Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Дубинчин

.pdf
Скачиваний:
12
Добавлен:
07.09.2022
Размер:
8.61 Mб
Скачать

воначальной оферте, сопровождающимся встречной офертой (Hyde v. Wrench [1840] 3 Bea 334).

Акцептант мог принять оферту на покупку определенного количества чугуна «по цене 40 шиллингов за тонну, оплата наличными», хотя запросил по телеграфу оферента о дополнительной информации в отношении возможных условий кредитования. Он не имел намерения отклонить оферту и самому направить встречное предложение, а хотел лишь сделать деловой запрос (Stevenson, Jaques & Co v. McLean (1880) 5 Q.B.D. 346).

Приобретение автомобиля с полным оформлением «под ключ» не означает акцепт оферты компании застраховать машину, если имеются доказательства того, что водитель намеревался страховать авто в другой страховой компании (Taylor v. Allon [1966] 1 Q.B. 304).

Вделе, факты которого таковы, что оферта на строительство терминала по обслуживанию перевозки грузов, сделанная в рамках тендерных котировок, предусматривала альтернативу в виде либо фиксированной цены, либо цены, варьирующейся в зависимости от стоимости труда и материалов, а адресат оферты заявил об акцепте «вашего предложения», суд постановил, что договор заключен не был, поскольку отсутствовал ясно выраженный выбор в вопросе, какой вариант условия о цене является согласованным (Peter Lind & Co Ltd v. Mersey Docks & Harbour Board [1972] 2 Lloyd's Rep. 234).

Вситуации продолжающихся предконтрактных переговоров, когда каждая сторона может сделать уступки или выдвинуть новые требования и участники переговоров могут по их завершении не прийти к согласию относительно того, что они когда-либо окончательно оговорили, суд должен проанализировать переговорный процесс в целом и решить, договорились ли стороны об одинаковых условиях или нет. Если ответ будет положительным, договор будет наличествовать, даже если обе стороны или одна из них имели оговорки, не нашедшие прямого выражения в ходе переговоров (Kennedy v. Lee (1817) 3 Mer. 441).

Субконтракт на строительство был признан возникшим (даже несмотря на то, что стороны еще не достигли соглашения на тот момент, когда подрядчик приступил к работам), поскольку в течение

109

периода их выполнения остающиеся вопросы были разрешены путем дальнейших переговоров. Договор в данном случае имел ретроспективный эффект, то есть покрывал действия, совершенные до того, как окончательное соглашение было достигнуто (G Percy Trentham Ltd v. Archital Luxfer Ltd [1993] 1 Lloyd's Rep. 25).

В ситуации, когда договаривающиеся стороны продолжают переговоры по договорным условиям несмотря на то, что имеются внешние признаки того, что они уже достигли соглашения, подразумевая одни и те же положения, суд должен будет оценить весь ход переговоров для решения вопроса, подразумевал ли внешне видимый безусловный акцепт, что соглашение имело место на самом деле

(Hussey v. Horne-Payne (1878) 4 App.Cas. 311).

Если внешне видимый безусловный акцепт, выраженный при проведении длительных переговоров по условиям будущего контракта, давал основание утверждать, что соглашение имело место на самом деле, то обстоятельство, что стороны продолжили переговоры после этого, по общему правилу не будет затрагивать существование договора (Perry v. Suffields Ltd [1916] 2 Ch. 187).

Обязательная сила устного договора не будет затронута или видоизменена одним лишь фактом того, что после его заключения одна сторона направляет другой документ, который содержит условия, в значительной степени отличающиеся от тех, которые были устно согласованы (Jayaar Impex Ltd v. Toaken Group Ltd [1996] 2 Lloyd's Rep. 437).

Истцы направили партию виски ответчикам на хранение. Их водитель вручил ответчикам накладную, подразумевающую инкорпорирование «условий перевозки»• – отдельного документа в редакции истцов. На накладной ответчиками был проставлен оттиск штампа: «Получено в соответствии с условиями [ответчиков]». Было признано, что это означало контр-оферту, каковую истцы акцептовали, передав товар, и договор, соответственно, инкорпорировал «условия» ответчиков, а не истцов (BRS v. Arthur V Crutchley Ltd [1967] 2 All E.R. 785).

Когда конфликтующие одно с другим сообщения являются произведенными сторонами и расцениваются как встречные оферты и до-

110

говор в итоге является результатом акцепта действием, он должен рассматриваться как заключенный на условиях финального документа из серии, приведшей к установлению контрактных отношений (Zambia Steel & Building Supplies Ltd v. James Clark & Eaton Ltd [1986] 2 Lloyd's Rep. 225).

Продавцы, предложив поставить машину за определенную сумму, сделали оферту так, что она прямо выражала свое подчинение определенным условиям и оговоркам, включая пункт об эскалации цены, согласно которому сумма, должная быть уплаченной покупателями, была поставлена в зависимость от «цен, превалирующих на дату поставки». Ответным сообщением покупатели подали заказ на машину по форме, выдвинувшей их собственные условия и оговорки, которые отличались от аналогичных, заявленных продавцами, в части отсутствия в их числе пункта об эскалации цен и ряда других аспектов. Форма заказа также содержала отрывной талон, подлежащий подписанию продавцами и возврату покупателям, который утверждал, что продавцы акцептовали заказ «на условиях и с оговорками, приведенными в настоящем документе». Продавцы, подписавшие отрывной талон, возвратили его, сопроводив письмом, заявляющим, что они «приняли» заказ «в соответствии с» их собственной офертой. Данное сообщение от продавцов было признано являющимся акцептом встречной оферты, исходившей от покупателей, так что итоговый контракт основывался на условиях покупателей, а продавцы оказались неправомочны в части извлечения выгоды из пункта об эскалации цены. Ответ продавцов на сообщение, содержащее заказ покупателей, не являлось превалирующим, хотя оно и было «последним выстрелом» в серии сообщений, поскольку имевшаяся в нем ссылка на первоначальную оферту была сделана не для цели повторения всех условий этой оферты, а только для цели идентификации предмета договора. Для продавцов было бы возможным превратить свое последнее сообщение во встречную оферту, недвусмысленно сославшись в ней не только на предмет договора, но и на все ее другие условия. В таком случае договор не был бы признан заключенным, поскольку покупатели со всей очевидностью еще до того, как машина была поставлена, дали понять, что они не согласны с пунктом об эскалации цены (Butler Machine Tool Co Ltd v. Ex-Cell-O Corp. (England) Ltd [1979] 1 W.L.R. 401).

111

2.3.2. Сообщение об акцепте

По общему правилу, когда оферта сделана, для возникновения обязывающего договора необходимо, чтобы она не только была акцептована, но и чтобы акцепт был сообщен (M'Iver v. Richardson (1813) 1 M. & S. 557).

Акцепт не был признан последовавшим, несмотря на то что было доказано, что лицо, в отношении которого утверждался статус акцептанта, изложило его на листе бумаги, однако просто хранило последний у себя, не сообщая оференту (Kennedy v. Thomassen [1929] 1 Ch. 426).

В обстоятельствах, когда компания приняла решение акцептовать заявление о подписке на акции, издала соответствующую резолюцию, но не сообщила об этом подписчику, договор был признан незаключенным (Best's Case (1865) 2 D.J. & S. 650).

Когда лицо решает акцептовать оферту и купить товары, инструктируя свой банк насчет платежа в пользу продавца, но ни банк, ни оно само не дает уведомления об этом в адрес продающей стороны, договора не будет (Brinkibon v. Stahag Stahl und Stahlwarenhandelsgesellschaft mbH [1983] 2 A.C. 34).

Если лицо сообщает об акцепте только собственному агенту, договорные отношения не являются установленными (Hebb's Case (1867) L.R. 4 Eq. 9).

Апеллянт в течение определенного времени поставлял ответчику уголь и кокс без формального соглашения. Затем было предложено, чтобы между сторонами был заключен договор, и его проект был подготовлен агентом ответчика, после чего направлен апеллянту. Тот в свою очередь заполнил бланк (включил фамилию арбитра) и добавил в договор ряд слов. Затем он его подписал и возвратил ответчику с пометкой «одобрено». Агент ответчика положил бумагу в ящик своего стола, где она и оставалась. Стороны осуществляли заказы и поставляли уголь на установленных условиях, но когда между ними возник спор, апеллянт заявил, что не был связан соглашением. Палата Лордов с этим не согласилась, поскольку, включая арбитра, апеллянт дополнил проект договора по существу, исходя из чего его

112

нельзя считать окончательной офертой, которая была акцептована апеллянтом путем подтверждения. Последнее обосновывалось тем, что акцепт не содержал тех же условий, что и оферта. Не был измененный договор и офертой, акцептованной контрагентом, так как было признано недостаточным, что агент ответчика молчаливо согласился с офертой, положив письмо в свой стол, что само по себе не могло означать акцепт. Акцептант должен совершить что-либо для выражения своего намерения акцептовать, мысленного решения сделать это непозволительно мало. Вместе с тем истец был признан связанным договором, поскольку последующий заказ и принятие угля представляли собой убедительное доказательство вступления сторон в договорные отношения на условиях, изложенных в проекте (Brogden v. Metropolitan Railway Co (1876–77) L.R. 2 App. Cas. 666).

Эффект от сообщения о принятии оферты, доведенного до агента оферента, зависит от сущности агентских полномочий, а именно от того, правомочен ли он получать акцепт либо вправе только пересылать его оференту (Henthorn v. Fraser [1892] 2 Ch. 27).

Если оферент знает о состоявшемся принятии оферты, хотя уведомление об этом не было доведено до него адресатом оферты, договор считается заключенным (Bloxham's Case (1864) 33 Beav. 529 (1864) 4 D.J. & S. 447).

Признание договора невозникшим, если оференту стало известно об акцепте его оферты или он был проинформирован об этом, даже если акцепт был сообщен ему не акцептантом, исключая определенные случаи, выглядит неразумным (Levita's Case (1867) 3 Ch.App. 36).

При отсутствии официального сообщения, сделанного от имени совета школы в целом, но полученного истцом от одного из членов совета, действовавшего в качестве частного лица, относительно того, что истец был избран на пост заведующего школой (впоследствии решение было отменено), договор не мог считаться заключенным, поскольку тот факт, что члены совета школы не уполномочили никого на такое сообщение, как это было обычно принято, предполагает, что они имели в виду возможность пересмотра решения (Powell v. Lee (1908) 99 L.T. 284).

Оферент будет лишен права возражать факту того, что акцепт им получен, в обстоятельствах, когда, разговаривая по телефону, он не

113

уловил слова акцепта, но, тем не менее, не запросил повторить их вновь (Entores Ltd v. Miles Far East Corp. [1955] 2 Q.B. 327).

Если акцепт отправлен по телексу в пределах времени рабочего дня, но не был прочитан никем в офисе оферента, будучи расшифрован там соответствующей машиной оферента, последний не вправе утверждать, что принятие оферты не последовало (The Brimnes [1975] Q.B. 929).

Если сообщение об акцепте, направленное телексом, оказывается полученным за пределами часов рабочего дня, оно возымеет действие с началом следующего рабочего дня (The Pamela [1995] 2 Lloyd's Rep. 249).

Оферта может прямо выражено или подразумеваемым образом отказаться от требования того, что акцепт должен быть сообщен (Argo Fund Ltd v. Essar Steel Ltd [2005] EWHC 600 (Comm), [2005] 2 Lloyd's Rep. 2003, affirmed [2006] EWCA Civ 241, [2006] 2 Lloyd's Rep. 134, without reference to this point).

Оферта может быть акцептована путем совершения действия, в частности, с помощью поставки или отправления почтой товаров в ответ на предложение купить их (Harvey v. Johnston (1848) 6 C.B. 295).

Если лицо, которому сделано предложение (запрос), подразумевающее встречное удовлетворение за оказание определенных услуг, приступает к их оказанию, акцепт признается наличествующим

(The Kurnia Dewi [1997] 1 Lloyd's Rep. 533).

Арендатор может акцептовать оферту в отношении нового срока использования, просто оставшись в занимаемых помещениях (Roberts v. Hayward (1828) 3 C. & P. 432).

Если арендатор по прошествии срока пользования остается в занимаемых им помещениях, это не будет признаваться принятием оферты об аренде на новый срок при условии, что он выразил отказ на соответствующее предложение (Glossop v. Ashley [1921] 2 K.B. 451).

В обстоятельствах, когда уведомление на упаковке компьютерного программного обеспечения гласило, что вскрытие упаковки будет означать акцепт на условиях, на которых поставка была произведена, и покупатель вернул товар с невскрытой упаковкой, было при-

114

знано, что акцепт не последовал (Beta Computers (Europe) v. Adobe Systems (Europe) 1996 S.LT. 604).

2.3.2.1. Акцепт в односторонних договорах

Когда одно лицо обещает уплатить другому 100 фунтов стерлингов, если оно доберется из Лондона в Йорк, имеет место оферта в одностороннем договоре, означающая, что обещание заплатить дано не в обмен на обещание другой стороны, а обусловлено действием (или воздержанием от действия) последней (Rogers v. Snow (1573) Dalison 94).

Обещание платежа лицу, когда взамен от него требуют воздержаться от курения на год, представляет собой оферту в одностороннем договоре (Hamer v. Sidway 124 N.Y. 538 (1881)).

Сделка, первоначально сконструированная как односторонний договор, способна стать взаимно накладывающей обязательства (The Eurymedon [1975] A.C. 154).

Когда лицо, которому сделано обещание заплатить за работу при условии ее выполнения, приступает к таковой (в частности, счищает с дома, подлежащего перекрашиванию, старую краску), оно может быть признано подразумеваемо давшим обещание завершить ее, то есть на этой стадии договор становится двусторонним и обе стороны будут связаны им (The Unique Mariner [1979] 2 Lloyd's Rep. 37).

Оферта в одностороннем договоре может быть принята путем полного исполнения требуемого действия или бездействия (Daulia Ltd v. Four Millbank Nominees Ltd [1978] Ch. 231).

В одностороннем договоре для принятия оферты делать предварительное уведомление об акцепте в адрес оферента не требуется

(Bowerman v. Association of British Travel Agents [1995] N.L.J. 1815).

Отец, приобретя дом в ипотеку, позволил своему сыну и невестке проживать в нем, а также сообщил им, что если они будут выплачивать ипотечные взносы, дом станет их, когда кредит будет полностью погашен. Пара стала жить в доме и произвела определенное число ипотечных взносов, но они не связывали себя тем, что точно продолжат их выплату. Было признано, что такая договоренность

115

образует договор, каковой не мог быть после смерти отца аннулирован его личными представителями. Суд указал, что обещание отца представляло собой односторонний договор•– обязательство в отношении дома в обмен на действие по выплате взносов. Оно не могло быть отозвано им, коль скоро пара приступила к исполнению действия, но оно перестало бы связывать его, если они оставили бы его незаконченным и неосуществленным, что ими допущено не было

(Errington v. Errington and Woods [1952] 1 K.B. 290).

Если длящееся поручительство (то есть гарантия, данная за како- го-либо заемщика в отношении серии его будущих обязательств по возврату ссуды, например, полученной траншами) является неделимым, когда каждая ссуда не образует отдельную сделку, оно не может быть отозвано после того, как кредитор начал действовать в соответствии с ним путем выдачи кредита основному должнику, даже если при этом договор о поручительстве является односторонним в том смысле, что кредитор не давал какого-либо обещания в пользу гаранта (в обмен на поручительство) выдать кредит должнику (Lloyd's v. Harper (1880) 16 Ch.D. 290).

Договор, который возникает между банком, выпустившим кредитную карту в пользу одного из своих частных клиентов, и розничным торговцем, каковому указанное лицо представляет карту для оплаты, является односторонним контрактом, так что оферта банка может быть акцептована в рамках взаимодействия ритейлера и потребителя даже до того, как акцепт будет сообщен в банк (First Sport Ltd v. Barclays Bank Plc [1993] 1 W.L.R. 1229).

Когда агент по продаже недвижимости привлекается для продажи дома, то несмотря на то обстоятельство, что на агента не налагаются обязательства совершить что-то, в связи с чем указанное привлечение может быть квалифицировано как односторонний договор, клиент (оферент) может без каких-либо правовых последствий для себя отозвать свои указания агенту при условии, что он сделает это до того, как возникнет требование об уплате комиссии, причем даже невзирая на тот факт, что агент (адресат оферты) приложил значительные усилия для поиска покупателя (Luxor (Eastbourne) Ltd v. Cooper [1941] A.C. 108).

116

2.3.3. Отказ от сообщения

По общему правилу акцепт оферты должен быть сообщен лицу, которое сделало оферту, для того чтобы две воли могли совпасть. Пока это не сделано, воли могут оставаться разобщенными и будет отсутствовать то согласие, которое необходимо в силу норм английского права для создания договора. Однако эта доктрина требует пояснения: поскольку сообщение об акцепте требуется в интересах лица, сделавшего оферту, он может отказаться от такого сообщения, если желает так поступить. Несомненно, что когда одно лицо в оферте, сделанной им другому лицу, в ясно выраженной или подразумеваемой форме укажет, что особый способ достаточен для придания сделке связующей силы, необходимо лишь, чтобы лицо, которому сделана оферта, следовало указанному способу акцепта, и если лицо, делающее оферту, укажет в ней в ясно выраженной или подразумеваемой форме, что будет достаточно действия в соответствии с предложением без уведомления его об акцепте, выполнение этого условия является надлежащим акцептом, не требующим извещения. По этой причине, когда изготовители курительных шариков предложили исполнение их условия, этого было достаточно для признания их обязанными, когда некое лицо выполнило условие без уведомления об акцепте оферты (Carlill v. Carbolic Smoke Ball Co [1893] 1 Q.B. 256 (C.A.)).

Когда лицо письмом сообщает своему партнеру, что оно примет и оплатит определенные товары, если последний пошлет их ему, такая оферта может быть акцептована путем посылки товаров (Newcomb v. De Roos (1859) 2 E & E 271).

Если душеприказчики извещают лицо, получающее по завещанию ежегодную ренту, о том, что они предлагают выкуп ренты за наличные, и это лицо без каких-либо дальнейших сношений с ними перестает получать ренту, договор о купле-продаже ренты заключенным не признается (Kennedy v. Thomassen [1929] 1 Ch 426).

2.3.4. Молчаливый акцепт

В условиях, когда лицо сделало письменное предложение о покупке лошади, принадлежащей его племяннику, за 30 фунтов стерлингов

117

и 15 шиллингов, добавив: «Если я ничего более не услышу о ней, я буду считать лошадь своей за 30 фунтов и 15 шиллингов», и на письмо не последовало никакого ответа, но племянник предложил аукционеру выделить лошадь из продаваемого имущества его фермы, так как намеревался зарезервировать ее для собственного дяди, а аукционер, в свою очередь, лошадь по ошибке продал, к последнему был подан иск со стороны дяди в связи с присвоением чужой собственности. Суд решил, что поскольку племянник никогда не сообщал дяде о принятии оферты до аукциона, сделка о переходе права собственности на лошадь к последнему не состоялась, и поэтому требование неправомерно (Felthouse v. Bindley (1862), 11 C.B. (N.S.) 869, 142 E.R. 1037 (Ex. Ch.)).

Если оферент предусматривает, что акцепт может быть выражен молчанием или бездействием, явно выраженное акцептантом намерение принять предложение (или неблагоприятное для него действие, совершенное в расчете на оферту) будет обязывать оферента

(Fairline Shipping Corp. v. Adamson [1975] Q.B. 180).

Акцепт может усматриваться, если акцептант получает выгоду от предложенного исполнения, которое он имел разумную возможность отвергнуть (St. John Tug Boat Co Ltd v. Irving Refining Ltd [1964] S.C.R. 614).

Если оферент посылает адресату незаказанную банку джема при обстоятельствах, из которых следует, что он ожидает ее оплаты, он должен иметь возможность получить стоимость банки, если адресат получит выгоду от такого исполнения в результате использования джема (Weatherby v. Banham (1832) 5 C. & P. 228).

Если иное положение не будет согласовано сторонами арбитражного соглашения и состав арбитража окажется убежденным в том, что наличествовала чрезмерная и непростительная задержка на стороне истца в части осуществления арбитражного преследования и что данная задержка дает повод или вероятно даст повод для существенного риска того, что справедливое разрешение вопросов, возникающих в соответствующем деле, не является возможным, либо создала или вероятно создаст серьезный ущерб ответчику, состав арбитража может вынести решение, отклоняющее иск (Arbitration Act 1996 s. 41).

118