправильностью которого, по мнению автора, может обу­ словливаться «... несоответствие между большою посылкой и заключением ... », науке логики неизвестно. Само понятие простого категорического силлогизма предполагает наличие только д в у х посылок и одн ого заключения.

Примечание 23 — в настоящее время этот принцип выра­ жен в п. 2 ст. 170 ГК: «Притворная сделка, то есть сделка, которая совершена с целью прикрыть другую сделку, ничтож­ на. К сделке, которую стороны действительно имели в виду, с учетом существа сделки, применяются относящиеся к ней правила».

Примечание 24 — вероятно, имеется в виду разобранный несколько выше пример с нормой 574 ст. 1 ч. X т. Указание на с. 80, где приводятся примеры таких логических соотношений между нормами, как развитие и ограничение, вероятно, явля­ ется ошибочным. О возможности такого соотношения между нормами, как обоснование одною нормою другой там только упоминается, но никак не иллюстрируется.

Примечание 25 — действующее гражданское законода­ тельство решает этот вопрос несколько иначе, а именно:

1) сделки, совершенные несовершеннолетним, не достиг­ шим четырнадцати лет (малолетним), кроме тех, которые

| 478

Глава IV. Реальное толкование

^ / / / > ---------------

он вправе совершать самостоятельно (ст. 28 ГК) объявлены недействительными (ничтожными), однако, сделка, совершен­ ная к выгоде малолетнего, может быть признана судом дей­ ствительной в интересах малолетнего по требованию его ро­ дителей, усыновителей или опекуна (ст. 172 ГК);

2) сделки же, совершенные несовершеннолетним в возра­ сте от четырнадцати до восемнадцати лет без согласия его родителей, усыновителей или попечителя, в случаях, когда такое согласие требуется в соответствии со ст. 26 ГК, явля­ ются оспоримыми и лишь могут быть признаны судом недей­ ствительной по иску родителей, усыновителей или попечителя

(п. 1 ст. 175 ГК).

Примечание 26 — совершенно иначе поступает современ­ ный российский законодатель. Так, в соответствии с п. 1 ст. 256 ГК, а также п. 1 ст. 33 и п. 1 ст. 34 Семейного ко­ декса РФ имущество, нажитое супругами во время брака, яв­ ляется их совместной собственностью, если договором между ними не установлен иной режим этого имущества. Индиви­ дуальной (по дореволюционной терминологии — раздельной) собственностью (собственностью каждого из супругов) явля­ ются, по общему правилу закона, лишь вещи, (1) принадле­ жавшие каждому из супругов до вступления в брак; (2) по­ лученные одним из супругов во время брака в дар или в по­ рядке наследования; (3) вещи индивидуального пользования, за исключением драгоценностей и других предметов роско­ ши. Но и такое имущество может быть признано совместной собственностью супругов, если будет установлено, что в те­ чение брака за счет общего имущества супругов или лично­ го имущества другого супруга были произведены вложения, значительно увеличивающие стоимость этого имущества (ка­ питальный ремонт, реконструкция, переоборудование и т. п.) (п. 2 ст. 256 ГК; ст. 36, 37 Семейного кодекса).

Примечание 27 — принцип свободы договора известен и современному гражданскому законодательству (ст. 421 ГК).

479 |

Приложение 1. Примечания

------------- i j m --------------

Данный принцип проявляет себя, в частности, в предостав­ лении на усмотрение сторон вопросов о выборе типа заклю ­ чаемого договора и выработке его условий. Определение же неустойки, содержащееся в действующем законодательстве (п. 1 ст. 330 ГК), считает источниками возникновения обя­ занности по ее уплате закон и договор.

Примечание 2 8 —имеются в виду с. 138-141, а именно —

абз. 15-18 § 4 гл. IV.

Примечание 29 — т. е., примечание № 1 к § 5 гл. IV. Примечание 30 — имеется в виду предпоследний абзац на­

стоящего параграфа, там где говорится о поправке Бирлинга в том смысле, что «основание должно служить средством тол­ кования всех законов, а не одних только неясных».

Примечание 31 — см. абз. 15-26 § 1 гл. IV.

Примечание 32 — см. абз. 29-35 § 1 гл. IV и§ 2 той же главы.

Примечание 33 — см. § 2 гл. IV, ближе к концу, перед ана­ лизом мнений о значении степени доступности тех или иных внешних источников.

Примечание 34 — см. самое начало § 3 гл. IV.

Примечание 3 5 — см.,

главным образом,

абз. 5-19 § 3

гл. IV.

 

 

 

Примечание 36 — см.

абз. 15 и сл. § 3 гл. IV.

Примечание 37 — см.

абз. 4-6

§ 5 гл. IV.

 

Примечание 38 — см., соответственно, абз. 15-18, 19-21 § 4

и последние шесть абзацев § 5 гл. V.

 

Примечание 39 — см.

абз. 5-9

§ 3 гл. IV.

 

Примечание 40 — ко

времени

написания

Е. В.Васъков-

ским переиздаваемой нами работы Сенат предлагал следутотттие разъяснения по существу понятия о встречном иске00:

33 Сенатская практика цитируется по изданию: Устав гражданского судо­ производства с систематизированным собранием законодательных моти­ вов и разъяснений Правительствующего Сената и Министерства юсти­ ции. Изд. —6 -е / Сост. Б. М. Гордон. СПб., 1914. С. 343-344. Далее —

«Устав гражданского судопроизводства с разъяснениями».

| 480